英语 百文网手机站

畅销书通用英语口语附翻译

时间:2021-06-28 18:32:40 英语 我要投稿

畅销书通用英语口语附翻译

  Listen Read Learn

畅销书通用英语口语附翻译

  Cultural relics have begun to be a hot topic in China today as the balance between developing the nation and retaining traditional culture must be found. This can be seen in the public's desire to rebuild places of interest. This can be seen intensively in Beijing as traditional courtyards are removed to make way for large, modern buildings. As people gain more money and are able to move around freely in China, they want to preserve the relics of their cultural past. People now wish to preserve traditional architecture like old city walls instead of knocking them down. Some even wish to rebuild those that have been torn down. The Chinese people are renewing their interests in the folk arts and are dedicating new culture exhibitions in order to educate people on their grand heritage. This is not just a domestic idea. Chinese culture is also spreading abroad as people express an interest in China. Chinese studies abroad have increased a great deal as China becomes more of a growing economic and international player. The interest in Chinese relics abroad is also high because foreigners are coming to appreciate Chinese culture.

  听看学

  文化遗产已经开始成为当今中国的热门话题,因为必须在国家发展和传统文化保存间找到平衡。这可以从公众对重新修缮文化古迹的愿望中看出,也集中体现在北京的传统院落被现代的高楼大厦所取代。随着人们收入的增加,人们可以在国内自由往来,他们想要保存古老的文化遗迹。人们现在希望保有像古城墙这样的.传统建筑,而不是把他们推倒。有些人甚至希望重建那些被毁坏的建筑。中国人重燃了对民间艺术的兴趣,并致力于新的文化展览以教育人们认识我国伟大的文化遗产。这种想法并不仅仅限于国内。随着世界人民表现出对中国的兴趣,中国文化在国外也得以流传。随着中国经济的发展和国际化角色的深入,国外对中国的研究学习逐渐增多。由于外国人开始欣赏中国文化,国外对中国文化遗迹的兴趣也很浓厚。

【畅销书通用英语口语附翻译】相关文章:

英文写作附翻译07-05

英语谚语附翻译06-14

英语口语对话及翻译01-26

英语周记附翻译01-31

常用的英语谚语附翻译01-28

常用英语谚语附翻译06-13

英语儿歌大全附翻译03-18

厦门英语作文附翻译12-21

春节的英语作文(附翻译)12-19