英语四级阅读理解的一点思考

时间:2023-06-13 11:50:59 樱樱 四六级 我要投稿
  • 相关推荐

关于英语四级阅读理解的一点思考

  越是混乱,越是有秩序隐藏。我在完成四级试题的过程中,一直在思考这个问题。我在想,四级阅读改革最终的试题设计到底应该怎样呢?这是我在写这份评论的时候,感觉比简单的答案释放更迫在眉睫的问题。但是,我还是无法做出准确的回答。所以在此,只做一点思考的分享吧。

关于英语四级阅读理解的一点思考

  一、快速阅读

  从20XX年6月的第一份快速阅读开始到现在,一共有三套快速阅读。其中隐藏的具体的定位思路一再受到挑战。

  1、关键词定位思路的搁浅

  快速阅读,主要以检测考生查询信息能力为主。一般地需要在题目中设计和文章特定位置相应的定位点,比如,大写字母,数字,时间,程度或比较性词汇。但是这次考试中,明确能够使用关键词定位的题目只有两个,第一题(根据人名Robert Ellis Smith定位在原文第三段)和第五题(原文第二个小标题Suggestion 2,选项直接给出定位点)。这一点尤其和20XX年6月的快速阅读中10题中8题明显关键词定位的情况有径庭之别。

  2、定位次序的倾斜

  快速阅读并没有要求题目和文章顺序对应,但是,一般的题目,或者,从过去的两份四级真题和样题来看,秉承了顺序的大思路。但是,这次的题目,在顺序上大做文章,这不单体现在第六题和第七题定位位置与原文顺序出现了错位,第六题出题点是在第六个小标题,即文章的最后一段;而第七题的定位点是在第三个小标题。更在于全文最后一个题目居然对应在了全文首段。这让考生的思路很容易倾斜。

  基于这样的思考,我个人觉得四级快速阅读部分的试题设计并没有稳定。只能说,每次考试告诉我们它还可以这样变化。

  所以总体上,反思这次的快速阅读部分,它的意义可能更在于提示我们,勇敢地屏弃并不稳定的小技巧和规则,在混乱中清晰其中稳定的秩序:

  1、考生应该利用和驾御好文章中出现的小标题。

  2、应该学会从非明确关键词的题目中,寻找比较核心的词汇,对应原文。

  3、强化定位的思路。

  4、做题目的时候,应该是尽量不通读全文,看一题,做一题。不必看完全部的题目再找答案。

  二、仔细阅读

  仔细阅读的文章安排上,第一篇较难,第二篇难度适中。这一点符合考前的预测。但是,在题目设计上,偏向细节题,而且占了绝大多数。考qian预测,我们也觉得词汇题,尤其"句子理解"类题目会成为考试重点。但是,同时指出,作为仔细阅读和快速阅读最大不同,就是在题目设计上偏向于测试考生对全文主旨乃至文章结构和逻辑关系的把握。按照这样的出题方向,以及往年题目设计的思路,应该出现一定数量的主旨题和推理题。但是,这次考试除了第一题以外,其他题目几乎全部属于细节题。虽然细节题的出现,从某种意义上,是难度的相对下降,但是,作为仔细阅读,围绕文章主题和逻辑展开的题目应该成为重点,这样才能凸现最新大纲的出题连贯性的变化。

  如何通过这次考试抽象出四级阅读理解题目设计更多本原?这是我在文尾必须触及的问题。古希腊时代的毕达哥拉斯说,所谓本原,就应当是构成一切事物而又为一切事物所共同具有的东西。他提出,这种本原应该是"数"。这就是最早的抽象。太阳是圆形的,星星是一个个的亮点,花朵是六边形的,一切似乎都有了共同的"数性"。而从一个太阳和三颗星星中抽象出"1"和"3"是理性思考最深沉的一步。而目前的四级阅读理解,要有更多的规则的抽象和技巧的总结,可能需要更多的冷静和思考。或者,这是我今天最大的体会。

  英语四级阅读理解做题技巧

  1、勤做题勤总结

  四级做阅读理解题目的时候考生要注意两点:一是题量二是总结。训练阅读理解最重要的就是做一定量的题,这样才能积累并总结经验,考生一定要勤做题勤总结,并且总结笔记一定要记录的清晰有条理,这样对我们后期的复习更有利。

  2、善于找到题干中的关键词并进行替换

  阅读理解题型最重要的就是找出题目中的关键信息点并完成答题,因此考生善于找到题干中的关键词,如果需要替换的可以对应进行替换。一般关键的几类词有专有名词,数字,时间,限定逻辑,主语,宾语,介词短语,找到题干中对应的关键词就可以解出题了。当然有时候会有同义词替换,比如career可以换成work,women换成female等等。

  3、善于结合多种方法进行答题

  阅读理解题型做题考生不要拘泥于一种解题方法,不同的题目类型要善于结合多种方法进行答题,例如段落信息匹配题需要先看题目后看文章,记住关键词在文章中的位置并做好标记。还要注意段落数字与语义的转化,在文章中可能会以数字形式出现,而在题目中可能会以英文字符出现。

  大学英语四级翻译技巧

  1、理解为首要原则

  拿到翻译题之后,先确定原句的意思。如果句子较长,可以先找主、谓、宾、定、状、补,分析清楚句子结构,然后再理解。

  很多考生过分侧重对翻译技巧的训练,拿着翻译题就一味想着把英文往中文里套,却没有意识到自己对原文的理解实际上就有偏差,这就很难得到理想的分数了。

  2、几种变通手段

  翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。

  1)增词、减词

  译文的增词、减词都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。

  如“感冒可以通过人的手传染”可以译为Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接触)就是根据译文需要添加上的。而“百姓出现做饭点火难现象”中的“现象”一词可以省略,只译成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表达原文中的信息。

  2)词类转换

  词类变形和转换,是英语语言的一个很重要的特点,特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,大部分可以直接转换使用,或者稍加变化(前缀、后缀等)即可转换为另一种词类。

  例如:他的演讲给我们的印象很深。His speech impressed us deeply.

  汉语句子中“印象”是名词,英语句子中则换成了动词。

  3)语态转换

  汉译英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上,在英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。

  例如:门锁好了。The door has been locked up.

【英语四级阅读理解的一点思考】相关文章:

英语四级阅读理解的内容06-21

英语四级阅读理解评析06-21

英语四级阅读理解文章精练06-21

英语四级阅读理解的破解绝招06-25

大学四级英语阅读理解怎么答题11-30

大学四级英语阅读理解题方法11-30

英语四级阅读理解的小技巧12-01

英语四级阅读理解的高分技巧12-01

英语四级阅读理解的必备技巧12-01