- 相关推荐
描写清明节习俗的英语作文(通用30篇)
在我们平凡的日常里,许多人都写过作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。一篇什么样的作文才能称之为优秀作文呢?以下是小编帮大家整理的描写清明节习俗的英语作文,希望能够帮助到大家。
描写清明节习俗的英语作文 1
Qing Ming Festival, also called Tomb-Sweeping Day or Pure Brightness Day. Its a combination of sadness and happiness.
It is an occasion for the whole family to go on a tour, to offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased.
After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day.
The Qing Ming Festival is a time when the weather gets warmer, sometimes sun shines brightly and some times rains drizzly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere
清明节,又称为清明节、清明节。这是一个组合的悲伤和快乐。
这是一个机会,为整个家庭出游,去祭祖和扫墓的病。
经过稍微扫墓,人们提供食品,鲜花和最爱的'人,然后烧香和纸钱,并向牌位鞠躬。
与清明节扫墓的悲哀,人们也享受着春天的希望在这一天。
清明节的时候,天气变得越来越暖和,有时阳光灿烂,有时雨潇潇,树和草都变绿了,大自然又活泼。自古以来,人们都有踏青的习惯。在这个时候到处都是游客。
描写清明节习俗的英语作文 2
Today is Tuesday, April 5, in a cemetery full of snow there are many people. Because today is the Ching Ming Festival, you want to know how our the festival had it? Then come with me!
Morning began floating feather-like snow, heavy snow blocked their disregard or to the graves of ancestors, which is a dead person a kind of nostalgic. Those people with: shovel, incense, candles, paper money, branches, firecrackers and tribute, their role, what is it? On me to tell you! A shovel is a shovel to grave; incense is a way to commemorate those who died; the candle to the dead man in a dark spot on a light in the world; the paper is to burn dead money; the branches are on the Green role; firecrackers are used exorcism; a tribute to the dead is to send food. They are to go to pay his respects, and then a tribute in front of the tomb, and then it dispersed to do, and some paper money; some grave diggers to go in all directions leveled off firecrackers. Finally, they should leave immediately, because in the afternoon to face a bigger snow
今天是4月5号星期二,在一个充满雪的墓地里有许多人。因为今天是清明节,你想知道我们这的清明节怎样过的吗?那就跟我来吧!
早晨就开始飘鹅毛般的大雪,他们不顾大雪的阻拦还是去扫墓、祭祖,这是对死去的人一种怀念。那些人带着:铁锹、香、蜡烛、纸钱、树枝、鞭炮和贡品,他们的作用是什么呢?就由我来告诉你们吧!铁锹是给坟上铲土的;香是纪念死去的人的一种方法;蜡烛是给死去的人在黑暗的世界点上一盏灯;纸是给死去的人烧的钱;树枝是上青的.作用;鞭炮是用来驱魔的;贡品就是给死人送的吃的。它们是先去上香,然后把贡品放在坟墓前面,之后就分散来做,有的烧纸钱;有的往坟上铲土把四面八方铲平、放鞭炮。最后就要马上离开了,因为下午要面临一场更大的雪……
描写清明节习俗的英语作文 3
今天,我和爸爸一起去扫墓,坐爸爸的车一起去山上。
Today, I and my father went to sweep the tombs, sitting in my fathers car to go to the mountain.
在坐车的路上,我望着窗外的风景。窗外的风景真美,花草树木,绿树丛阴。
In the car on the road, I looked at the scenery outside the window. The scenery is beautiful, the flowers and trees, shade of green trees.
“清明时节雨纷纷。”我们踏着泥腻的.山路,走到山上,终于到了太公,太婆的墓前,爷爷点了一把香,给了我们每人三根香,在太公,太婆墓下拜了拜。
"Qingming Festival have rain." We follow the mud with the mountain, go to the mountain, and finally to the squire, womans tomb, Grandpa lit incense, give each of us three stick of incense, in the space, woman tomb the worship.
我们拜完之后,就开始给太公,太婆烧阴间的钞票和金银财宝,烧完了以后,我们又再次拜了一拜,才依依不舍地离去。
When we worship, began to burn the woman too, money and treasures, burnt out, once again we worship a worship, to be reluctant to part.
描写清明节习俗的英语作文 4
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to ones deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
是一个纪念祖先的节日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,因此成为华人的'重要节日。 是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天。些地域的人士的扫墓活动长达一个月。
描写清明节习俗的英语作文 5
一年一度的传统节日清明节到了,爸爸妈妈告诉我清明节是祭祖和扫墓的日子,人们在这天缅怀先人,悼念已故的亲人。同时,清明节还有踏青,拔河、荡秋千、放风筝的习俗。我一听赶紧对爸爸妈妈说:“我都好久都没有放风筝了,我们一起去放风筝吧!”爸爸妈妈说:“好呀!那咱们去南湖公园吧,正好去踏青!”
The annual traditional festival Qingming Festival is coming. My parents told me that Qingming Festival is a day for ancestor worship and tomb sweeping. On this day, people remember their ancestors and mourn their late relatives. At the same time, Qingming Festival also has the customs of outing, tug of war, swing and kite flying. As soon as I heard it, I said to my parents, "I havent been flying kites for a long time. Lets go flying kites together!" my parents said, "OK! Lets go to Nanhu Park, just for a walk!"
我们高高兴兴的来到了南湖公园,这里的树木刚刚长出嫩绿的芽苞,小草也刚刚发芽,一片春机盎然的'景色。一些人在公园的小道上散步,一些人在草地上做活动。当然,放风筝的人也很多!我们赶紧拿出了准备好的一只三角形的风筝。这是一只很漂亮的风筝,它的竹架对的很齐,它上面的图案是一只金黄的凤凰,如果把它展开,就可以感觉到它张开翅膀,随时都会飞上天空!
描写清明节习俗的英语作文 6
April 4th is the Tomb-sweeping Day in China, which is one of the most important traditional festivals. The young people will come back home and sweep tomb with their families.
4月4日是中国的清明节,也是最重要的传统节日之一。年轻人会回家与家人们一起打扫坟墓。
The meaning of Tomb-sweeping Day is to honor the ancestors and it has more than 2500 years history. Chinese people pay special attention to remember their ancestors, so no matter how far they are, they always know where they are from.
清明节的意义是纪念祖先,有着2500多年的历史。中国人特别注重铭记祖先,所以不管有多远,他们总是知道自己从哪里来的。
When they are old, they will return to the place where they are from. It is a good tradition. The sense of belonging makes people feel safe. Whats more, the relationship between relatives makes the whole family become stronger, because people are united by the same ancestors. Thus, they treat each other as families and give support all the time. What a great tradition it is.
当他们老了,就会回到他们的归属地(落叶归根)。这是一个很好的传统,归属感让人感到安全。更重要的'是,亲戚之间的关系可以让整个家庭变得更强大。因为人们因同一个祖先而团结在一起,因此他们将彼此视为家人,给予支持。这是多么好的传统啊。
描写清明节习俗的英语作文 7
April 5th is the Tomb-sweeping Day in China this year, which is one of the most important traditional festivals. The young people will come back home and sweep tomb with their parents. The meaning of Tomb-sweeping Day is to honor the ancestors and it has more than 2500 years’ history. Chinese people pay special attention to remember their ancestors. So no matter how far they are, they always know where they are from. When they are old, they will return to the place where they are from. It is a good tradition. The sense of belonging makes people feel safe. What’s more, the communication among relatives makes the whole families become stronger. Because people are united by the same ancestors, so they treat each other as families and give support all the time. What a great tradition it is.
今年4月5日是中国的清明节,也是最重要的传统节日之一。年轻人都会回家,与父母去扫墓。清明节的'意义是纪念祖先,有着超过2500年的历史了。中国人特别注重铭记祖先,所以不管走得有多远,他们总是知道自己从哪里来。当他们老了,就会回到自己的归属地。这是一个很好的传统。归属感让人感到安全。更重要的是,亲戚之间的交流使整个家族变得更强大。人们因为同一个祖先而团结在一起,他们将彼此视为家人,给予支持。这是多么好的传统啊。
描写清明节习俗的英语作文 8
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China,falling on April 4-6 each year.After the festival,the temperature will rise up and rainfall increases.It is the high time for spring plowing and sowing.But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work,it is more a festival of commemoration.
Thiss the most important day of sacrifice.Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased.Also,they will not cook on this day and only cold food is served.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival.As our ancestors often extended the day to the Qingming,they were later combined.
On each Qingming Festival,all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices.Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed.The customs have been greatly simplified today.After slightly sweeping the tombs,people offer food,flowers and favorites of the dead,then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
清明节是中国24个节气之一,在每年的4月4日至6日。节后,气温会上升,降雨量也会增加。现在正是春耕播种的大好时节。但清明不仅仅是一个季节点来指导农业工作,它更是一个纪念的`节日。
这是最重要的祭祀日。汉族和少数民族在这个时候都要祭祀祖先,扫墓。此外,他们不会在这一天做饭,只吃冷的食物。
寒食节通常在清明节的前一天。由于我们的祖先经常把这一天延长到清明,它们后来被合并了。
每到清明节,所有的墓地都挤满了来扫墓献祭的人。通往墓地的路上交通变得非常拥挤。今天的习俗已经大大简化了。扫墓后,人们献上食物、鲜花和死者的最爱,然后在牌位前烧香、烧纸钱并鞠躬。
描写清明节习俗的英语作文 9
The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.
