还原汉语的甘醇作文

时间:2023-12-15 21:26:51 好文 我要投稿
  • 相关推荐

还原汉语的甘醇作文必备(3篇)

  在平凡的学习、工作、生活中,大家都接触过作文吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。为了让您在写作文时更加简单方便,以下是小编收集整理的还原汉语的甘醇作文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

还原汉语的甘醇作文必备(3篇)

还原汉语的甘醇作文1

  我看到书院里的学子摇头晃脑地吟诵着四书五经,我听到酒肆里的词人骚客吐出的绝句佳词,我嗅到泠黄史书里经久不散的墨香……

  汉语是我们聪明﹑富有而又伟大的祖先创造并一代又一代传承下来的文化瑰宝。它维系了华夏儿女的'命脉,培养了中国人的品德。随着时代的发展,汉语早已通用,且汉语已经走出国门,走向世界。

  汉语在中国起源,沿用至今变化发展许多次,终于形成了以简明﹑大方的方格子——汉字,作为语言基础。现在,汉字在进行由繁到简的简化,汉语早已深入民心,作为普通话推广。似乎我们太熟悉汉语了,以至于用起来越来越随意了。并且网络语也进入了生活中,进入汉语中,汉语似乎越来越现代化,随着人们的需要也越来越简单了。尤其是当代青年学生,汉语水平不高,且语中有语病。难道是因为学习英语吗?汉语是我们精神家园的核心,它必须得正确的载着文明一起传承下去,哪能受经济发展,多元文化所干扰,它是中国的象征。

  汉语在国外发展,经过几年的光阴,孔子庙已有数千家落户国外。一阵阵汉语热席卷全世界。如今国外已有数万人非常了解汉语,并且常和外国人合办“汉语桥”﹑“汉语节”,许多外国学生参加,办得很是红火。而中国只是一年一次的“国学”,其中参赛的选手,还是外国留学生。有些人似乎还痴迷于汉语,到中国来发展﹑工作。中国开办汉学教育是否是想吸引人到中国来投资,为中国带来经济效益。随着当代中国经济地位的提高,会有越来越多的人学习汉语,学习中国文化……

  照这样下去,外国人越来越精通汉语,了解中国文化。中国人主要在生活中大部分人使用汉语,也逐渐使用外语﹑网络语言,这样发展下去很可怕。结果可能是“孔子”“老子”等出国讲学了,汉语大赛中,中国人不敌外国人了;在纽约看四大名著了;外语在中国满天飞了……

  庆幸的是,汉语博大精深,汉语也可能是世界上最难学的语言,但我们中国人有好的汉语环境,因此我们应当重视并传承它,守护好我们的精神家园。身为炎黄子孙的我们,有责任有义务维护汉语的纯粹和完备。守护母语这一民族的生存发展之根——汉语。这坛传承千年的佳酿,才会越陈越香,越来越醇。

还原汉语的甘醇作文2

  我看到书院里的学子摇头晃脑吟诵着四书五经,我听到酒肆里的词客骚人吐了一串串的佳词妙句,我嗅到泛黄史书里经久不散的墨香……

  自仓颉造字,自先民将生活的记录铭刻在兽骨龟壳上,至始皇帝统一六国文字,至蔡伦造纸为文字的书写寻找更便捷的载体,汉文字的历史演变早已融入黄河的浩浩荡荡,长江的源远流长。炎黄子孙受黄河的哺育长大,也受汉语的滋养长大,我们的血液里流传着先民对原始生活的热爱,也留存着血脉传承的根。

  “美”是“羊”和“大”的结合,从中我们能捕获看游牧生活的先民朴素的生活愿望;“家”是一间房子里养着一头猪(豕),从中我们也能了解到先民安适富足的生活形态。汉字不仅是华夏民族对先民原始生活的热爱和纪念,还承载着血脉的传承。“五百年前是一家”是我们经常听到的同姓人氏的寒暄话,但这并非戏谑,而是中华民族血脉传承的真实。

