英语四级翻译之对联
对联(couplet)是由富有诗意的两句话组成,通常是押韵的(rhymed)。人们用所能掌握的最好的书法水平将它们写在红色竖纸条上。上联(the first line of a couplet)贴在前门的右侧,下联贴在前门的左侧。此外,横批(the horizontalscroll)是横着贴在门框上的'。对联是中国独特文化的一部分。它也是一个同时与中国语言和文字相关的艺术。今天,对联常被用作中国传统节日的装饰。
参考翻译:
The couplet is comprised of a pair of lines of poetry that are usually rhymed,which are written on vertical slips of red paper in the best calligraphic style one can master.The first line of a couplet is posted on the right side of the front door.The second line of a couplet is posted on the left of a couplet side of the front door.In addition,the horizontal scroll is posted across and on top of the doorframe.Couplet is a part of Chinese unique culture and also an art related to both the Chinese,language and Chinese characters.Today,it is often used as a decoration during traditional Chinese festivals.
【英语四级翻译之对联】相关文章:
2017年英语四级翻译练习之对联04-17
2015年英语四级真题之翻译10-23
2017年英语四级翻译范文之酒文化10-09
2017年英语四级翻译范文之考公热10-09
英语四级翻译的词汇02-01
英语四级翻译合集06-23
英语四级翻译题目精选06-23
英语四级翻译强化06-23
大学英语四级翻译06-22