People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god‘s lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
清明节是一个阳光明媚,树木和草地变绿,大自然又恢复生机的时刻。自古以来,人们就遵循春游的习俗。这个时候到处都是游客。
人们喜欢在清明节放风筝。放风筝其实并不局限于清明节。它的独特之处在于人们不仅在白天放风筝,也在晚上放风筝。一串小灯笼系在风筝或风筝线上,看起来像闪闪发光的`星星,因此被称为“神的灯笼”
清明节也是种树的时候,因为树苗的成活率很高,而且后来树长得很快。在过去,清明节被称为“植树节”。但自1979年以来,根据公历,“植树节”定为3月12日。
描写清明节习俗的英语作文 10
Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Zhui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lords life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in being the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermits life with his mother in the mountains.
Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To memorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jies death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.
The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember ones elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zi Zhui who choose death over capitulation.
人们通常把清明和介子推联系在一起。介子推生活在公元前600年的山西省。传说介子推把自己的一条腿给了他,救了他饥饿的主人一命。当领主成功地成为一个小国的统治者时,他邀请他的忠实追随者加入他的行列。然而,介之推拒绝了他的邀请,宁愿和他的`母亲在山里过隐士的生活。
秦始皇相信他可以通过烧山来赶走介子桀,于是命令他的人放火烧了森林。令他惊愕的是,介之推选择留在原地,被烧死了。为了纪念介之推,秦始皇下令在他死的那一天,家家户户的火都要熄灭。于是开始了“冷食节”,这一天没有食物可以煮,因为没有火可以点燃。
寒食节发生在清明前夕,通常被认为是清明节的一部分。久而久之,清明取代了“寒食”节。不管是什么习俗,清明的基本习俗是通过特别的努力来纪念长辈的坟墓,骨灰或祖先牌位。为了使这次访问更有意义,应该花一些时间提醒年轻的家庭成员,他们祖先的生活和贡献,以及介子推宁死不投降的故事。
描写清明节习俗的英语作文 11
Everyone knows that April 5th is the Qingming Festival. Yes, today is the Qingming Festival.
Grandpa and I went to the grave to granny grandparents. We put on the tomb of grass pulled out, pulled out in the tomb planted on several willow and then burned paper money tender. After that, Grandpa asked me to knock three heads for my grandparents. I wonder, "why do you have to knock three heads?" Grandpa couldnt answer it. He said, "go and check the puter yourself."
Back when we eat some cold food. I do not understand to ask: "why Qingming to eat cold food? "Grandma told me the origins of the cold food:" in the spring and Autumn period, the Jin Wen Gong had a tribulation and a minister called the meson, who lived in the mountains after the king of the Jin Wen Gong. In the first day of the Qing Ming Dynasty, the Jin Wen Gong sent people to fire the mountain, trying to force the meson to launch a mountain official. The second day (Qingming) ordered the whole country to ban fireworks, only to eat cold food. After that year, people formed the custom of eating cold food on Qingming Festival. I couldnt help exclaiming, "theres such a story."
Its a lot to harvest today.
大家都知道4月5日是清明节。是的,今天是清明节。
爷爷和我去给爷爷奶奶扫墓。我们把墓上的草拔了出来,拔出墓里种了几棵柳树,然后烧了纸钱。之后,爷爷让我给爷爷奶奶敲三个头。我在想,“你为什么要敲三个头?”爷爷回答不上来。他说:“你自己去检查一下电脑。”
当我们吃一些冷的食物的时候。我不明白地问:“为什么清明要吃寒食?”奶奶告诉我寒食的由来:“春秋时期,金文公有一个磨难,有一个大臣叫介子,他在金文公的`国王之后住在山上。清朝的第一天,金文公派人火烧山,试图迫使介子发动一个山官。第二天(清明)命令全国禁止烟火,只吃寒食。那一年之后,人们就形成了清明节吃寒食的习俗。我不禁感叹:“有这么一个故事。"
今天收获颇丰。
描写清明节习俗的英语作文 12
"In the Qingming season, there is a lot of rain, and the pedestrians on the road want to break their souls." in the Qingming season, when they are sacrificing to their ancestors, their diet is also different. Let me introduce it to you.
Qingming Festival, also known as the outing Festival and ancestor worship Festival, is generally between April 4 and April 6 of the Gregorian calendar. At this time, the weather temperature rises, and everything is vigorous. The whole land is in spring and Jingming. When it comes to Qingming, the first thing people think of is to sacrifice to ancestors tombs, which is a custom of our Chinese nation that has lasted for thousands of years. At the same time, Qingming is also a good time for outings. At this time, rape flowers are most flourishing. In the bamboo garden, you can see the springing up vitality. The peas are just growing, and the broad beans are blooming The whole land is full of life, especially suitable for outing.
The particularity of Qingming Festival lies in its diet. The typical one is qingtuan. It makes juice from the green wormwood that has just grown, and then put it together with glutinous rice flour, which can be put into the stuffing for dumplings or other stuffing. Because it is green and round in appearance, it is called qingtuan. And because of the wormwood, even though it is the same as the stuffing for dumplings, it tastes good Its a special flavor.
I hope that in the coming Qingming, you can feel its unique characteristics and enjoy the delicious food that nature gives back to us.
“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”清明时节,他们在祭祖的时候,饮食也不一样。让我把它介绍给你。
清明节,又称踏青节、祭祖节,一般在公历4月4日至4月6日之间。此时,天气温度升高,万物生机勃勃。整个土地都在春天和景明。说起清明,人们首先想到的就是祭祖,这是我们中华民族延续了几千年的习俗。同时,清明也是郊游的好时节。这个时候,油菜花最茂盛。在竹园里,你可以看到如雨后春笋般的生机。豌豆刚刚长出来,蚕豆正在开花。整个土地充满了生机,特别适合外出游玩。
清明节的特殊性在于它的饮食。典型的.是青团。它用刚长出来的绿色艾草做成汁,然后把它和糯米粉放在一起,糯米粉可以放进饺子或其他馅料的馅料中。因为它是绿色和圆形的外观,它被称为青团。因为有艾草,虽然它和饺子的馅料一样,但味道很好。这是一种特殊的味道。
我希望在即将到来的清明节,你能感受到它的独特之处,享受大自然回馈我们的美食。
描写清明节习俗的英语作文 13
"During the Qingming Festival, it rains in succession, and pedestrians on the road want to break their souls. Excuse me, where is the restaurant? The shepherd boy points to Xinghua village in the distance." When I think of this poem by a great poet of the Tang Dynasty, I think that the Tomb Sweeping Day is coming, and there is only one step left.
On the day of Tomb Sweeping Day, my father said to me early in the morning, "its Tomb Sweeping Day. Its time to worship our ancestors. This is our Chinese traditional custom." I said proudly, "who doesnt know, if you know it alone, dont hurry to sacrifice Zoe." my mother also said: "if you dont say it, we also know that today is Tomb Sweeping Day." I sang with my mother so that my father didnt dare to say anything.
After a ten minute walk, we finally arrived at Grandpas grave. I took out the fruit and pastries, put them away, lit the incense, took them in my hand, bowed deeply to my grandfather and said goodbye. Then I took out paper money and lit them in front of my grandfathers tomb. After the father finished the Chinese etiquette to Grandpa, he took out firecrackers and lit them. After a while, there was a "crackling" sound in the sky, which was deafening, like thunder in the sky. Later, I silently made a wish in front of my grandfathers tomb: "I hope my grandfather will bless me to study to a higher level, my family will be happy, healthy and successful in school."
It is worthy of being a traditional festival of our Chinese nation. I think it is so meaningful.
“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”当我想到唐代一位大诗人的这首诗时,我想到清明节就要到了,只剩下一步了。
清明节那天,爸爸一大早就对我说:“今天是清明节。”是时候祭拜我们的.祖先了。这是我们中国的传统习俗。”我得意地说:“谁不知道,如果你自己知道,就不要急着牺牲佐伊。”妈妈也说:“如果你不说,我们也知道今天是清明节。”我和妈妈一起唱歌,这样爸爸就不敢说什么了。
走了十分钟后,我们终于到了爷爷的墓前。我拿出水果和糕点,把它们放好,点上香,拿在手里,向爷爷深深鞠躬告别。然后我拿出纸钱,在爷爷的墓前点燃。父亲对爷爷讲完中国礼仪后,就拿出鞭炮点燃了。过了一会儿,天空中传来了“噼里啪啦”的声音,震耳欲聋,就像天上打雷一样。后来,我在爷爷的墓前默默许愿:“希望爷爷保佑我学习更上一层楼,我的家人幸福健康,学业有成。”
它不愧是我们中华民族的传统节日。我觉得这很有意义。
描写清明节习俗的英语作文 14
During the Qingming Festival, it rains heavily, and pedestrians on the road are about to lose their souls. Amidst the catchy sound of reading, the annual Qingming Festival is once again celebrated.
I remember there is a legend about Qingming Festival. Once upon a time, a person named Chonger was chased by others. Among the companions, a person named Jiezi Tui cut off the flesh of his thigh to make soup for Chonger when he was about to starve to death. Chonger was the queen, and Jie Zitui returned to the mountains to live in seclusion. A minister came up with a clever idea, which was to use fire to burn the mountains and push Jie Zitui out. However, Jie Zitui was burned to death by fire. In order to commemorate him, there was a custom of not opening fire and eating cold food on Qingming Festival.
Now every Qingming Festival, my grandmother makes delicious rice and vegetable cakes for me. Every time I do a lot, I will send them to relatives and friends. Some of these cakes are white like small Rice and vegetable roll, and some are green like giant green beans.
We will also go to the grave with our whole family. When we get there, we first throw away the branches and big things, then sweep the leaves into clusters of leaves, and finally dispose of them.
This is my Qingming Festival, the Qingming Festival spent in poetry.
