英语 百文网手机站

洛阳亲友如相问的下一句解释及英文翻译

时间:2022-02-16 15:04:45 英语 我要投稿

洛阳亲友如相问的下一句解释及英文翻译

  王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。其诗以七绝见长,尤以边塞诗最为著名,下面是小编收集整理的洛阳亲友如相问的下一句解释及英文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

  洛阳亲友如相问的下一句“一片冰心在玉壶”

  {洛阳亲友如相问}

  注音:luò yáng qīn yǒu rú xiāng wèn

  英文翻译:Luoyang friends and relatives, such as phase

  {一片冰心在玉壶}

  注音: yí piàn bīng xīn zài yù hú

  英文翻译:A Bingxin in Yuhu

  注释:摘自唐.王昌龄《芙蓉楼送辛渐》。在洛阳的亲戚朋友如果问起我的情况,就告诉他们说,我这颗

  清心,就好像那水晶里的晶心一样,晶莹透亮、清澈无暇。

  诗人简介

  王昌龄是盛唐时享有盛誉的一位诗人。殷璠《河岳英灵集》把他举为体现“风骨”的代表,誉其诗为“中兴高作”,选入的数量也为全集之冠。这些都可见他在诗坛上的地位。王昌龄的诗以三类题材居多,即边塞、闺情宫怨和送别。 《全唐诗》对昌龄诗的评价是“绪密而思清”,他的七绝诗尤为出色,甚至可与李白媲美,故被冠之以“七绝圣手”的名号。尤其是他的边塞诗,流畅通脱,高昂向上,深受后人推崇。

  边塞诗的源头可追溯到先秦时期。《诗经》中的边塞诗作品就相当丰富了(如《小雅出车》《六月》等)。唐朝的边塞诗发展到了顶峰,仅就其数量就有近2000首,达到了各代边塞诗数量的总和。以高适、岑参与王昌龄为主的`边塞诗派,是浪漫主义中的一个重要流派。他们的边塞之作,表现了驰骋沙场、建立功勋的英雄壮志,抒发了慷慨从戎、抗敌御侮的爱国思想,还描写了西北边疆奇异壮丽的景色。同时也反映了征夫思妇的幽怨和战士的艰苦,各民族之间、将军和士卒之间的矛盾。边塞诗反映了这个时代中有关战争各方面的现实,产生了许多优秀杰出的诗篇。

  王昌龄的边塞诗充分体现了他的爱国主义,英雄主义精神,另外还深深蕴含了诗人对下层人民的人文关怀,体现了诗人宽大的视野和博大的胸怀。王昌龄在写作方式上擅长以景喻情,情景交融。这本是边塞诗所最常用的结构,但是诗人运用最简练的技巧,于这情境之外又扩大出一个更为广阔的视野,在最平实无华的主题之中凝练出贯穿于时间与空间中永恒的思考;最具代表的是《出塞》 。

【洛阳亲友如相问的下一句解释及英文翻译】相关文章:

司马相如作品凤求凰的赏析01-26

桂林风景异,秋似洛阳春。-宋之问译文及赏析11-23

素描的解释及造句07-27

曲谱的解释及造句07-28

对楚王问原文及赏析11-19

最常问的面试问题及答案06-05

慰问亲友的短信集锦01-05

坐井观天的故事及成语解释08-07

庄重的近义词及词语解释08-10

早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕原文及赏析10-15