- 相关推荐
越南语虞美人
导语:用越南语翻译虞美人是怎样的?下面是YJBYS小编整理的越南语虞美人,欢迎参考!
虞美人
春花秋月何时了? 往事知多少。
小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在, 只是朱颜改。
问君能有几多愁? 恰似一江春水向东流。
Ngu mỹ nhân
Tác giả: Lý Dục
Xuân hoa thu nguyệt hà thời liễu,
Nhân sanh phồn hoa chi đa thiểu.
Tiểu lầu tạc dạ hữu đông phong,
Cố quốc bất kham hồi thủ nguyệt minh trung.
Điêu lan ngọc thế ứng do tại, chỉ thị chu ngạn cải.
Vấn quân năng hữu kỷ đa sầu?
Kháp tự nhất giang xuân thủy hướng đông lưu".
Ngu mỹ nhân
Tác giả: Lý Dục
(Người dịch: Nguyễn Chí Viễn)
Xuân hoa thu nguyệt bao giờ hết
Dĩ vãng bao nhiêu việc
Đêm qua gác nhỏ lại đông phong
Nước cũ chẳng kham ngoảnh lại dưới trăng trong
Hiên son bệ ngọc chừng nguyên tại
Chỉ có dung nhan đổi
Hỏi ai hay đặng bấy nhiêu sầu
Đầy ngập một dòng xuân thuỷ chảy về đông
【越南语虞美人】相关文章:
越南语诗歌09-03
越南语将进酒08-10
越南语动词用法教程10-06
越南语商贸词汇大全07-17
《虞美人》仿写05-20
虞美人(春花秋月何时了)原文及翻译08-15
虞美人优秀公开课教案(通用8篇)05-25
《虞美人》读后感08-02