“知趣”用英语怎么翻译
我最近一直在上一门艺术史的课。就在上个星期,一个学生在课堂上跟教授吵了起来,非说教授讲得不对,让我大吃一惊。我们上学那会儿,绝对没有人敢去指出老师的错误。不过,这倒让我想起了一个习惯用语,那就是:know ones place.
To know ones place意思是按照自己的身份和地位行事,特别是指自己的地位比较低下的'时候。中国文化讲究的是尊师敬长,老师说的都是对的,学生怎么能反过来质问老师呢?要让我说,He didnt seem to know his place . 他的表现太不得体了。让我们听听下面这个工厂工人的经历。
During my first year on the assembly line, I noticed the foreman making a lot of mistakes. But I kept quiet. As a lowlevel worker, I KNEW MY PLACE. I didnt want to get fired for telling my supervisor what he had been doing wrong.
他说,我在组装线上工作的第一年注意到,工头犯了很多错误,但是我一声没吭,作为刚上岗的新人,我知道自己的身份,我可不想因为批评自己的上司不好,而被炒了鱿鱼。
这个工人看来挺会做人的,不象某些初出茅庐的年轻人。He knows his place.
我先生的公司去年夏天曾经来过一批实习生。临走的时候,他们居然给公司总裁写了一封联名信,历数公司在管理上所犯的错误。有人说,他们真是不知深浅,居然教育老板如何去经营自己的公司。They should have known their place . 你觉得呢?畅所欲言需要考虑身份和等级吗?
【“知趣”用英语怎么翻译】相关文章:
依存用英语怎么翻译04-20
声卡用英语怎么翻译07-13
英语amount用中文怎么翻译11-09
骨瘦如柴怎么用英语来翻译01-28
英语by far用中文怎么翻译12-16
英语to the eye用中文怎么翻译12-21
望岳用英语怎么翻译02-26
主缆用英语怎么翻译04-15
球类名字怎么用英语来翻译11-21