英语听说 百分网手机站

美语发音的秘密武器

时间:2017-06-22 14:13:46 英语听说 我要投稿

美语发音的秘密武器

  美语发音的特点不是三言两语可以讲清楚的,有兴趣的话,各位读者完全可以自己总结一下美语发音还有哪些值得我们注意的地方。以下是yjbys小编整理的美语发音的秘密武器,希望对大家有所帮助。

  秘密武器之一:元音

  元音是构成音节的核心,发音时口腔、舌头、软腭、硬腭共同活动,构成气流通道产生共鸣而发声。所以元音发音时气流不受任何阻碍,同时声带振动,发音响亮。下面举两个例子:

  1. [i]发音步骤3步走 (英式音标/i:/)

  1)舌尖轻触下齿,舌前部向上抬,发音过程中保持向前上方运动。

  2)同时嘴唇向两侧拉伸咧开,形成自然的笑容。

  3)发音的力度呈现渐弱趋势。

  以前讲述这个元音的时候,一般会把它和汉语中的“衣”等同。的确,这样的.等号一划,中国学生发音更简单,可是随之而来的后果是英语发音带上了浓郁的中国特色。其实, 这个音和中文的“衣”还是有区别的,前者的发音更紧张,更尖锐。

  所以,要注意[i]发音时,嘴唇向两边伸展,两齿稍稍分开。同时舌前部向硬腭尽量抬起,但并不接触硬腭,所以并不产生摩擦。舌尖顶住下齿。在发音的时候,由于微展的唇形,形成了一个非常自然的笑容,这就是为什么老外在照相的时候总是要说“cheese”。

  2. [I]发音步骤2+1(英式音标/i/)

  1)舌尖轻触下齿,舌前部向上抬起,然后停在一个高度上发音,所以位置比/i:/要略低。

  2)口腔微微张开,唇形扁平,上下间距一个小拇指。

  注:切忌发成中文的“衣”,也不是[i]的缩短版本,其实质差别在于舌位是静态的,而非动态的。

  也许有时在描述这个前元音的时候,我们会想当然认为它是[i]的缩短版本,其实这是错误的。首先注意一点,美语中已经没有了长音符号,所以说这两个音是相对独立的,在舌位状况上是不同的。当然,在口形上仍然存在相似之处。切忌将该音发成中文的“衣”。

  发音时:唇部扁平,但没有发[i]的时候那么伸展,且口形稍大。舌前部稍向硬腭抬起,但趋势不能太强。

  秘密武器之二:辅音

  虽然我们一直在为“哑巴英语”的现状感到困扰和苦恼,其实我们中国人说英语是具有先天优势的,因为实际上英语中的辅音在汉语中基本上可以找到对应,当然除了个别辅音之外,比如说b,p,f, 英语中有,汉语中也有。英语中称做辅音,我们在汉语拼音中叫做声母。

  但是,如果我们辨不清辅音和声母的区别,这点优势却又会转化为劣势。举个例子,汉语中声母后面总是有韵母音素,所以从来没有声母单独发音的情况,可是英语中的辅音压迫出声,气流冲破感要强得多。如果我们仍旧用发汉语拼音声母的习惯去发英语辅音,那么[b]会发成“波”,[p]会发成“坡”,而单词cat(猫)会发成“开特”,这也就是为什么我们中国人说英语总是带有浓郁的中国特色。明白了这点差别之后,从现在开始,我们说英语的时候就一定要注意辅音的气流冲破感,只有这样才能说出一口地道漂亮的美式英语。下面举两个例子:

  1.双唇爆破音[p]发音步骤2+1

  1)双唇闭紧,口腔里外形成气压差。

  2)气流突然送出,无需振动声带([p]是清辅音)。

  注:放一张薄纸在唇边,发音时纸会被吹起,当然牛皮纸是吹不动的。

  2. 双唇爆破音[b]发音步骤2+1

  1)双唇闭紧,口腔里外形成气压差。

  2)不送气流,发音时振动声带([b]是浊辅音)。

  注: 不要发成汉语的“波”,发音要干脆,不能带有黏着的元音音素。

  双唇闭合,憋住气,然后气流突然冲破唇阻碍,发出爆破的声音。[p]是清辅音,送气但不振动声带,[b]是浊辅音,不送气但是要振动声带。

  这两个辅音放在词末时千万不能外加一个元音[ ],否则[p]和[b]发的就像是汉语拼音,拖拖拉拉不够干脆。如单词lip(嘴唇)发音就成了汉语中的“离谱”,这就太离谱了。