资产评估师

注册资产评估师声明及英文翻译

时间:2024-08-12 08:34:38 资产评估师 我要投稿
  • 相关推荐

注册资产评估师声明及英文翻译

  资产评估,即资产价值形态的评估。yjbys小编下面为你整理了关于注册资产评估师声明及英文翻译,希望对你有所帮助。

  注册资产评估师声明

  一、 我们在执行本资产评估业务中,遵循相关法律法规和资产评估准则,恪守独立、客观和公正的原则;根据我们在执业过程中收集的资料,评估报告陈述的内容是客观的,并对评估结论合理性承担相应的法律责任。

  二、 评估对像涉及的资产、负债清单由委托方、被评估单位(或者产权持有单位)申报并经其签章确认;所提供资料的真实性、合法性、完整性,恰当使用评估报告是委托方和相关当事方的责任。

  三、 我们与评估报告中的评估对象没有现存或者预期的利益关系;与相关当事方没有现存或者预期的利益关系,对相关当事方不存在偏见。

  四、 我们已对评估报告中的评估对象及其所涉及资产进行现场调查;我们已对评估对象及其所涉及资产的法律权属状况给予必要的关注,对评估对象及其所涉及资产的法律权属资料进行了查验,并对已经发现的问题进行了如实披露,且已提请委托方及相关当事方完善产权以满足出具评估报告的要求。

  五、 我们出具的评估报告中的分析、判断和结论受评估报告中假设和限定条件的限制,评估报告使用者应当充分考虑评估报告中载明的假设、限定条件、特别事项说明及其对评估结论的影响。

  Statements of Certified Public Valuers

  1. We have complied with relevant laws and regulations and assets valuation standards and adhered to the principles of independence, objectivity and impartiality in performing the assets valuation services. According to the materials collected by us during the valuation process, the contents of this assets valuation report (this “Report”) are objective and we will assume corresponding legal liabilities for the justification of the conclusion of valuation.

  2. The list of assets and liabilities related to the subject of valuation is declared and signed/sealed for confirmation by the client/target company (or the holder of property rights). The client and the relevant parties are responsible for the authenticity, legality and completeness of the materials provided by them as well as the proper use of this Report.

  3. We have no existing or potential interest in the subject of valuation under this Report, and we have no existing or potential interest in or bias against the relevant parties.

  4. We have conducted on-site inspection of the subject of valuation under this Report and the related assets. We have paid due attention to the legal titles of the subject of valuation and the related assets, verified the materials related to such legal titles, made truthful disclosures of the problems we have discovered and requested the client and the relevant parties to improve the title issues to meet the requirements for purposes of this Report.

  5. The analyses, judgments and conclusions made in this Report are subject to the assumptions and restrictive conditions herein. Users of this Report are required to take into full consideration the assumptions, restrictive conditions and explanatory notes on special issues specified herein as well as their impact on the conclusion of valuation.

【注册资产评估师声明及英文翻译】相关文章:

注册资产评估师考试复习技巧09-14

注册资产评估师考试的相关信息08-12

注册资产评估师考试答题技巧分享10-26

2016年注册资产评估师考试答题技巧10-22

2016年注册资产评估师考试-相关问题09-02

注册资产评估师考试成功经验10-01

2016年注册资产评估师考试-考试科目06-22

注册资产评估师考试备考的三个原则07-14

注册资产评估师考试应考技巧:多样复习法10-15

注册资产评估师执业资格考试简介201706-05