商务日语

商务日语常见的工作中的礼貌用语小结

时间:2024-06-06 05:27:19 商务日语 我要投稿
  • 相关推荐

商务日语常见的工作中的礼貌用语小结

  常见的工作中的礼貌用语日语如何表达你知道吗?下面是yjbys小编为大家带来的常见的工作中的礼貌用语小结,欢迎阅读。

商务日语常见的工作中的礼貌用语小结

  常见的工作中的礼貌用语小结

  お帰りなさい。(你回来了。)

  お疲れ様でした。(您辛苦了。)

  ご苦労さまでした。(你辛苦了。)

  お先に失礼します。(我先走了。)

  お元気でいらっしゃいますか。{您(身体)好吗?}

  お変わりはございませんか。(您一向可好?)

  ご機嫌いかがですか。(您心情怎么样?)

  おかげさまで元気です。(托您的福,很好。)

  お仕事のほうはいかがですか。(您工作怎么样?)

  最近いかがですか。(最近怎么样?)

  もう慣れましたか。(已经习惯了吗?)

  大分慣れてまいりました。(基本上已经习惯了。)

  夏休みはいかがでしたか。(暑假过得怎么样?)

  休日はどこかへいらっしゃいましたか。(假期有没有去哪里啊?)

  お体のほうはいかがですか。(您身体怎么样?)

  お加減はいかがですか。(您健康状况如何?)

  ありがとうございます。大丈夫です。(谢谢!没关系。)

  それを聞いて安心しました。(听到这话我就放心了。)

  お大事になさってください。(请多保重。)

  お久しぶりです。(好久不见了。)

  「外出先」や「出張先」という意味です。(指的.是外出前往的地方或出差地。)

  「割り勘」って、どういう意味ですか。(「割り勘」是什么意思?)

  「みんなで平等にお金を支払う」っていうことです。(是大家平摊付钱的意思。)

  「菜单」は日本語でなんと言うんでしょうか。(「菜单」用日语怎么说?)

  コピー機の使い方がよくわからないんですが。(我不知道复印机的使用方法。)

  このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。(这件事问谁好呢?)

  もう一度、おっしゃってください。(请再说一遍。)

  ゆっくりお願いします。(请慢一点。)

  お仕事中、申し訳ありません。(不好意思,在您工作的时候前来打扰。)

  ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。(想请问一下...)

  「でさき」って読むんですよ。(读作「でさき」。)

  「出先」というのは、どういう意味ですか。(「出先」是什么意思啊?)

  大学では経済学を専攻していました。(我在大学里专攻经济学。)

  学生時代、テニス部に所属していました。(学生时代我加入过网球部。)

  ご職業は何ですか。(您的职业是什么?)

  通訳の仕事をしております。(我从事口译工作。)

  どちらにお勤めですか。(在什么单位上班)

  上海商事に勤めています。(在上海商事上班。)

  お忙しいところすみません。(对不起,在您忙的时候打扰您。)

  課長、今お時間よろしいでしょうか。(课长,您现在有空吗?)


【商务日语常见的工作中的礼貌用语小结】相关文章:

日语礼貌用语08-30

日语电话礼貌用语08-26

日语常用礼貌用语08-29

日语的礼貌用语大全08-31

日语日常礼貌用语10-25

核心日语商务用语06-06

商务日语用语07-26

日语礼貌用语汇总大全07-10

日语词汇中的礼貌用语10-01

日语日常生活礼貌用语08-10