国学智慧

《赤壁之战》的原文及译文

时间:2024-08-17 12:49:43 宜欢 国学智慧 我要投稿
  • 相关推荐

《赤壁之战》的原文及译文

  《赤壁之战》是北宋司马光所写作品。本文详细记载了赤壁之战的全过程,其中尤以战前准备为主。文章多用人物对话表现战略决策的过程,揭示当时各方面临的形势,也从中表现了每个人物战略眼光的高低。以下是小编收集整理了《赤壁之战》的原文及译文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  原文:

  初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命。如其克谐,天下可定也。今不速往,恐为操所先。”权即遣肃行。到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂。肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:“豫州今欲何至?”备曰:“与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。”肃曰:“孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,江表英豪咸归附之,已据有六郡,兵精粮多,足以立事。今为君计,莫若遣腹心自结于东,以共济世业。而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远群郡,行将为人所并,岂足托乎!”备甚悦。肃又谓诸葛亮曰:“我,子瑜友也。”即共定交。子瑜者,亮兄瑾也,避乱江东,为孙权长史。备用肃计,进住鄂县之樊篱口。

  曹操自江陵将顺江东下,诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下。今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!”权曰:“苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海。若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?”亮曰:“豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人,刘琦合江夏战士亦不下万人。曹操之众远来疲散,闻追豫州,轻骑一百一夜行三百余里,此所谓‘强弩之末势不能穿鲁缟’者也,故兵法忌之,曰‘必蹶上将军’。且北方之人,不习水战;又,荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也。今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协规同力,破操军必矣。操军破,必北还;如此则荆、吴之势强,鼎足之形成矣。成败之机,在于今日!”权大悦,与其群下谋之。

  是时曹操遗权书曰:“近著奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手。今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。”权以示群下,莫不响震失色。长史张昭等曰:“曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺。且将军大势可以拒操者,长江也;今操得荆州,奄有其他,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣。而势力众寡又不可论。愚谓大计不如迎之。”鲁肃独不言。权起更衣,肃追于宇下。权知其意,执肃手曰:“卿欲何言?”肃曰:“向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事。今肃可迎操耳,如将军不可也。何以言之?今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。将军迎操,欲安所归乎?愿早定大计,莫用众人之议也!”权叹息曰:“诸人持议,甚失孤望。今卿廓开大计,正与孤同。”

  时周瑜受使至番阳,肃劝权召瑜还。瑜至,谓权曰:“操虽托名汉相,其实汉贼也。将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪?请为将军筹之。今北土未平,马超、韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,仗舟楫,与吴、越争衡。今又盛寒,马无稿草。驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数者用兵之患也,而操皆冒行之。将军禽操,宜在今日。瑜请得精兵数万人,进住夏口,保为将军破之!”权曰:“老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存。孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也。”因拔刀斫前秦案,曰:“诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同!”乃罢会。

  是夜,瑜复见权曰:“诸人徒见操书言水步八十万而各恐慑,不复料其虚实,便开此议,甚无谓也。今以实校之,彼所将中国人不过十五六万,且已久疲;所得表众亦极七八万耳,尚怀狐疑。夫以疲病之卒御狐疑之众,众数虽多,甚未足畏。瑜得精兵五万,自足制之,愿将军勿虑!”权抚其背曰:“公瑾,卿言至此,甚合孤心。子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑,深失所望;独卿与子敬与孤同耳,此天以卿二人赞孤也!五万兵难卒合,已选三万人,船、粮、战具俱办。卿与子敬、程公便在前发,孤当续发人众,多载资粮,为卿后援。卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之。”遂以周瑜、程普为左右督,将兵与备并力逆操;以鲁肃为赞军校尉,助画方略。