“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,”在朗朗上口的读书声中又迎来了一年一度的清明节。
记得清明节是有个传说的,从前有一个叫重耳的人被他人追杀,同行的'人中有个叫介子推的人在重耳要饿死的时候切下自己大腿的肉给重耳熬汤吃。重耳为王后,介子推归山隐居,一个大臣想出一个鬼点子,就是用火烧山把介子推逼出来,可是介子推却火火被烧死了,为了纪念他,就有了清明节不开火吃寒食的习俗。
现在每当清明节我奶奶都会给我做好吃可口的米菜饼。每次做的很多,会送亲戚朋友,这些饼有些是白色的像一个个小饭团,有的是绿色的像一个个巨型绿色豆。
我们还会全家去扫墓,到了那里,我们先把树枝和大的东西丢掉,然后把树叶扫成一簇簇树叶堆,最后把它们倒掉。
这就是我的清明节,诗中度过的清明节。
描写清明节习俗的英语作文 15
The most widely circulated custom during the Qingming Festival is tomb sweeping. Tomb sweeping requires people to bring corresponding sacrifices to go up the mountain to the ancestral cemetery.
On Qingming Festival, many people hold flowers to worship our ancestors. On this day, there were many people in the cemetery, each dressed in solemn attire and with a hint of sadness on their faces. Qingming Festival was originally one of the easiest days to evoke peoples deep longing. In most cases, Qingming Festival is often cloudy and rainy, and the whole earth carries a sense of moisture.
The cypress trees planted in the cemetery have gathered a lot of raindrops. One by one, the cypress trees stand tall in the cemetery, and in front of the rows of parallel graves, many cemeteries are already adorned with flowers. These flowers are a kind of respect and longing expressed by later generations towards their ancestors.
In the customs of Qingming Festival, tomb sweeping seems to be a must do. After sweeping the tomb during the Qingming Festival, there are also many other customs, such as hiking, flying kites, and planting willows. After sweeping graves during the Qingming Festival, my family goes for a spring outing in the suburbs. I will enter nature and savor the taste of hope in spring.
Qingming outing can also alleviate some of the reluctance and longing for ancestors in later generations. Looking at this thriving world and the new life in nature, you should know that tomorrow is beautiful and also carries new hope.
On this years Qingming Festival, my family took me to fly a kite for the first time. On the last day of Qingming Festival, there were some shadows of sunshine in the sky, and due to the continuous blowing of spring breeze, it was a good day to fly kites. So when my parents took me to the square, colorful kites fluttered in the sky, it was really beautiful.
That day, I held a kite with each of my parents and competed on the square to see whose kite flew first and whose kite flew the highest. We were running together on the square, attracting a lot of people to watch.
清明习俗中,流传的最广的就是清明扫墓了。扫墓,就需要人们带来一些相应的祭品去上山前往祖先的墓地。
清明节这一天,很多人都会捧着鲜花去往祭拜我们的祖先。这一天里墓地里的人很多,每个人的穿着都较为肃穆,脸上的神情也都带着一种淡淡的悲伤。清明节原本就是一个最容易勾起人们心底思念的日子。大多数的情况下,清明节这天多是阴雨霏霏,整个大地都带着一种润意的。
那些种植在墓地里柏树上都汇聚了不少的雨丝,一棵一棵的柏树挺立在墓地里,那一排一排的并列的坟墓前,已经有不少的墓地上都摆上了鲜花。这些鲜花就是后人们表达的对先人的一种敬意,也是一种思念。
清明节的习俗中,清明扫墓似乎是必做的一件事。在清明扫完墓后,也有着很多其他的习俗,比如踏青、放风筝、还有插柳等等。我家在清明扫墓之后,会去郊外踏青。会走进自然界里,去品味一番春天里希望的味道。
清明踏青也能很好的舒缓一些后人对先人的不舍与思念,看着这一片欣欣向荣的世界,看着自然界里的新生命,要知道,明天是美好的,也是带着新希望的。
在今年的.清明节里,家人头一次的.带着我去放了风筝。在清明最后一天,天空出了点点阳光的影子,又因着春风不断吹拂,这一天,是放风筝的好天气。所以当父母带着我来到广场上的时候,天上彩色的风筝飘飘扬扬,甚是好看。
那天,我随着父母一人手中一个风筝,然后就在广场上比起赛来,看谁的风筝率先飞起来,也看谁的风筝飞得最高。我们一起在广场上奔跑着,还引来了不少人的观看。
描写清明节习俗的英语作文 16
Qingming Festival is a traditional Chinese festival with a history of 2500 years; Its main traditional cultural activities include going to the grave, hiking, fighting chickens, swinging on swings, making blankets, and tug of war. The custom of sweeping graves is very ancient. Qingming Festival, as a traditional culture, is a festival full of mystery. On this day, pedestrians on the road are missing the deceased, expressing respect and sorrow for them!
Celebrating Qingming Festival is called Qingming Festival among many locals in Hainan. Middle aged people attach great importance to Tomb Sweeping Day. Even if it is not a legal holiday, they will take time to go back to their hometown for Tomb Sweeping Day. This indicates that Qingming Festival has become a culture and a way for future generations to express their longing for their deceased loved ones.
Qingming is a recognition and respect of traditional Chinese culture. Qingming is a very important festival in the traditional customs of ancient people, which is also the most important festival for ancestor worship and tomb sweeping. Tomb sweeping, commonly known as going up to the grave, is an activity to pay homage to the deceased. Most Han and some ethnic minorities sweep tombs during the Qingming Festival. According to old customs, when sweeping graves, people should bring alcohol, food, fruits, paper money, and other items to the cemetery, offer food in front of their loved ones graves, burn paper money, cultivate new soil for the graves, fold a few tender green branches and them into the graves, then bow and worship, and finally eat the wine and food back home. The poem "Qingming" by the Tang Dynasty poet Du Mu states: During the Qingming Festival, rain falls heavily, and pedestrians on the road desire to break their souls. Excuse me, where is the restaurant? The shepherd boy pointed to Xinghua Village from afar. Write about the extraordinary atmosphere of Qingming Festival. Until today, the custom of worshipping ancestors and mourning deceased relatives during the Qingming Festival is still prevalent. And it is increasingly valued by people.
Chinese people, influenced by their own culture, have made Qingming a festival for Chinese people to remember their ancestors. During the Qingming Festival, people returned to their hometowns to worship their ancestors, which has become a culture and a habit.
Go for a spring outing, go for a spring outing.
This is the long-standing traditional culture of Qingming in China.
清明节就是中国传统的节日,有两千五百年的历史;它主要的传统文化活动有:上坟、踏青、斗鸡子、荡秋千、打毯、牵钩(拔河)等。其中上坟(即扫墓)之俗,就是很古老的。清明节,它作为传统文化,就是个布满神秘色彩的节日,在这个日子里,路上的行人都在思念去世的人们,表达对他们的'尊重与哀思!
过清明节,在海南的许多本地人中称其为做清明。中年人对清明节十分看重,即使不就是作为法定假日,他们也会抽空回老家做清明。这说明清明节已经成为了一种文化,成为了一种后人对已故之亲人表达思念的一种方式。
清明,就是中国传统文化的一种认可及尊重。清明就是古人传统习俗中十分重要的一个节日,也就是最重要的祭奠节日,就是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭奠死者的`一种活动。汉族和一些少数民族大多都就是在清明节扫墓。按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。写出了清明节的非凡气氛。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。而且越加受到人们的重视。
中国人受自身文化的影响,使清明成为了国人追思先祖的节日。在清明人们纷纷回乡祭拜祖先,这已就是一种文化,一种习惯。
踏青去,踏青去。
这就就是中国悠久的清明传统文化。
描写清明节习俗的英语作文 17
Qingming Festival, together with Spring Festival, Yuanxiao (Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival) Festival, Dragon Boat Festival, Qixi Festival, Mid-Autumn Festival, Double Ninth Festival and Laba Festival, is called the eight traditional festivals in China. During the Qingming Festival, people mourn the martyrs, express their grief, and pursue the hope of spring. Before and after the Qingming Festival, it was the time of spring warmth and blooming flowers. People enjoyed admiring flowers, planting trees, and hiking, getting close to nature to their hearts content. Therefore, the Qingming Festival was also known as "Arbor Day" or "Walking Day".
The Qingming Festival in Beijing is rich in folk customs. One of the customs of the Qingming Festival in old Beijing is to go to the Chenghuang Temple on this day to burn incense, worship, pray, and fulfill vows. In the Ming, Qing and Republic of China, there were seven or eight Chenghuang Temple in old Beijing. The "City God" enshrined in the Chenghuang Temple was the most popular god outside the Kitchen God and the God of Wealth. When the Chenghuang Temple is opened every year on the Tomb Sweeping Day, people go to pray for rain in case of drought (sunny in case of rainy weather), go out to pray for peace, recover from illness, pray for the dead and burn incense to worship the gods. In the early days of the Republic of China, there was also the act of "City God God" on a tour. People used eight large sedans to carry rattan made "City God" around the city, and various incense ceremonies accompanied them. After the "City God", they competed in performances such as Yangge, stilts, and Five Tiger Stick, while walking and performing. The street markets they passed through were bustling with visitors.
Another custom during the Qingming Festival in Beijing is to admire flowers and go hiking. In old Beijing, people flocked to the Summer Palace, Tanzhe Temple, and Dajue Temple to admire the rare ancient magnolia trees planted during the Ming and Qing dynasties. The early blooming magnolia flowers were as white as jade, with a fragrant fragrance hanging all over the branches, providing visitors with great pleasure.
