小语种 百分网手机站

马其顿语学习外语的日常用语

时间:2017-06-16 10:52:09 小语种 我要投稿

马其顿语学习外语的日常用语

  导语:外语指外国语,即非本国人使用的语言。下面是YJBYS小编收集整理的.马其顿语学习外语的日常用语,欢迎参考!

马其顿语学习外语的日常用语

  您在哪里学习的西班牙语呢? К––– у––––– ш––––––?

  Каде учевте шпански?

  Kade uchevte shpanski?

  您也会说葡萄牙语吗? З––––– л– и––– т––– и п––––––––––?

  Знаете ли исто така и португалски?

  Znaete li isto taka i portugalski?

  是啊, 而且我也会说一点意大利语。 Д–, а и––– т––– з––– и н–––– и––––––––––.

  Да, а исто така знам и нешто италијански.

  Da, a isto taka znam i neshto italiјanski.

  我觉得, 您说的很好。 Ј–– м––––– д––– В–– з–––––––– м–––– д––––.

  Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.

  Јas mislam deka Vie zboruvate mnogu dobro.

  这些语言都是很相近的。 Ј––––––– с– п––––––– с–––––.

  Јазиците се прилично слични.

  Јazitsite se prilichno slichni.

  我听得很明白。 Ј–– м–––– д–––– д– г– р–––––––.

  Јас можам добро да ги разберам.

  Јas mozham dobro da gi razberam.

  但是说和写就难了。 Н– г––––––––– и п––––––––– е т––––.

  Но говорењето и пишувањето е тешко.

  No govoreɲeto i pishuvaɲeto ye teshko.

  我还会出很多错误。 Ј–– у––– п––––– м–––– г–––––.

  Јас уште правам многу грешки.

  Јas ushte pravam mnogu greshki.

  您要总给我改正啊。 В– м–––– п––––––––– м– с––––––.

  Ве молам поправајте ме секогаш.

  Ve molam popravaјte me sekogash.

  您的发音很好(准确)。 В––––– и–––––– е с––––– д––––.

  Вашиот изговор е сосема добар.

  Vashiot izgovor ye sosema dobar.

  您有一点口音。 И–––– е––– м–– а–––––.

  Имате еден мал акцент.

  Imate yeden mal aktsent.

  可以知道您是从哪儿来的。 Ч–––– п––––––––– о– к––– д––––––.

  Човек препознава од каде доаѓате.

  Chovek prepoznava od kade doaɟate.

  您的母语是什么? К–– е в––––– м––––– ј––––?

  Кој е вашиот мајчин јазик?

  Koј ye vashiot maјchin јazik?

  您在上语言培训班吗? П––––––––– л– к––– з– ј–––––?

  Посетувате ли курс за јазици?

  Posetuvate li kurs za јazitsi?

  您用哪本教材? К––– н––––––– м––––– ј– к––––––––?

  Која наставна метода ја користите?

  Koјa nastavna metoda јa koristite?

  我现在一时记不起来,(这教材)叫什么名字。 В– м––––––– н– з––– к––– с– в–––.

  Во моментов не знам како се вика.

  Vo momentov ne znam kako se vika.

  我想不起来那(书的)标题了。 Н–––––– д– с– с–––– н– н–––––––.

  Неможам да се сетам на насловот.

  Nemozham da se setam na naslovot.

  我把它忘了。 Г– з––––––––.

  Го заборавив.

  Go zaboraviv.