名师英语四级翻译备考课堂记录
1. _______________(青少年犯罪的主要原因是由于)that social environment is becoming worse.
2. The workmen think _______________(遵守安全规则很重要).
3. The new government was accused _____________(未实现其降低失业率的承诺).
4. Only with combined efforts,________________(我们才能期望台湾不久有新的面貌).
5. Several thousands of quake-smitten inhabitants ________________(得到了政府充分的救济).
答案与解析:
1. The main reason why juveniles commit crimes is
要正确翻译此句需要了解两点。第一,运用 ......的原因是由于 的英语句型The reason why...is that...。在汉语句型里往往可以重复使用 因为 这个词,而英语只能用一次。第二, 青少年犯罪 叫做juveniles commit crimes,不能用young children,如:juvenile books(青少年读物);juvenile fashions(青少年的`时装)。
2. it crucial to abide by the safety regulations
本题考查了think it important/necessary/crucial/enjoyable...to do sth. 的表达。 安全规则 可以译成safety regulations/rules, 遵守 可以用以下词汇或词语:abide by,observe,stand to。
3. of unfulfilling his promise to lower the unemployment rate
本题意为:新政府因未实现其降低失业率的承诺而被控诉。由于题干已经给出...was accused,那么译文必须采用be accused of doing的结构。 未实现 不能用unrealize,unrealize是指 使不真实,使不实在 ,用unfulfil更准确。To lower the unemployment rate作后置定语修饰promise。
【名师英语四级翻译备考课堂记录】相关文章:
名师英语四级翻译备考课堂笔记03-17
英语四级备考名师翻译课堂笔记03-10
名师英语四级翻译备考经典课堂笔记03-11
名师英语四级翻译备考课堂笔记103-10
名师英语四级翻译备考课堂笔记及解析03-14
备考英语四级翻译课堂笔记03-07
英语四级翻译名师课堂笔记03-12
英语四级翻译备考课堂笔记摘选03-10
英语四级翻译备考课堂笔记解析03-13