Flying kites is also a Qingming Festival custom in Beijing, and this activity is deeply loved by the general public. It is common to see various colorful kites soaring in the blue sky and white clouds aroundSquare, Birds Nest, and vast areas inside and outside the city.
In recent years, the Beijing Qingming Poetry Festival has been getting better and better, and major parks have also launched park tours with Qingming as the theme, allowing people to inherit and promote traditional ethnic culture during traditional festivals, and advocating a healthy and civilized lifestyle through changing customs and traditions.
清明节与春节、元宵节、端午节、七夕、中秋节、重阳节、腊八并称为我国八大传统节日。人们在清明期间缅怀先烈、寄托哀思,追寻春天的希望。清明前后正值春暖花开之时,人们赏花、植树、踏青,尽情地亲近自然,所以清明又有“植树节”、“踏青节”等称谓。
北京的清明节民俗事象丰富。老北京清明节时的一个习俗是在这一天要去城隍庙烧香、叩拜、求签、还愿。在明清民国时老北京有七八座城隍庙,城隍庙里供奉的'“城隍爷”,是那时百姓信奉灶王爷、财神爷外最信奉的神佛。城隍庙在每年的清明节开放时,人们纷纷前往求愿,为天旱求雨(多雨时求晴),出门求平安、有病求康复,为死者祈祷冥福等诸事焚香拜神。在民国初时还有“城隍爷”出巡之举,人们用八抬大轿抬着用藤制的“城隍爷”在城内巡走,各种香会相随,分别在“城隍爷”后赛演秧歌、高跷、五虎棍等,边走边演,所经街市观者如潮。
北京清明节时的另一个习俗就是赏花踏青。老北京时人们纷纷前往颐和园、潭柘寺、大觉寺去观赏难得一见的几棵明清时栽种的玉兰古树,早开的玉兰花洁白如玉、清香四溢地挂满枝头,花香扑鼻,给游人莫大的享乐。
放风筝也是北京的`清明节习俗,这项活动深受广大百姓喜爱。常看见在天安门广场、鸟巢周边空场和城内外广阔地区有各式各样五颜六色的风筝在蓝天白云中翱翔。
近年来,北京清明诗会越办越好,各大公园也推出了以清明为主题的游园活动,使人们在传统节日里传承和弘扬民族传统文化,在移风易俗中倡导健康文明的生活方式。
描写清明节习俗的英语作文 18
The annual Qingming Festival has arrived again, and the sadness for the departed loved ones gradually flows into your heart. Family members will leave you one after another, tears may dry up with the passing of time, but sadness and loneliness will not disappear. So, worshipping the graves of loved ones to console the nostalgia, the Qingming custom was passed down.
My closest relatives are still alive, but some familiar ones are gone forever: my great mother-in-law, great grandfather, great grandmother... Today, its time to pay homage to them. It feels like God is playing tricks on people. The three of them left one after another in the past year, bringing us infinite sadness. Everyone says, "People are fake!" Today, we can only express our longing by worshipping them at their graves. Firstly, uncles, uncles, and others set off some firecrackers, and then presented some tribute. At this point, they can worship. I kowtowed respectfully, the red flames scorching my face. Looking at the blurry inscriptions in the clear smoke, I suddenly felt a sense of emotion in my heart.
Once dead, everything becomes empty, feeling so fearful. Once dead, it disappears and will never exist again! Perhaps humans cannot live forever, but since we are alive, we must leave something behind in the world. Since everyone will die, why not live a carefree life? You should do more beneficial things, and when youre on your deathbed, you can exclaim, "I havent lived in vain in this life! Ill die without regrets!"
My family members are reluctant to bring up their grief to others, so let them bury it in their hearts and vent it at some point. I think this is also the meaning of Qingming. But now the meaning of Qingming has been distorted by some people. Do you see, how high is the "Yin Mansion Mansion"? Accompanied by the beautiful sedan girl. Perhaps I havent fully understood Qingming yet, but the worship of Qingming is not in form, but in the true emotions within. Relying on sensationalism and showing off wealth through comparison is not truly great filial piety and compassion.
一年一度的清明节又到了,对逝去的亲人的悲伤之情逐渐涌入心头,亲人会一个又一个离开你,泪,或许会因时间匆匆流逝而枯竭,但悲伤与孤单则不会消失。于是,祭拜亲人之墓以慰怀念之情,清明习俗得以流传。
我最亲的亲人都还健在,但一些熟悉的亲人却一去不复返:大婆婆、大外公、曾祖母……今天,是时候去祭拜一下他们了,感觉老天爷在捉弄人,他们三个在去年一年里相继离去,带给我们无限的`悲伤。大家都说:“人是假的啊!”,今天,我们只有到他们的坟前在祭拜他们,才能表达我们思念的心情。首先,大舅、姨父等几个放了一些鞭炮,然后拿上一些贡品,这时就可以祭拜了。我毕恭毕敬地磕了头,红红的火苗烘烫着我的脸,看着在清烟中有些模糊的`碑文,我心里忽生感慨。
一旦死了,一切就变成空了,感觉是那么的恐惧,死了就消失了,就永远不存在了!或许,人是无法永生的,但既然活着就要在世界留下点什么,既然人都会死,那不如潇洒一世?应该多做一点益事,到了弥留之际,你就可以感叹:“我这辈子没白活!死而无憾也!”
亲人长别的悲痛不愿与别人提起,让其埋在心里,在一个时候发泄出来,我想这也是清明的意义所在。但现在清明的意义已经被一些人歪曲了。君不见,“阴府豪宅”高几许?“轿车美女”去相伴。也许我还没完全理解清明,但清明的祭拜决不于形式,而在于内心的感情真实。靠哗众取宠,靠攀比炫富决不是真正的大孝大悲。
“路人行人欲断魂”,哭吧,悲吧,毕竟这泪是为至亲之人流的!
描写清明节习俗的英语作文 19
The vast China is blooming with 56 ethnic flowers. As the saying goes, "A hundred miles have different winds, and a thousand miles have different customs." Each ethnic group and region has its own unique folk customs. Our customs during the Qingming Festival in southern Shaanxi are also very special.
Before and after the Qingming Festival every year, people carry incense watches, fire paper, food offerings, and Qingming hanging to cultivate soil and hang them for purification. They burn paper to pray and offer sacrifices to their deceased loved ones. When hanging it up, just press the note on the grave head, the more you press, the better.
The Qingming Festival has arrived, and every household has to offer sacrifices to their ancestors, and my family is no exception. My grandmother bought some fire paper and then used the current large amount of RMB to divide and print it. I was very curious and wanted to try it with my own hands, but my grandmother tried everything to stop me. I was very dissatisfied and asked, "Why can my younger brother do it, but I cant do it!" I couldnt help but delve deeper. My grandmother finally solemnly told me, "This is a rule established by our ancestors, called male superiority and female inferiority. If you come to print money, this paper money cannot be sent to the underworld." What puzzled me was more than that. After dividing and printing the paper money, I went back to my room to prepare it. I thought the fire paper must go up the mountain, so I put water, bread, jelly in my bag... When I went out with these things, my grandmother looked at me and asked, "What are you doing with these things?" "Lets go to the grave!" My grandmother laughed and said, "You dont need to bring these things. Well burn fire paper in the yard." Then she said, "The ancestral tomb is too far to go, so well burn some paper money in the yard and invite our ancestors to come and collect money from us." My grandmother drew a circle in the yard with a wooden stick and asked us to kneel around the circle and burn fire paper. ". Everyone was burning fire paper while grandma was muttering words like "bless peace". She also said to us, "You must say more of these blessings..."
Different regions and ethnic groups have their own unique customs. Do you think the Qingming customs here are very distinctive?
泱泱华夏,盛开着五十六朵民族之花。俗话说:“百里不同风,千里不同俗。”各个民族、各个地域都有自己独具特色的民俗。我们陕南清明节的习俗也很特别。
每年清明节前后,人们都要携香表、火纸、菜肴供品和清明吊去培土挂清,焚纸祷告,祭奠逝去的亲人。在挂清的时候,将纸条压在坟头上就行,压得越多越好。
清明节到了,家家户户都要祭祖,我家也不例外。外婆买了火纸回家,然后用现行的大额人民币来划分、拍印。我十分好奇,想亲手来试一试,可外婆却百般阻拦。我十分不满,问:“为什么弟弟能做,我就不能做!”禁不住我刨根问底,外婆终于郑重地告诉我:“这是我们老祖宗立下的规矩,叫‘男尊女卑’,如果你来印钱,这纸钱就不能寄到阴间去了。”令我不解的.还不止这个呢。划分、拍印完纸钱后,我就回房去准备了一番。我以为烧火纸一定要上山去,就往包里装了水、面包、果冻……当我拿着这些东西出门时,外婆看看我,问:“你拿这些东西干什么呀?”“上坟啊!”外婆大笑:“不用带这些东西的`,我们就在院子里烧火纸。”接着她又说:“祖坟太远了,去不了,所以就在院子里烧些纸钱,招呼祖人到我们这里来领钱。”外婆用木棍在院子里画了一个圆圈,招呼我们围着圆圈跪下烧火纸。大家一边烧着火纸,外婆的嘴里一边念叨着“保佑平安”之类的话。她还对我们说:“一定要多说这些祈福的话……”
不同地区,不同民族,都有着自己独具特色的民俗,你是否觉得我们这里的清明风俗很具特色呢?
描写清明节习俗的英语作文 20
The annual Qingming Festival is here again. Qingming Festival is a traditional Chinese festival for ancestor worship and tomb sweeping, and it is also one of the 24 solar terms.
