商务日语邮件结束语写作的技巧
商务邮件写作时,结束语来来去去就只会那么几句,但是你知道吗?如果每次都使用同一种结束语,会被认为是不真诚的一种表现哦!下面是yjbys小编为大家带来的商务日语邮件结束语写作的技巧,欢迎阅读。
商务日语邮件结束语写作的技巧
ワンパターンを避ける工夫を
在避免单一模式上稍下工夫
判で押したように相手構わず定型文のように使っていると、真心がこもっていないと思われる
像图章那样无论对方是谁都使用同一种文体,这种做法被认为是不真诚的。
心がこもってこそのあいさつですから、形だけになっては逆効果。
这应该是种饱含真情的问候,如果只是形式上的话会造成相反的效果。
『よろしくお願いいたします』の代わりに使える"結びの言葉"
可以替换“请多多关照”的结束语
取り急ぎご連絡まで。
匆忙告知,如上所述。
「ご連絡」を「ご報告」「お知らせ」「お礼」などに変えてアレンジできます。
可用「ご報告」「お知らせ」「お礼」等与「ご連絡」进行形式上的`变换。
取り急ぎご連絡申し上げます。
特此匆匆联系您。
まずは受け取りの確認とお礼まで。
确认收到,万分感谢。
取り急ぎお知らせいたします。
及时通知您一下。
相手に返信をしてほしい時
希望对方回信的时候
お返事いただけると幸いです。
期待收到您的回信。
ご返事お待ちしております。
恭候您的来信。
お知らせいただけますと幸いです。
期待您的消息。
『読み捨ててください。返信は要りません』と伝えたい時
想表达“读完后就不用回信了”时
特に問題がなければ、ご返信にはおよびません。
没有特殊问题的话就不用回信了。
特に問題がなければ、返信は不要です。
没有特殊问题的话就不用回信了。
ご確認いただければ、ご返信は無用です。
您确认后就不用回信了。
何か不都合がありましたら、お知らせくださいませ。
如有不妥之处,敬请告知。
『よろしくお願いいたします』にバリエーションをつけてみる
来看看“请多多关照”的变奏曲吧~
どうぞよろしくお願いいたします。
请多多关照。
以上、よろしくお願いいたします。
如上所述,请多多关照。
今後ともよろしくお願いいたします。
今后也请多多关照。
引き続きよろしくお願いいたします。
请继续多加关照。
【商务日语邮件结束语写作的技巧】相关文章: