- 相关推荐
英语初级口译练习材料:入境手续
下面是一段迎接合作伙伴入境的情景对话,大家可以用来练习一下自己的口译哦。
Meeting a foreign guest
New words and expressions:
Managing-Director, general manager总经理,总裁
China machinery Import and Export Corporation 中国机械进出口公司
bumping 颠簸 display screen 显示屏
The Border Check-Post 边防检查站
entry formalities 入境手续
Jasimine tea 茉莉花茶
Luggage Claim area 行李认领处
conveyer-belt system传送带系统
Declaration Form 报关单
personal effects个人物品
luggage trolley行李推车(luggage handcart)
At the airport
(1) Interpreter: Excuse me, but aren’t you Mr. Greene from London?
(2) Guest: Yes, I’m Andrew R. Greene, Managing-Director (总裁) of my company. I’m from London.
(3) I: How do you do, Mr. Greene? I’m Li Hsing, an interpreter from the China machinery Import and Export Corporation. May I introduce you to our director?
(4) Host: 欢迎你来到中国,格林先生。您好吗?
(5) G:How do you do? It’s very kind of you to come and meet me at the airport, sir.
(6) H: 不要客气。怎么样,一路上好吗?
(7) G:Pretty good, except a little bumping over Indian Ocean. It’s a fine day, isn’t it?
(8) H: 天气不错。刚才我看了机场的显示屏(display screen),此时进入北京空港的航班相当多。
(9) G:Yes, I think so…..It seems there are quite a few long queues over there.
(10) H: 是的。抵港的旅客们在等候边防检查站的官员们(officer of the border Check-Post)检查护照和签证,并加盖入境日戳。我想,可请译员李先生持你的护照去边检办公室办手续(entry formalities)。我们可以去休息厅喝茶。
(11) G: Thank you. Here is you passport. (In the Waiting Hall and later at the Luggage Claim area)
(12) G: 格林先生,我们就坐在这里休息一会儿。李先生很快就回来。
(13) G:That’ll be very nice of him.
(14) H: 你喜欢喝红茶,还是喝绿茶?
(15) G:Jasimine tea, please,if it’s not inconvenient。
(The interpreter comes back)
(16) Int: Mr. Greene, your passport has been duly stamped. Next you have to go to the Luggage Claim area (行李认领处) to identify your luggage.
(17) G: Oh, the conveyer-belt system(传送带系统) runs so efficiently. There, that one is my luggage…Now, I’ve got it.
(At the customs)
(18) Officer: 你有什么东西要报关吗?
(19) G:No, I don’t think so. I have nothing but personal effects (个人物品). Here is the Declaration Form (报关单). It was given to me on board the plane, and I’ve filled it out.
(20) O:好,你的行李已经通过了。请保留好这份盖了章的报关单。
(21) G:Thanks a lot.
(22) H: 李先生替你找到了一辆行李推车。可以把行李放上去。
(23) G:It’s very thoughtful of you and Mr. Li. Thanks.
(24) H:
(On the way to the hotel)
(25) G: I’ve been to many places in the world, Mr. Director, but I must say this is one of the best-run airports I’ve ever seen.
(26) H: 谢谢你的好意。你看到了什么缺点的话,还希望予以指出。
(27) G:Well, from what I saw at the airport this morning, I don’t think there’s anything that needs improvement; I didn’t see any shortcomings at all.
(28) H: 格林先生这是第一次来访问中国,对吗?
(29) G: Yes. I’ve long wanted to come to China. There are quite a few places of interest in Beijing I’d like to see, but business comes first, of course.
(30) H: 可以安排。我们愿尽最大努力使您在北京过得很愉快。
(31) G:That’s very nice of you, Mr. Director.
【英语初级口译练习材料:入境手续】相关文章:
2022英语口译练习材料分享09-23
翻译考试英语口译初级精选句子08-13
初级口译笔记练习六步曲07-13
口译练习材料:保诚保险集团「英译汉」05-09
英语口译练习之岳阳楼记10-18
2017初级翻译考试口译精选词汇06-22
2017初级翻译考试口译必备词汇05-02
翻译资格初级口译重点词汇短语10-26
英语口译技巧09-15