阅读 百文网手机站

短篇的英语小故事带有翻译

时间:2021-12-05 18:00:22 阅读 我要投稿

短篇的英语小故事带有翻译

  学生多阅读带有中文翻译的短篇英文小故事,是能够提高学生的阅读能力的。下面就让百分网小编给大家分享带有中文翻译的短篇英语小故事吧,希望能对你有帮助!

短篇的英语小故事带有翻译

  短篇英语小故事带翻译:To draw a cake to satisfy hunger

  画饼充饥

  Lu Yu lived in the Kingdom of Wei during the Three Kingdoms periods. He was orphaned at the age of ten.

  三国时代,魏国有个叫卢毓(Lú Yù )的人,很小的时候就失去了父母和两个哥哥。

  So he undertook the task of supporting his sister-in-law and nephew through a period of extreme hardship.Meanwhile, he also studied hard. He was praised all around for his noble deeds and depth of knowledge.

  卢毓从此辛苦工作,除了照顾哥哥们的家人外,自己还努力读书,受到大家的赞许。

  Later he became an official and still worked hard and put forth valuable advice to the emperor, so the emperor placed great trust in him.

  后来,卢毓做了官,仍然勤恳工作,经常给皇帝提出好建议,得到皇帝的信任。

  At that time, the selection process of government officials depended on the recommendation of powerful and influential men.

  那时候,朝廷选拔官吏,一般都是由有名望的人推荐,而推荐的人,一般又只在有名望的人里考虑。

  These men would always recommend famous persons who were all mouth and no action which displeased the emperor.

  其实,好多有名望的人只是嘴上能说,并不会干实际的事,因此,皇帝很不满。

  One time, the emperor asked Lu Yu to recommend an official and said to him: "the selection of government officials should not rely solely on one's fame which is just like a cake drawn on the ground, while it may be good to look at it does not satisfy one's hunger."

  有一天,皇帝准备选拔一个有才能的人,并要卢毓推荐,还说选择人才不能光找有名声的人,名声只不过是画出来的一张饼,只能看,不能吃的。

  This story gave rise to the idiom "draw a cake to satisfy hunger. " Now it is used to describe someone who uses fantasy to satisfy oneself and means that empty reputation is of no practical value.

  后来,人们就用这个成语比喻自己安慰自己,不能解决实际问题的方法。

  短篇英语小故事带翻译:laugh out of the other side of your mouth

  乐极生悲

  Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.

  战国时期,齐国有个叫淳于髡的人。他幽默机智,能说会道,给齐威王出过许多好主意,并且成功出使了许多其他的国家。

  In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi.

  公元349年,楚国派出大批军队攻打齐国。

  The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts.

  齐王派淳于髡去赵国寻求帮助,于是他带着许多贵重的礼品去了赵国。

  The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.

  赵王见了礼物十分高兴,派了十万士兵去援助齐国。

  The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.

  那天晚上,楚王得到这消息,马上撤回了自己的军队。

  The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.

  齐威王松了一口气,十分满意淳于髡的`表现,并决定设宴为他庆功。

  During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"

  在宴会上,齐威王问淳于髡:“先生你喝多少酒会醉?”

  Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."

  他幽默地回答说:“我有时喝一升酒就会醉,有时喝一百升酒才会醉。”

  Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"

  齐威王听了很奇怪。他问:“你喝一升已经醉了,怎么还会有喝一百升的道理呢?”

  Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under differentconditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when youexceed the limits."

  淳于髡就告诉齐王,在不同的情况下他的酒量是不一样的。他说:“喝酒让我想到一句古话:人喝酒到了自己的极限,烂醉之后就没了理智,一旦开心过了头,就会发生悲惨的事。所有的事情都是这个道理。不论你做什么,超过了限度,往往就会适得其反。”

  Realizing Chunyu Kun was advising him, the king answered, "You are right. I will take your advice."

  齐威王知道淳于髡在劝诫他,回答说:“你说得对,我会接受你的建议的。”

  From then on, the king of Qi gave up his bad habit of drinking and playing all night.

  从那以后,齐威王改掉了整晚饮酒作乐的坏习惯。

  短篇英语小故事:The Man and the Apples

  A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

  He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

  He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

  Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.


【短篇的英语小故事带有翻译】相关文章:

有趣的英语小故事带有翻译的12-20

有趣的英语小故事带有翻译12-20

英语小故事带有中文翻译的12-20

英语美文小故事短篇11-24

短篇的幼儿英语小故事精选12-20

有趣的短篇英语小故事精选12-20

短篇的英语小笑话带翻译的12-18

短篇少儿英语故事及翻译06-23

带有翻译的简单的英语小笑话合集01-19