In my hometown, the main custom of Qingming Festival is to sweep graves and worship ancestors. So Qingming is also known as "Ghost Festival". There is also a custom of going up and adding graves in the folk. The younger generation brought burning paper, offerings, etc. to the graves of deceased relatives, and burned paper to kowtow. Finally, add new soil to the grave and press a white note on the grave head. Listening to the elderly, this is to repair houses for deceased loved ones, in case of heavy rain and water leakage in the summer. To express condolences for the deceased loved ones. At this moment, I remember a poem by the great poet Du Mu called "Qingming": "During the Qingming season, rain falls heavily, and pedestrians on the road are about to lose their souls. I ask where the tavern is, and the shepherd boy points to the Apricot Blossom Village from afar."
The Qingming Festival is in spring, and all things are reviving. The spring scenery is bright, with peach blossoms and willows green, and everywhere is a vibrant scene. In addition to tomb sweeping, there are also activities such as outings. At this time, people will take their families to the wilderness to relax and unwind their tense emotions caused by work, which can also increase the harmonious atmosphere of the family. There was also a custom of hiking in ancient times, which has been passed down to this day. The famous painter Zhang Zeduans work "Along the River during the Qingming Festival" vividly depicts the lively scene of peoples outings and outings in the capital city during that time.
Qingming Festival is still a good season for planting trees. Therefore, there is also the activity of planting willows and trees. The old people say that there was a saying in the old days that goes, "On the Qingming Festival, no willows will be planted, and the next year it will become a yellow dog.".
In addition to the above customs, there is also the custom of eating eggs. This is just like the custom of eating dumplings during the Spring Festival, Zongzi during the Dragon Boat Festival, and moon cakes during the Mid-Autumn Festival. With the development of society, some of these customs have been eliminated, some have been passed down to this day, and some have added new content.
In addition to these customs, there are also joyful activities for our friends during the Qingming Festival, such as swinging and flying kites. The most fun part is flying kites. Everyone is running back and forth on a wide open field, laughing and laughing, sending kites to the blue sky together. Lets fly joy, dreams, and hopes together.
一年一度的清明节又到。清明节是中华民族祭祖扫墓的传统节日,清明又是二十四节气之一。
在我的家乡,清明节的主要习俗就是扫墓祭祖。所以又把清明称为“鬼节”。民间还有上坟、添坟的习俗。晚辈带着烧纸,供品等,到已去世的亲人坟上,烧纸磕头。最后给坟墓上添新土,还要在坟头上压白纸条。听老人们讲这是给已去世的亲人修房屋,防备夏天,下大雨漏水。以此来表示对死去亲人的悼念。此时我想起大诗人杜牧的一首《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”
清明节正值春天,万物复苏,春光明媚,桃红柳绿,到处是一派生机勃勃的景象。除扫墓之外,还有踏青郊游的活动。这时,人们就会带着家人到野外去游玩,以此来放松放松自己因工作而紧张的情绪,还可增加家庭的和睦气氛。古代也有踏青的`习俗,一直流传至今。著名画家张择端的作品《清明上河图》就生动形象的描绘当时清明节都城人民郊游踏青的热闹景象。
清明节还是植树的好季节。因此又有插柳植树的活动。听老人们说旧时候有“清明不插柳,来年变黄狗”的谚语。
除以上的风俗以外,还有吃蛋的习俗。这就如同春节吃饺子,端午节吃粽子,中秋节吃月饼的习俗一样。这些习俗随着社会的发展,有的已经被淘汰,有的流传至今,有的还增加的`新的内容。
清明除这些习俗之外,还有我们小伙伴的欢乐活动,荡秋千,放风筝。最好玩的要数放风筝。大家在一片宽阔的空地上,跑来跑去,欢声笑语,共同把风筝送上蔚蓝的天空,大家一起放飞欢乐,放飞梦想,放飞希望……
描写清明节习俗的英语作文 21
The traditional customs of Qingming Festival are rich and interesting. In addition to emphasizing the prohibition of fire and tomb sweeping, there are also a series of customs and sports activities such as hiking, swinging on the swing, and planting willows. It is said that this is because during the Qingming Festival, there is a ban on cold food and fire. In order to prevent cold food from harming the body, everyone comes to participate in some sports activities to exercise. Therefore, this festival is characterized by both the sorrowful tears of sweeping new graves, bidding farewell to life, death, and separation, as well as the laughter of hiking and playing. It is a unique festival.
Tomb Sweeping and Sacrificing: Tomb sweeping and sacrificing during the Qingming Festival refers to the "respect for the times" towards ancestors. According to the long-standing customs and habits, in the old days, most people in Beijing would sweep tombs and offer sacrifices during the Qingming Festival. However, the sweeping ceremony did not take place on the same day as the Qingming Festival, but rather near it It will be held on a single day. It is said that only monks worship and sweep tombs on Qingming Day.
Inserting willows: It is said that the custom of ing willows is also to commemorate the agricultural ancestor Shen Nong, who taught the people how to cultivate crops. In some places, people plant willow branches under the eaves to forecast the weather. As the ancient saying goes, "When the willow branches are green, the rain will be hazy; when the willow branches are dry, the sky will clear.". During the Huangchao Uprising, it was stipulated that the Qingming Festival would last for a period of time, with the name "Dai Liu". After the failure of the uprising, the traditional custom of wearing willows gradually faded away, and only the practice of ing willows continued to flourish. Willow has a strong vitality. As the saying goes, "If you plant flowers with a heart, they will not grow; if you do not willows, they will provide shade." Willow branches will live wherever they are ed into the soil, and every year they will be ed, creating shade everywhere.
There is also a saying that during the Qingming Festival, Chinese people celebrate the three major ghost festivals of Qingming, July and the first half of the lunar month, and the new moon in October, when a hundred ghosts appear and seek revenge. People plant and wear willows to prevent the invasion and persecution of ghosts. Lius have the function of warding off evil in peoples minds. Influenced by Buddhism, people believe that willows can dispel ghosts and call them "ghostly trees".
清明节的传统习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓祭祀,还有踏青、荡秋千、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。
扫墓祭祀:清明扫墓祭祀,谓之对祖先的"思时之敬"。按长期形成的风俗习惯,旧时,北京人多在清明扫墓祭祀,但祭扫仪式并不在清明的当天,而是在临近清明的."单"日举行。据说,只有僧人才在清明当天祭扫坟茔。
插柳:据说,插柳的风俗,也是为了纪念"教民稼穑"的农事祖师神农氏的。有的地方,人们把柳枝插在屋檐下,以预报天气,古谚有"柳条青,雨蒙蒙;柳条干,晴了天"的说法。黄巢起义时规定,以"清明为期,戴柳为号"。起义失败后,戴柳的传统习俗渐被淘汰,只有插柳盛行不衰。杨柳有强大的`生命力,俗话说:"有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。"柳条插土就活,插到哪里,活到哪里,年年插柳,处处成阴。
清明插柳戴柳还有一种说法:原来中国人以清明、七月半和十月朔为三大鬼节,是百鬼出没讨索之时。人们为防止鬼的侵扰迫害,而插柳戴柳。柳在人们的心目中有辟邪的功用。受佛教的影响,人们认为柳可去鬼,而称之为"鬼怖木"……
描写清明节习俗的英语作文 22
April 4th is a day of national sorrow - Qingming Festival. On that day, my heart will be particularly sad and tearful. This day is to send my sincerest wishes to his deceased relatives, friends, and revolutionary martyrs.
When visiting the deceased, avoid a playful smile, as this is the greatest respect for the deceased. The attire should not be too flashy, and the color is best black, because it respects the deceased the most and can also better reflect peoples back pain due to losing family and friends.
Qingming Festival is an important festival for Chinese people to recognize their ancestors and return to their homeland. On the Qingming Festival, ancestor worship and tomb sweeping are usually carried out by removing weeds and adding new masters to ancestral graves, known as cultivating graves; Cut colored paper into paper skewers, hang them in front of the grave, incense candles, burn paper money, kneel and kowtow. The simple sacrificial ceremony is commonly known as "ing green" or "going up to the grave", to express nostalgia and remembrance for ancestors.
A hundred miles have different winds, and a thousand miles have different customs. The customs vary across the country, and the date of the festival also varies. The Qingming Festival in the lunar calendar is generally between April 4th and 6th of each year in the Gregorian calendar.
In my hometown, setting off firecrackers is also indispensable during the Qingming Festival. This is not a joyful sound during the Chinese New Year, but a longing for family, friends, and revolutionary martyrs. During the Qingming Festival, there will always be drizzling or pouring rain in the sky, but this cannot stop people from commemorating the deceased. They walked towards the cemetery with a calm face and heavy steps. The light rain pattered, which perfectly matched Du Mus poem "During the Qingming Festival, rain poured down, and pedestrians on the road wanted to lose their souls."
Qingming Festival, a season of falling rain, is also a season of suppressed and painful emotions.