  ……

  进,与操遇于赤壁。

  时操军众已有疾疫,初一交战,操军不利,引次江北。瑜等在南岸,瑜部将黄盖曰:“今寇众我寡,难与持久。操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。”乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻枯柴,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,豫备走舸,系于其尾。先以书遗操,诈云欲降。时东南风急,盖以十舰最著前,中江举帆,余船以次俱进。操军吏士皆出营立观,指言盖降。去北军二里余,同时发火,火烈风猛,船往如箭,烧尽北船,延及岸上营落。顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众。瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏,操引军从华容道步走,遇泥泞,道不通,天又大风,悉使羸兵负草填之,骑乃得过。羸兵为人马所蹈藉,陷泥中,死者甚众。刘备、周瑜水陆并进,追操至南郡。时操军兼以饥疫,死者太半。操乃留征南将军曹仁、横野将军徐晃守江陵,折冲将军乐进守襄阳,引军北还。

  译文:

  当初,鲁肃听说刘表已死,(便)对孙权说:“荆州与我国邻接,地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔,人口繁多,生活富裕,如能占为已有,这是开创帝王之业的凭借。现在刘表刚死,他的两个儿子(刘琦、刘琮)又不和协,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮。刘备是天下骁悍的雄杰,与曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表妒忌他的才能而不能重用(他)。如果刘备和刘表的部下们同心协力,上下一致,就应当安慰他们,与他们结盟友好;如果他们离心离德,就另作打算,以成就(我们的)大事。请让我能够奉命去慰问刘表的两个儿子,同时慰劳军中掌权的人物,并劝说刘备安抚刘表的部下,同心一意,共同对付曹操,刘备必定高兴而听从我们的意见。如果这件事能够成功,天下大势可以决定了。现在不赶快前去,恐怕就被曹操占了先。”孙权即刻派鲁肃前往。(鲁肃)到夏口,听说曹操已向荆州进发,(于是)日夜兼程,等到到了南郡,刘琮已投降曹操,刘备向南撤退,鲁肃直接去迎他,与刘备在当阳县长坂坡相会。鲁肃转达孙权的意思,(和他)讨论天下大事的势态,表示恳切慰问的心意,并且问刘备说:“刘豫州现在打算到哪里去?”刘备说:“我和苍梧太守吴巨有老交情,打算去投奔他。”鲁肃说:“孙讨虏为人聪明仁惠,敬重、礼待贤才,江南的英雄豪杰都归顺、依附他,已经占据了六个郡,兵精粮足,足够用来成就大业。现在为您筹划,不如派遣亲信主动去结好东吴,以共建大业。(但是您)却打算投奔吴巨,吴巨是个平庸的人,又处在偏远的郡地,很快被人呑并,难道能够依靠吗?”刘备很高兴。鲁肃又对诸葛亮说:“我是子瑜的朋友。”两个人随即(也因子瑜的关系)交了朋友。子瑜就是诸葛亮的哥哥诸葛瑾,在江东避乱,是孙权的长史。刘备采纳了鲁肃的计谋,率兵进驻鄂县的樊口。

  曹操将要从江陵顺江东下,诸葛亮对刘备说:“事情很危急,请让我奉命去向孙将军求救。”于是与鲁肃一起去见孙权。诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说:“天下大乱,将军您在江东起兵,刘豫州的汉南招收兵马,与曹操共同争夺天下。现在曹操削平大乱,大致已稳定局面,于是攻破荆州,威势震动天下。英雄没有施展本领的地方,所以刘豫州逃遁到这里,希望将军估量自己的实力来对付这个局面!如果能用江东的兵力同中原对抗,不如趁早同他绝裂;如果不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,向他面北朝拜称臣呢!现在将军外表上假托服从的名义,而内心里怀着犹豫不决的心思,局势危急而不能决断,大祸没几天就要临头了!”孙权说:“假若如你所说,刘豫州为什么不向曹操投降呢?”诸葛亮说:“田横,(不过是)齐国的一个壮士罢了,还能恪守节义不受屈辱;何况刘豫州(是)汉王室的后代,英明才智超过所有的当代人,众人敬仰、倾慕他,就象水归大海一样。如果事情不成功,就是天意,怎能再居于其下呢?”孙权发怒说:“我不能拿全东吴的土地,十万将士,来受人控制,我的主意决定了!除了刘豫州就没了(同我一起)抵挡曹操的了,可是刘豫州在刚打败仗之后,怎能抗得住这个大难呢?”诸葛亮说:“刘豫州的军队虽然在长坂坡打了败仗,(但是)现在归队的士兵加上关羽率领的精锐水兵还有一万人,刘琦收拢江夏的战士也不也于一万人。曹操的军队远道而来已疲惫不堪,听说追逐刘豫州,轻装的骑兵一日一夜跑三百多里,这就是所谓‘强弓发出的箭到了尽头,连鲁国的薄绢也穿不透’啊,所以兵法上忌讳这样做,说‘一定会使主帅遭到挫败’。况且北方的水兵,不习惯在水上作战;还有,荆州的民众所以归附曹操,是被他武力的威势所逼,不是发自内心的顺服。现在将军当真能派锰将统领几万大军,与刘豫州协同规划、共同努力,攻破曹操的军队就是必然的了。曹操的军队被打败,势必退回到北方;如果是这样,荆州、吴国的势力就会强大,三国分立的形势就会出现。成败的关键,就在今天!”孙权听说非常高兴,就同部下们谋划这件事。