  然而时至今日,汉语的纯粹性正受到外来语的.侵蚀。类如“PK”“菜鸟”的网络语言在青少年中广泛流传,在说汉语时夹杂英语的做法在主流媒体中大肆横行……

  我不知道汉字的方方正正怎样由西文字母的曲折圆滑构建,我不知道汉语的字正腔圆怎样靠英语的高音低音变换,我不知道流传千年的文字怎样由风行一时的网络语言替代。维护汉语的纯粹,保护母语的完整,是当代青年义不容辞的责任。因为母语是民族生存发展之根,是复兴中华传承文化之根。

  我们要维护汉语的纯粹性,并非是要彻底否定外来词汇的合理性。精当的翻译是架通汉语与外来语的一座桥梁。林语堂先生将英语的“hamor”一词音译为“幽默”,恰到好处地利用汉语丰蕴的涵义向人们揭示了幽默的实质:它不是粗浅的搞笑,而是内在修养的智慧流露。徐志摩将日文的“再见”音译为“沙扬娜拉”,则生动形象地表现了日本女孩子弯腰时“恰似水莲花不胜凉风的娇羞。”汉语,这一博大精深的语言,可以凭它丰厚的底蕴容纳外来语,并将赋予它汉文化的特色,而不能容忍于流行之上的词汇污染它的甘醇。

  身为炎黄子孙,我们有责任有义务维护汉语的纯粹和完备。守住母语这一民族的生存发展之根,汉语——这坛传承千年的佳酿,才会越陈越香。

还原汉语的甘醇作文3

  我看到书院里的学子摇头晃脑吟诵着四书五经,我听到酒肆里的词客骚人吐了一串串的佳词妙句,我嗅到泛黄史书里经久不散的墨香……

  自苍颉造字,自先民将生活的记录铭刻在兽骨龟壳上,至始皇帝统一六国文字,至蔡伦造纸为文字的书写寻找更便捷的载体,汉文字的历史演变早已融入黄河的浩浩荡荡,长江的源远流长。炎黄子孙受黄河的哺育长大,也受汉语的滋养长大,我们的血液里流通渠传着先民对原始生活的热爱,也留存着血脉传承的根。

  “美”是“羊”和“大”的结合,从中我们能捕获过看游牧生活的先民朴素的生活愿望;“家”是一间房子里养着一头猪(豕),从中我们也能了解到先民安适富足的生活形态。汉字不仅是华夏民族对先民原始生活的热爱和纪念,还承载着血脉的传承。“五百年前是一家”是我们经常听到的同姓者的寒暄话,但这并非戏谑,而是中华民族血脉传承的真实。

  然而时至今日,汉语的纯粹性正受到外来语的侵蚀。类如“PK”“菜鸟”的网络语言在青少年中广泛流传,在说汉语时夹杂英语的做法在主流媒体中大肆横行……

  我不知道汉字的方方正正怎样由西文字母的曲折圆滑构建,我不知道汉语的字正腔圆怎样靠英语的高音低音变换,我不知道流传千年的文字怎样由风行一时的网络语言替代。维护汉语的纯粹,保护母语的完整,是当代青年义不容辞的责任。因为母语是民族生存发展之根,是复兴中华传承文化之根。

  我们要维护汉语的纯粹性,并非是要彻底否定外来词汇的合理性。精当的翻译是架通汉语与外来语的一座桥梁。林语堂先生将英语的“humor”一词音译为“幽默”,恰到好处地利用汉语丰蕴的涵义向人们揭示了幽默的实质:它不是粗浅的'搞笑,而是内在修养的智慧流露。徐志摩将日文的“再见”音译为“沙扬娜拉”,则生动形象地表现了日本女孩子弯腰时“恰似水莲花不胜凉风的娇羞。”汉语,这一博大精深的语言,可以凭它丰厚的底蕴容纳外来语,并将赋予它汉文化的特色,而不能容忍于流行之上的词汇污染它的甘醇。

  身为炎黄子孙,我们有责任有义务维护汉语的纯粹和完备。守住母语这一民族的生存发展之根,汉语——这坛传承千年的佳酿,才会越陈越香。