4月4日,一个举国悲痛的日子——清明节。到了那一天,心就会特别悲愁垂涕。这一天是给逝世的亲朋好友、革命先烈送去自己对他最诚挚的祝愿。
看望逝者时,忌嬉皮笑脸,这是对逝者的最大敬意。装束一定不要太过艳丽,颜色最好为黑色,因为这样最为尊重逝者,也可以更加体会出人们因为失去亲朋好友背痛的心情。
清明节,是中华儿女认祖归宗不忘故土的重要节日。清明节祭祖和扫墓一般都会给祖坟铲除杂草,添加新主,称为培坟;用彩纸剪成纸串,挂在坟前,插上香烛,焚烧纸钱,跪拜叩首。简单的祭祀仪式俗称“插青”或“上坟”,以此表达对祖先的追思和怀念。
百里不同风,千里不同俗。全国各地的风俗不同,祭扫的日期也不同,农历清明节的'时间一般在公历每年的4月4分至6日之间。
在我的家乡,放鞭炮也是清明节时不可缺少的。这并不是过年时的喜庆声音,而是一种思念,对亲朋好友、革命先烈的思念。清明节那几天,天空总会下起毛毛雨或者是淋漓大雨,可这也无法挡住人们纪念逝世人的脚步。他们沉着脸,踏着沉重的步伐向墓地走去,小雨淅沥,这情景,正应了杜牧的诗句“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”
清明节,一个落雨纷纷的季节,亦是心情压抑沉痛的季节。
描写清明节习俗的英语作文 23
Qingming Festival is a festival for worshipping deceased relatives and friends. Have you ever followed this festival? Lets pay attention to these customs of Qingming Festival together!
I heard from the elderly that our ancestors combined it with outings during tomb sweeping, and the family reunited again through the outings, not letting go of the good time of spring. Find a flat and wide grassland to enjoy the fun of life.
Flying kites is also a popular activity during the Qingming Festival. In the past, some people flew kites into the blue sky and cut the strings, allowing the breeze to send them to the ends of the earth. It is said that this can eliminate diseases and disasters, and bring good luck to themselves.
Swinging on the swing is also an ancient Chinese custom during the Qingming Festival. Swing, meaning to move by gripping a leather rope. Swinging not only benefits physical health, but also cultivates a brave spirit. My friends and I both enjoy playing.
Before and after the Qingming Festival, spring sunshine shines and spring rain falls. Planting seedlings has a high survival rate and grows quickly. Therefore, people also have the habit of planting trees during the Qingming Festival.
In the early days of tug of war, it was called "tug of war" or "strong hook", and in the Tang Dynasty it was called "tug of war". It was invented in the late Spring and Autumn period, became popular in the military, and later spread among the people. During the reign of Emperor Xuanzong of Tang, a large-scale tug of war competition was held during the Qingming Festival. Since then, tug of war has become a part of the Qingming customs.
Ju is a type of leather ball, with a leather skin and stuffed with fur inside. Cuju is playing football with your feet. This is a game that people loved during the Qingming Festival in ancient times. It is said to have been invented by the Yellow Emperor and was originally used to train warriors.
Qingming Festival is a combination of solar terms and festivals, showcasing the vitality of spring. We go to worship and reminisce with our families. We can plant a tree, fly a kite, swing soup, plant trees, tug of war, and play soccer. Lets get moving in nature. Lets celebrate Qingming Festival happily in spring.
清明节是祭祀已故亲朋好友的节日,你曾关注过这个节日吗?让我们一起来关注清明节的这些习俗吧!
听老人们说我们的先人扫墓时将其与踏青结合,一家人通过踏青扫墓再次聚在一起,不辜负春天的大好时光。找一片平坦宽阔的草地,享受生活的乐趣。
放风筝,也是清明时节人们所喜爱的活动。过去,有人把风筝放上蓝天后,便剪断牵线,任凭清风把它们送往天涯海角,据说这样能除病消灾,给自己带来好运。
荡秋千,也是我国古代清明节习俗。秋千,意即揪着皮绳而迁移。荡秋千不仅有利于身体健康,而且可以培养勇敢精神。我和小伙伴都喜欢玩。
清明前后,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,人们也有清明植树的.习惯。
拔河早期叫“牵钩”、“钩强”,唐朝始叫“拔河”。它发明于春秋后期,开始盛行于军中,后来流传于民间。唐玄宗时曾在清明时举行大规模的拔河比赛。从那时起,拔河成为清明习俗的一部分。
鞠是一种皮球,球皮用皮革做成,球内用毛塞紧。蹴鞠,就是用足去踢球。这是古时人们清明时节喜爱的`游戏,相传是黄帝发明的,最初用来训练武士。
清明节是节气和节日的结合,它把春天生机勃勃地表现出来。我们和家人一起去祭奠,一起去缅怀,可以种一棵树,可以放一只风筝、汤秋千、植树、拔河、踢球。让我们在大自然中运动起来。让我们在春天里欢快地度过清明节。
描写清明节习俗的英语作文 24
The customs of Qingming Festival are rich and colorful. In addition to emphasizing the prohibition of fire and tomb sweeping, there are also a series of cultural activities such as hiking, swinging on swings, cuju, playing polo, and ing willows. It is said that during the Qingming Festival, cold food and no fire are allowed. In order to prevent cold food from harming the body, everyone participates in some sports activities together to exercise. Therefore, in this festival, there are both sorrowful tears of sweeping new graves, bidding farewell to life, death, and separation, as well as joyful laughter of outings, making it a distinctive festival.
There is a custom of ing willows during the Qingming Festival, which is to commemorate Jie Zitui. Jie Zitui burned himself under a big willow tree in order to uphold his integrity, causing great sorrow to Duke Wen of Jin and his officials and people. The next year, when Duke Wen of Jin personally led his courtiers up the mountain to pay homage to Jie Zitui, he found that the old willow tree that had been burned down that year had actually died and revived. Duke Wen of Jin immediately named the old willow tree "Qingming Willow" and cut off several willow branches on the spot to wear on his head as a gesture of nostalgia. From then on, the officials and the people followed suit one after another, and it became a trend. Therefore, planting and wearing willows during the Qingming Festival became a symbol to commemorate Jie Zitui.
Flying kites is also a favorite activity for children during the Qingming Festival. During the Qingming Festival, there will always be some fluctuating winds, which is very suitable for flying kites. Children not only fly kites during the day, but also at night. At night, hanging a string of colorful small lanterns under a kite or on a wind stable cable, like twinkling stars, is called a "divine lamp". In the past, some people flew kites into the blue sky and used scissors to cut the strings that pulled the kites, allowing the breeze to send them to the ends of the earth. It is said that this can eliminate diseases and disasters, bring good luck for themselves for a year. Due to its fun, some descendants have also passed it down.
However, when burning paper money for family members, it is important to be careful and wait for the ashes to completely lose their brightness before leaving. Otherwise, when the ashes reignite, it will cause a fire, and this Qingming Festival will be full of sin!
清明节的习俗是丰富多彩的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗活动。相传清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家一起来参加一些体育活动,以锻炼身体。因此,在这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的`欢笑声,是一个富有特色的节日。
清明节有个插柳习俗,此俗是为了纪念介子推的。介子推为明志守节而焚身于大柳树下,让晋文公和群臣百姓痛心不已。第二年,晋文公亲率群臣爬上山来祭拜介子推时,发现当年被烧毁的那棵老柳树居然死而复生。晋文公当下便将老柳树赐名为“清明柳”,并且当场折下几枝柳条戴在头上,以示怀念之情。从此以后,群臣百姓纷纷效仿,遂相沿成风。因此,清明插柳戴柳成为纪念介子推的一种象征。
放风筝也是清明时节小孩子们所喜爱的`活动。每逢清明时节总会有一些忽大忽小的风,在这样的天气情况下很适合放风筝,小孩子们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,像闪烁的星辰,被称为“神灯”。过去,有的人把风筝放上蓝天后,便用剪子剪断牵引风筝的线,任凭清风把它们送往天涯海角,据说这样能除病消灾,给自己带来一年的好运,由于好玩儿,后代也有人把它流传了下来。
不过在给亲人们焚烧纸钱的时候千万要注意,一定要等灰完全失去亮光的时候才能离开,不然死灰复燃的时候会引起火灾,那样这个清明节可就充满罪恶了呢!
描写清明节习俗的英语作文 25
The custom of Qingming Festival is to sweep graves, and every time this festival comes, one must sweep graves for their deceased loved ones.
One Qingming Festival, I went with my dad, mom, and sister to help my grandfather sweep the grave. We climbed up the mountain together to sweep the tomb, and I saw adults splashing alcohol and other things on the ground, as well as removing weeds on the side. It was really hard! We also pick flowers and ferns. I see many bamboo shoots underground! "How did we dig out the bamboo shoots we ate?" I asked. Mom replied, "They were all dug out with a hoe." "Oh, that must be very tiring," I said. Mom said again, "Yes, thats why we should cherish food!"
Qingming. The sacrificial sweeping allowed me to see many novel things and understand the hardships of labor. I had these experiences because of commemorating this holiday. Therefore, I couldnt help but be very interested in the origin and purpose of this festival, and I asked my mother this question. My mother replied to me, "Qingming Festival is one of the 24 solar terms in the lunar calendar. When Qingming arrives, the temperature rises and it is the time for spring plowing and planting. It is a great season to guide farmers to carry out agricultural production. At the same time, Qingming Festival is a festival for worshiping ancestors, and the traditional activity is tomb sweeping, which is a kind of respect and longing for ancestors.".
Qingming Festival is a festival that is both meaningful and has taught me a lot of knowledge. I will definitely come to sweep graves on Qingming Festival next year.
清明节的习俗是扫墓,每到这个节日就要为死去的亲人扫墓。
有一次清明节的时候,我跟爸爸和妈妈还有我姐姐一起去帮爷爷扫墓。我们一起爬到山上去扫墓,我看到大人们在地上泼洒酒水等,还要除掉一旁的杂草,真辛苦呀!我们还摘花、摘蕨菜。我看见许多竹笋都在地下面呀!“我们吃的竹笋是怎么挖出来的呢?”我问道。妈妈回答说:“都是用锄头挖出来的的`。”“哦,那肯定很累的”我说。妈妈又说:“是呀,所以才要珍惜粮食呀!”
