英语专八翻译指导
Alone we can afford to be wholly whatever we are, and to feel whatever we feel absolutely. That is a great luxury! For me the most interesting thing about a solitary life, and mine has been that for the last twenty years, is that it becomes increasingly rewarding. When I can wake up and watch the sun rise over the ocean, as I do most days, and know that I have an entire day ahead, uninterrupted, in which to write a few pages, take a walk with my dog, lie down in the afternoon for a long think (why does one think better in a horizontal position?), read and listen to music, I am flooded with happiness.
独自一人,我们便可以随心所欲,感受真正的.自我。那真是有些奢侈的享受!
我已独自生活了二十年。对我来说,独自生活最大意义在于它变得越来越有益。当早晨醒来,像往常一样看着旭日从海平面上冉冉升起,我知道后面有整整一天。在这一天里, 我可以不受打扰地写几页书,带着我的狗一起散散步,下午长时间地躺着想一些事情(为什么人躺着时能更好地思考?),读读书,听听音乐。想到这些,我便沉浸在幸福之中。
【英语专八翻译指导】相关文章:
最新英语专八考试翻译练习指导08-05
英语专八翻译题精选05-24
英语专八翻译习题精选05-24
英语专八翻译技巧05-30
英语专八考试流程指导08-08
英语专八翻译模拟练习05-13
英语专八考试翻译复习05-26
英语专八考试翻译技巧05-27
英语专八难词翻译05-26