诗词 百文网手机站

高阳池送朱二古诗词

时间:2021-04-01 15:04:30 诗词 我要投稿

高阳池送朱二古诗词

  古诗原文

高阳池送朱二古诗词

  当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。

  池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。

  澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。

  一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。

  意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。

  此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。

  征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。

  殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。

  译文翻译

  当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。

  相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的.映在池中的倩影。

  清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。

  往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。

  往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。

  此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。

  一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。

  诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。

  注释解释

  高阳池:即习家池。

  朱二:孟浩然友人,生平事迹不详。

【高阳池送朱二古诗词】相关文章:

《高阳池送朱二》原文及赏析09-06

高阳池送朱二原文及赏析07-24

高阳池送朱二原文、翻译注释及赏析09-08

送元二使安西古诗词07-22

《送朱大入秦》赏析05-13

野人送朱樱原文及赏析10-15

《野人送朱樱》原文及赏析10-18

《送元二使安西》古诗词解析03-12

送朱大入秦原文及赏析08-17