关于炒作的中英语对话短文
Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的.词,就会来请教他。今天是怡茹要问的:炒作。
YR: Jessica, 你看,这两个电影明星被偷拍到一起吃饭逛街。
JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating?
YR: 杂志说他们约会,可他俩不承认。我看,这一定又是炒作,因为他们一起拍的电影快上映啦! 哎?炒作美语怎么说啊?
JESSICA: We call that a publicity stunt. Publicity is spelled p-u-b-l-i-c-i-t-y; and stunt, s-t-u-n-t. A publicity stunt .
YR: Publicity是宣传,stunt是特技, 放在一起,a publicity stunt,为了宣传而使出的绝招,这就是炒作!
JESSICA: Right. 炒作是为了票房。I bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.
YR: 哦~ box office就是票房。卖座好,票房高的电影就是a box office hit 。不过Jessica, 我听说这部要上映的片子还真不错,要不咱们也买张票去看看,支持一下他们的box office?
JESSICA: No, Im not going! YR,现在很多电影都没有宣传的那么好,theyre promoted too excessively!
YR: 你是说好多电影被吹过头了?
JESSICA: Right. We have a word for that---overhyped, o-v-e-r-h-y-p-e-d.
【炒作的中英语对话短文】相关文章:
简单英语对话短文范文08-01
英语口语对话短文08-12
小学英语口语短文对话08-10
英语口语对话短文201711-09
四级英语情景对话练习短文04-02
初中英语演讲对话短文范文08-11
BBC中的地道英语口语对话07-29
生活中我们最幸福英语短文08-01
英语短文08-02