诗词 百文网手机站

诗词菩萨蛮书江西造口壁的鉴赏

时间:2021-06-20 10:31:26 诗词 我要投稿

有关诗词菩萨蛮书江西造口壁的鉴赏

  辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩。历城(今山东济南市)人。南宋爱国词人。他的词多写报国无门、壮志难酬的悲愤,慷慨纵横,雄浑豪放,与苏轼并称“苏辛”。

有关诗词菩萨蛮书江西造口壁的鉴赏

  诗词鉴赏:菩萨蛮·书江西造口壁--南宋辛弃疾

  郁孤台下清江水,中间多少行人泪。

  西北望长安,可怜无数山。

  青山遮不住,毕竟东流去。

  江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

  [创作背景]

  这首词写于1176年。当时辛弃疾南归十余年,在江西任刑法狱颂方面的官吏,经常巡回往复于湖南、江西等地。来到造口,俯瞰不舍昼夜流逝而去的江水,词人的思绪也似这江水般波澜起伏,绵延不绝,于是写下了这首词。

  [注释]

  菩萨蛮:词牌名。

  造口:江西皂口镇,在今江西省万安县西南。

  郁孤台:在今江西赣州市西南田螺岭上,为风景名胜。

  清江:指赣江,它经赣州向东北流入鄱阳湖。

  长安:汉唐首都,在今西安市。这里借指北宋首都汴京(今河南开封)。

  可怜:可惜。

  愁余:使我忧愁。

  鹧鸪:鸟名,传说它的'叫一声像“行不得也哥哥”,啼声凄苦。闻鹧鸪:汉代杨孚《异物志》:“鹧鸪其志怀南,不思北,其鸣呼飞,‘但南不北’。”词人用它来嘲讽南宋小朝廷不想恢复北方。

  [古诗今译参考]

  郁孤台下这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪。

  [名句赏析]

  “青山遮不住,毕竟东流去。”

  辛弃疾的毕生志愿就是要北伐中原,恢复大宋江南的统一。他有将相之才而无从施展,不管何时何地,无论所见所闻,种种物象,都会激发他的报国之志和悲愤之情。建炎三年(1129),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口弃船登陆,逃往赣州。四十七年后,辛弃疾途经造口,想起从前金兵肆虐、人民受苦的情景,不禁忧伤满怀。况且中原至今仍未收复,举头眺望,视线却被青山遮断;但浩浩荡荡的江水冲破重重阻碍,奔腾向前。这既是眼前实景,又暗喻自己百折不回的意志,也增强了他争取最后胜利的信心。但一想到南归后的遭遇,又愁上心头,而那“行不得也哥哥”的鹧鸪啼声,更使他愁上加愁。全词一波三折,极尽回环宛曲之美;善于运用比兴手法,笔笔言山水,处处有兴寄。

  [赏析]

  宋高宗建炎三年(1129),由于南宋小朝廷 败无能,准备不足,金兵趁机大举南侵,如入无人之境。金兵兵分两路,一路下建康,陷临安,猛追高宗,直捣福建。另一路从湖北进军江西,紧追隆祐太后,隆祐由南昌仓猝南逃,直到赣州才得到喘一息机会。当时,赣西一带遭受金兵的侵扰,人民的损失极其惨重。本篇是宋孝宗淳熙三年(1176)作者在赣州任江西提点刑狱(主管司法与监察并兼管农桑)时所写。作者路过皂口,见景生情,由郁孤台下的江水联想到当年逃难人民的血泪,想到沦陷的中原,禁不住产生了江山易主却无法收复的悲痛。这首词含蓄地表达了作者对南宋统治集一团一屈辱求和这一错误政策的不满,抒写了他关心祖国统一的爱国情怀。

  上片从江水落笔写怀旧之情。作者着眼于四十年前金兵侵扰江西时给人民造成的苦难,并由此而联想到沦陷的中原地区长期未能收复,曲折地揭示了南宋统治集一团一的 败无能。"西北望长安,可怜无数山",形象地反映了作者的这种心情。下片即景抒情。"青山遮不住,毕竟东流去"两句,体察细腻,感受深刻,构思新颖,饶有诗意。这两句说明,青山可以遮断人们的视线,但却阻拦不了人们对中原沦陷地区的关怀与想念之情。暗示南宋统治集一团一可以设置重重障碍,把祖国分裂成南北两半,但却无法阻挠人民统一祖国的强烈愿望。末尾两句以鹧鸪的悲鸣反映作者壮志难酬的悲愤心情。

  这首词大处着眼,小处落墨,善于通过具体景物烘托复杂的内心感受。暗示复杂的斗争形势,形象鲜明,语言简洁,含义深刻,耐人咀嚼。(古诗词鉴赏)

【诗词菩萨蛮书江西造口壁的鉴赏】相关文章:

菩萨蛮书江西造口壁的赏析07-13

《菩萨蛮·书江西造口壁》的赏析01-28

菩萨蛮书江西造口壁赏析07-25

菩萨蛮·书江西造口壁原文及赏析08-19

菩萨蛮·书江西造口壁原文赏析10-12

《菩萨蛮·书江西造口壁》原文及赏析07-05

菩萨蛮·书江西造口壁原文翻译及赏析02-16

菩萨蛮·书江西造口壁原文、赏析11-11

菩萨蛮·书江西造口壁原文,翻译,赏析02-16