  这时,曹操送给孙权一封住说:“近来我奉皇帝命令讨伐有罪的人,军旗指向南方,刘琮投降。现在训练了水军八十万之多,正要同将军在东吴会战。”孙权将这封信拿给部下的众人看,没有一个不象听到巨响而失去了常态。长史张昭等人说:“曹操是豺狼猛虎,挟持着皇帝来征讨天下,动不动以朝廷(的名义)为借口,现在抗拒他,事情更为不利。再说将军抗拒曹操的主要凭借是长江;现在曹操得到荆州,占有了那里的全部领地,刘表组建的水军,大小战船甚至用千位数计算,曹操将这些战船全部沿江摆开,同时还有步兵,水陆一起进攻,(这样一来)长江的险要地势已经同我方共同占有了。而实力的大小、强弱又不能相提并论。我以为最好的打算是不如迎顺他。”(这时)只有鲁肃沉默不语。孙权起身去厕所,鲁肃追到屋檐下。孙权知他来意,握着他的手说:“您要说什么?”鲁肃说:“刚才我察看众人的议论,(是)专门想贻误将军,不值得与(他们)谋划大事。现在我鲁肃迎顺曹操,曹操想必会把我送还乡里,品评我的名位,还少不得(让我做一个)最低等的曹里的小差事,坐牛车,吏卒跟随,交往士大夫们,然后逐渐升官,仍然不低于州郡一类的职位。将军您迎顺曹操,会得到一个什么归宿呢?希望您早定大计,不要采纳那些人的意见!”孙权叹息说:“这些人所持的议论,非常让我失望。现在你阐明利害,正与我的想法一样。”

  当时,周瑜奉命到番阳去了,鲁肃劝孙权召周瑜回来。周瑜回来,对孙权说:“曹操虽然在名义上是汉朝丞相,其实是汉朝的奸贼。将军凭着非常的武功和英雄的才具,还继有父兄的功业,占据着江东,土地方圆几千里,军队精良,物资丰裕,英雄们都原意为国效力,正应当横行天下,替汉朝除去残暴、邪恶之人;况且曹操是自来送死,怎么可以迎顺他呢?请允许(我)为将军谋划这件事。现在北方还没有平定,马超、韩遂还在函谷关以西,是曹操的后患;而曹操的军队放弃鞍马,依仗船只,与东吴争高下。现在又天气严寒,战马没有草料。驱赶着中原的士兵很远地跋涉在江南的多水地带,不服水土,一定会生疾病。这几项都是用兵的禁忌,而曹操却都贸然实行。将军捉拿曹操,应当正在今天。我周瑜请求率领几万精兵,进驻夏口,保证替将军打败他!”孙权说:“老贼想废除汉朝自立为帝(已经)很久了,只是顾忌袁绍、袁术、吕布、刘表与我罢了;现在那几个雄杰已被消灭,只有我还存在。我和老贼势不两立,你说应当迎战,很合我的心意。这是苍天把你交给我啊。”于是拔刀砍断面前放奏章的桌子,说:“各位文武官员,敢有再说应当迎顺曹操的,就和这奏案一样!”于是散会。