清明的。祭扫让我看到了很多新奇的东西,知道了劳动的艰辛。因为纪念这个节日我才有了这些体验。为此,我不由对这个节日的由来和目的很感兴趣,我问了妈妈这个问题。妈妈回答我说:“清明节是农历二十四节气之一,清明一到,气温升高,正是春耕春种的.大好时节,可以指导农民伯伯开展农业生产。同时,清明节是一个祭祀祖先的节日,传统活动为扫墓,是对祖先的一种尊重和思念。
清明节这是一个既有意义,又让我懂了很多知识的节日。明年清明节我一定还来扫墓。
描写清明节习俗的英语作文 26
During the Qingming Festival, it rains heavily, and pedestrians on the road want to break their souls. They ask where the tavern is, and the shepherd boy points to Xinghua Village. This is a poem written by the Tang Dynasty poet Du Mu about the Qingming Festival, which is one of the 24 solar terms and a traditional folk festival. Whenever its Qingming Festival, people will go to sweep graves, go hiking, plant trees, and so on. When it comes to Qingming Festival, we have to start with the story of Jie Zitui.
According to legend, during the Spring and Autumn period and the Warring States period, Chonger wandered outside for 19 years. Jiezi Tui followed him and made great contributions. Chonger returned to China and became a monarch, becoming one of the famous Five Hegemons of the Spring and Autumn period, Duke Wen of Jin. Duke Wen of Jin wanted to appoint Jie Zitui as an official, but Jie Zitui was unwilling to do so. He had already carried his mother behind his back and hid in Mianshan. Duke Wen of Jin asked his imperial guards to search up the Mianshan Mountains, but they couldnt find it. So, someone came up with an idea that it would be better to set fire to the mountain, set fire on three sides, and leave one side. When the fire started, Jie Zitui would walk out on his own. Duke Wen of Jin ordered a fire to be set on the mountain. Unexpectedly, the fire lasted for three days and three nights. After the fire was extinguished, Jie Zi was never pushed out. Upon ascending the mountain, Jie Zitui and his mother and son hugged a burnt willow tree and were already dead. Duke Wen of Jin wept and worshipped Jie Zituis body for a while before burying it. In memory of Jie Zitui, Duke Wen ordered the renaming of Mianshan to "Jie Mountain" and the establishment of ancestral halls on the mountain. He also designated the day of setting fire to the mountain as the Cold Food Festival and instructed the whole country to prohibit fireworks and only eat cold food on this day every year.
Afterwards, the people of Jin were able to live and work in peace, and they greatly missed Jie Zitui, who had made contributions but did not seek wealth and prosperity. On the day of his death, everyone prohibits fireworks to commemorate him. He also used flour and jujube paste to knead it into the shape of a swallow, strung it together with willow strips, ed them on the door, and summoned his soul. This thing is called "Zhi Tui Yan". Since then, cold food and Qingming have become grand festivals for the people of the whole country. During cold food, people do not start a fire to cook and only eat cold food. In the north, the common people only eat pre made cold foods such as jujube cakes, wheat cakes, etc; In the south, it is mostly made of green dough and glutinous rice and sugar lotus roots. During each Qingming Festival, people weave willow branches into circles and wear them on their heads, and them into the front and back of the house to show their nostalgia.
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村,这是唐朝诗人杜牧写的一首关于清明节的诗,清明节是24节气之一,是一个传统的民俗节日。每当到清明节时,人们都会去扫墓踏青植树等。一提起清明节还得从介子推的故事说起。
相传春秋战国时代,重耳在外流浪19年,介子推一直跟着,立下了大功,重耳回国做了君主,就是著名春秋五霸之一晋文公。晋文公要给介子推做官,介子推不愿意做,已经背着老母躲进了绵山。晋文公便让他的御林军上绵山搜索,没有找到。于是,有人出了个主意说,不如放火烧山,三面点火,留下一方,大火起时介子推会自己走出来的。晋文公乃下令举火烧山,孰料大火烧了三天三夜,大火熄灭后,终究不见介子推出来。上山一看,介子推母子俩抱着一棵烧焦的大柳树已经死了。晋文公望着介子推的尸体哭拜一阵,然后安葬遗体,为了纪念介子推,晋文公下令把绵山改为“介山”,在山上建立祠堂,并把放火烧山的这一天定为寒食节,晓谕全国,每年这天禁忌烟火,只吃寒食。
此后,晋国的百姓得以安居乐业,对有功不居、不图富贵的``介子推非常怀念。每逢他死的那天,大家禁止烟火来表示纪念。还用面粉和着枣泥,捏成燕子的模样,用杨柳条串起来,插在门上,召唤他的灵魂,这东西叫“之推燕”,此后,寒食、清明成了全国百姓的隆重节日。每逢寒食,人们即不生火做饭,只吃冷食。在北方,老百姓只吃事先做好的冷食如枣饼、麦糕等;在南方,则多为青团和糯米糖藕。每届清明,人们把柳条编成圈儿戴在头上,把柳条枝插在房前屋后,以示怀念。
描写清明节习俗的英语作文 27
Qingming is the fifth solar term of the year, which falls on April 5th and 6th according to the Gregorian calendar, and in the first half of March according to the lunar calendar. The ancients calculated the solar terms from the Winter Solstice to the Qingming Festival, with a total of seven solar terms separated between them. Each solar term is calculated as 15 days, for a total of 105 days, while the Qingming Festival lasts for 106 days. So the ancients said, "On the hundred and sixth day of the winter solstice, it is Qingming." They also said, "On the fifteenth day of the spring equinox, the Qingming wind arrives."
Qingming was already popular in the distant Zhou Dynasty. The ancients attached great importance to this festival, and poets and lyricists throughout history have described the grandeur of the Qingming Festival. Since ancient times, people have left behind many customs during the Qingming Festival.
Tomb sweeping and ancestor worship during the Qingming Festival have a long history and have been passed down through tradition. Tomb sweeping, also known as tomb sacrifice, sacrificial sweeping, or going to the grave. Tomb sweeping during the Qingming Festival is due to the awakening of insects and the passing of the spring equinox, the melting of ice and snow, and the emergence of plants and trees. People think of their ancestors graves, whether foxes and rabbits have penetrated holes, and whether they will collapse due to the rainy season. Therefore, on the one hand, they go to the graves to remove weeds, repair tree branches, and add a few shovels of soil to the graves; On the other hand, prepare some sacrifices, burn some paper money, hang some notes on the branches, and hold a simple sweeping ceremony to express remembrance for the deceased.
In ancient times, there was a custom of taking a spring outing on February and March. On February 2nd, when the river rises and the east wind blows, the liver hears the sound of sheng. On March 3rd, the weather is new, and there are many beautiful people by the water in Changan. These records depict the magnificent scenery of Tang Dynasty outings. In ancient times, on this day, people gathered with relatives and friends, supported the elderly and children, took the great spring sunshine to the outskirts for a spring outing, and then gathered around for a picnic before returning at dusk.
Before and after the Qingming Festival, there were still many traditional and colorful cultural and sports activities, such as tug of war, swinging on swings, flying kites, playing polo, cockfighting, and so on. The customs of Qingming Festival are rich and colorful, and there are numerous records throughout history. The works of the poet Huai Qingming are even more brilliant and unforgettable. In these senses, Qingming is both a solar term and a traditional festival. It is an opportunity to express grief. Groups of young people from various regions pay tribute to the martyrs cemetery by offering flowers, inviting revolutionary predecessors to give speeches, telling revolutionary stories, or organizing visits, travels, visiting scenic spots, and collecting specimens, enriching the festive content.
清明,是一年中的第五个节气,按公历来说是在每年4月5日和6日,按农历在三月的上半月。古人算节气,都从冬至起,从冬至到清明,中间整整隔了七个节气。每个节气按15天计算,整整105天,交清明节则是106天。所以古人说:“冬至百六日为清明”,又说:“春分加十五日则清明风至。”
清明,在遥远的周代已经流行。古人很重视这个节日,历代的诗人词家都有关于清明盛况的描写,自古以来人们在清明节留下了很多习俗。
清明扫墓,追祀祖先,由来已久,相沿成习。扫墓,又叫墓祭、祭扫、上坟。清明扫墓是因为惊蛰、春分已过,冰消雪化,草木萌生,人们想到了自己的祖先坟莹,有没有狐兔穿穴打洞,会不会因雨季来临而塌陷,所以到坟上一方面清除杂草,整修树枝,给坟上添几锨土;另一方面准备一些祭品,烧几张纸钱,给树枝上挂些纸条,举行个简单的祭扫仪式,以表示对死者的怀念。
古代二月,三月三有踏青之俗。“二月二日江上行,东风日肝闻吹笙”、“三月三日天气新,长安水边多丽人”,记述的就是唐人踏青盛景。古代每逢这一天,人们聚亲约友,扶老携幼,乘大好春光到郊外踏青,然后围坐野宴,抵暮而归。
清明前后还流传着很多传统的丰富多彩的文体活动,如拔河、荡秋千、放风筝、打马球、斗鸡等活动。清明节的'习俗丰富多彩,历代的记载十分浩繁。诗人怀清明之作更是争艳夺彩,不可胜记。从这些意义上讲,清明既是节气,也是一个传统的节日。是寄托哀思的一个契机。各地青少们成群结队向烈士陵园献花致敬,或邀请革命先辈作报告,讲革命故事,或组织参观、旅行、访名胜、采标本,丰富了节日内容。
描写清明节习俗的英语作文 28
"During the Qingming Festival, it rains heavily and pedestrians on the road feel like losing their souls." This is a poem by the great Tang Dynasty poet Du Mu. Every time I read this poem, I think of the teachers lecture on the origin of Qingming Festival. Qingming Festival was originally dedicated to commemorating the minister of Duke Wen of Jin, Jie Zitui, but later evolved into a festival to commemorate ancestors and revolutionary martyrs.
Today is the annual Tomb Sweeping Day again. Early in the morning, our family prepared paper money, fruit, Mantou, wine and other offerings, and set out for my great grandfathers cemetery with firecrackers, shovel, pine and cypress trees and other tools. We arrived at the mountain and saw graves one after another, with weeds and thorns growing next to them. After a lot of effort, we finally arrived at my great grandfathers tombstone and began to "sweep the grave". My brother, elder sister, and second sister and I placed offerings. My father and mother repaired the tomb with shovel. My grandfather and grandmother planted trees, folded paper money, and burned paper money. In no time, the four of us children finished setting up the offerings. We saw offerings ranging in height, some resembling pyramids, some resembling cliffs and steep cliffs, and some resembling a mountain. My parents have also repaired the grave, my grandparents have planted pine and cypress trees, folded paper money, and started to light it. I saw the ashes of the paper money slowly fly into the sky, and we kowtowed and bowed with a sad and heavy heart.
Next, we arrived at the Zhugou Martyrs Cemetery and saw the names of each martyr clearly engraved on the stone tablet. When we saw the names of these martyrs, my mind came to mind their heroic scenes of killing enemies on the battlefield. I couldnt help but bow deeply to them and then offer a bouquet of flowers.
The Qingming Festival, also known as the Spring outing festival, is a scene of the revival of all things in nature, peach blossoms and willows, and vitality. It is also a great time for spring plowing. "Before and after the Qingming Festival, plant melons and beans." "Planting trees and afforestation is better than Qingming." Qingming Festival is also a time for flying kites. As the saying goes, flying kites is to dispel bad luck. Our school also holds outings and kite flying activities to help students relax.
This is the Qingming Festival custom in our hometown.
“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”这是唐代大诗人杜牧的诗,每当读起这首诗,我就想起了老师给我们讲的“清明节的由来”,清明节原来是纪念晋文公的大臣介子推的,后来演变成了纪念先人和革命烈士的节日了。
今天又是一年一度的清明节,一大早,我们一家人准备好纸钱、水果、馒头、酒等供品,又拿着鞭炮、铁锹、松柏树等工具先向我太祖父的墓地出发了。我们来到山上,看到了一座接着一座的坟墓,坟墓旁边长满了杂草、荆棘,费了九牛二虎之力终于来到了我太祖父的墓碑旁,就开始“扫墓”了。我和弟弟、大姐、二姐摆放供品,爸爸和妈妈用铁锹修缮坟墓,爷爷和奶奶种树,折叠纸钱,烧纸钱。不一会儿功夫,我们四个小孩子就摆好供品了,只见供品有高有低,有的像金字塔,有的`像悬崖陡壁,有的像一座山。爸爸妈妈也修缮好了坟墓,爷爷奶奶也种好了松柏树,折叠好了纸钱,开始点燃了,只见那纸钱的灰烬慢悠悠的飞上了天,我们带着悲伤而沉重的心情行磕头、叩拜礼。
接着,我们来到了竹沟烈士陵园,来到石碑前,看到了石碑上清晰地刻着一位位烈士的名字,我们看到这些烈士的名字后,我的脑海里就浮现出来他们的在战场上英勇杀敌的情景,就忍不住向他们深深地鞠躬,然后又献上了一束鲜花。
清明节又称踏青节,大自然一派万物复苏、桃红柳绿、生机勃勃的景象,还是春耕的大好时节,“清明前后,种瓜点豆。”“植树造林,莫过清明。”清明节也是放风筝的时候,俗话说放风筝是祛晦气的,我们学校也举办了郊游和放风筝的活动,让同学们放松心情。
这就是我们家乡的清明节习俗。
描写清明节习俗的英语作文 29
The custom during the Qingming Festival is to sweep graves, and during this traditional festival, it is necessary to sweep graves for deceased family members.
During the Qingming Festival, I went with my parents and my own sister to help my grandfather sweep the grave. We climbed to the mountaintop together to sweep the tomb, and I saw everyone spraying alcohol on the ground, as well as removing the wild grass on the side. It was really difficult! Everyone also picks flowers and vegetables. I see many spring shoots underground! "How did everyone dig up the spring bamboo shoots they ate?" I asked. My mother replied, "They were all dug with a shovel." "Oh, thats definitely tiresome " I said. Mom said again, "Yes, thats why we should cherish food!"
The tomb sweeping during the Qingming Festival allowed me to see many unique items and understand the hardships of laborers. Due to commemorating this traditional festival, I have this feeling. Therefore, I couldnt help but have a special fondness for the origin and purpose of this festival, so I asked my mother this question. My mother responded to me, "Qingming Festival is one of the twenty-four solar terms in the lunar calendar. With the arrival of Qingming Festival, the climate is warming and it is a great time for farming and spring sowing, which can provide specific guidance for farmers to engage in agriculture. In addition, Qingming Festival is a traditional festival for worshiping ancestors, with a traditional theme activity of tomb sweeping, which is a way of valuing and missing ancestors. In 2007, this traditional festival was also included in the first batch of intangible cultural heritage property lists."
The Qingming Festival is a traditional festival with practical significance and has helped me understand a lot of professional knowledge. I will definitely come to sweep graves during the Qingming Festival.
清明时节的习俗是扫墓,每到这一传统节日就需要为去世的家人扫墓。
有一次清明时节的情况下,我跟爸爸妈妈还有我亲姐姐……一起去帮祖父扫墓。我们一起爬到山顶去扫墓,我看到大大家在地面上喷撒酒类等,也要祛除一旁的野草,真艰辛呀!大家还采花、摘厥菜。看见了很多春笋都会地下边呀!“大家吃的春笋是怎么挖到的呢?”我询问道。妈妈回应说:“全是用铁锹挖到的的。”“哦,那毫无疑问挺累的”我讲。妈妈又说:“是呀,因此才要珍惜粮食呀!”
清明节的.扫墓让我看到了许多奇特的物品,知道劳动者的艰苦。由于留念这一传统节日.我拥有这种感受。因此,我由不得对这一节日的由来和目地特别喜爱,我询问了妈妈这个问题。妈妈回应我讲:“清明节是阴历二十四节气之一,清明节一到,气候变暖,更是耕作春播的大好时候,能够具体指导农夫进行农业。另外,清明节是一个祭祀祖先的传统节日,传统式主题活动为扫墓,是对先祖的一种重视和想念,2007年这一传统节日还被纳入第一批别非遗文化财产名册。”
清明时节这是一个具有实际意义,又让我明白了许多专业知识的传统节日。清明时节我一定还来扫墓。
描写清明节习俗的英语作文 30
The most unforgettable event for me was last years Qingming Festival. Looking back now, Qingming Festival was so sad. Until today, it has been unforgettable to me.
The custom of Qingming Festival is to worship ancestors. Last Qingming Festival, our family went to pay respects to our ancestors. Dad bought paper money, fruits, and canned goods. When we arrived at the cemetery, we walked to the rented grave with a heavy heart. Dad ordered paper money and used fruits and canned goods to pay respects to our ancestors. After finishing, each person returned home with a heavy heart. Qingming ancestor worship is really sad.
The custom of Qingming Festival is to fly kites last year. Lets fly kites at the Golden Doll Square. We children picked up kites and gently threw them into the sky. The kite carried them high into the air, and we were very excited. We watched our kites fly high into the air, quickly flying the string, with the intention of making our kites fly higher. Flying kites on Qingming Festival is really enjoyable.
There is also a custom during the Qingming Festival to go for a spring outing. Last Qingming Festival, our family went for a spring outing. We went to the suburbs to search for the shadow of the arrival of the day. In a place covered in grass, we felt the color of the grass was refreshing and pleasant. Seeing the willow trees grow green branches, happiness filled our hearts. A gust of wind blew by, and the long hands of the willow tree caressed us. The outing was really enjoyable.
When I think about Qingming again, it becomes so happy. I think Qingming can really relax and make people happy.
最使我难忘的,是去年的清明节。现在回想起来,清明节是那么的悲伤。时至今日,都让我难以忘怀。
清明节的习俗是祭祖。去年清明节,我们一家去祭祖,爸爸买了纸钱、水果和罐头,到了坟地,我们带着沉重的心情走到租先的`坟前,爸爸点了纸钱,用水果和罐头祭祖,完了后各各都带着沉重的心情回家了,清明祭祖可真令人悲伤啊。
清明节的习俗有放风筝去年清明节。我们到金娃娃广场上去放风筝。我们这些孩子拿起风筝,往天上轻轻一抛,风带着风筝飞上高空,我们非常兴奋,看着自己的风筝飞上高空,赶忙放线,一心想让自己风筝飞的'更高。清明节放风筝可真令人开心啊。
清明还有一个习俗足踏青。去年清明节,我们一家去踏青,我们来到郊区寻找者天到来的影子,我们一处小草遍到的地方,就觉那颜色心旷神怡.看到柳树长出了青青的枝条,快乐充满了内心。一阵风吹过,柳树那长长的手抚摸着我们,踏青真令人快乐啊。
当我再次想清明时,它变得那么快乐,我想清明真能让人放松,真能让人开心快乐。
【描写清明节习俗的英语作文】相关文章:
描写人物的中考英语作文(通用24篇)05-10
莆田冬至习俗12-22
冬至扫墓习俗12-22
苏州冬至习俗04-23
菲律宾婚礼习俗03-12
陕西婚礼习俗08-18
印度的商务习俗12-22
雨水的习俗与养生08-21