  这天夜里,周瑜又去见孙权说:“众人只见曹操信上说水军、步兵八十万而个个害怕,不再考虑它的真假,便发出投降的议论,是很没道理的。现在按实际情况查核,他所率领的中原军队不过十五六万,而且早已疲惫;所得到的刘表的军队,最多七八万罢了,而且都三心二意。用疲惫染病的士兵控制三心二意的军队,人数虽多,也很不值得畏惧。我只要有精兵五万,已经足够制服它,希望将军不要忧虑!”孙权抚摸着周瑜的背说:“公瑾,您说到这里,很合我的心意。子布、元表等人只顾妻子儿女,夹杂着个人的打算,很让我失望;只有您和子敬与我一致,这是苍天让你二人辅助我啊!五万兵难在仓猝之集合起来,已选好三万人,船只、粮草、战斗用具都已办齐。你与子敬、程公就先行出发,我会继续派出军队,多多装载物资、粮食,作您的后援。您能对付曹操就同他决战,倘若万一战事不利,就撤回到我这里,我当和孟德决一死战。”于是任命周瑜、程普为正、副统帅,率兵与刘备同力迎战曹操;任命鲁肃为赞军校尉,协助计划作战的策略。

  ……

  (孙、刘联军)进军,与曹操(的军队)在赤壁相遇。

  这时曹操军中的士兵们已经有流行病,刚一交战,曹操的军队(就)失利,(曹操)率军退到江北驻扎。周瑜的军队驻扎在南岸,周瑜部下的将领黄盖说:“现在敌多我少,很难同(他们)持久对峙。曹操的军队正好把战船连接起来,首尾相接,可用火烧来打退他们。”于是调拨十只大小战船,装满干苇和枯柴,在里面灌上油,外面用帷帐包裹,上面树起旗帜,预备好轻快小船,系在战船的尾部。先送信给曹操,假称要投降。这时东南风来势很急,黄盖把十只战船排在最前头,(到)江中挂起船帆,其余船只都依次前进。曹操军中的将领、士兵都走出营房站在那里观看,指着说黄盖前来投降。离曹操军队二里多远时,(各船)同时点起火来,火势很旺,风势很猛,船只往来象箭一样,把曹操的战船全部烧着,并蔓延到岸上军营。霎时间,烟火满天,人马烧死的、淹死的很多。周瑜等率领着轻装的精兵跟在他们后面,擂鼓震天,曹操的军队彻底溃散了。曹操带领军队从华容道步行逃跑,遇上泥泞的道路,道路不能通行,天又(刮起)大风,就命疲弱的士兵都去背草填路,骑兵才得以通过。疲弱的士兵被骑兵践踏,陷在泥中,死的很多。刘备、周瑜水陆一齐起前进,追击曹操到了南郡。这时,曹操的军队饥饿、瘟疫交加,死了将近大半。曹操于是留下征南将军曹仁、横野将军徐晃把守江陵,折冲将军乐进把守襄阳,(自己)率领(其余)的军队退回北方。

  赤壁之战简介

  曹操在消灭袁绍,统一北方后,又挥军南下,打算统一全国。

  曹操率领号称八十万的大军,自江陵沿江东下,直逼刘备军驻地夏口。刘备派诸葛亮去江东孙权处,共商联合抗曹大事。江东孙权懂得,若刘备军队失败,江东也难保全,所以他同意派大将周瑜、鲁肃等率军三万与刘备共同抗击曹兵。

  曹操的军队和孙、刘联军在赤壁相遇,隔江与孙刘联军对峙。曹操鉴于北方军队不惯水战,下令用铁索把战舰连锁在一起,以便兵士在船上行走如履平地,但这却给孙、刘联军采用火攻创造了机会。曹操本想利用优势兵力,一鼓而下,打败敌人,现在却处在了被动挨打的局面。相反的,孙、刘联军却士气旺盛,积极求战,准备火攻。

  一天夜里,东南风大起,周瑜的部将黄盖假称投降曹操,带了十艘战船,船里面满载着灌了油的柴草,顺着风势直向曹操营寨驶去。看看离曹营不远,各船同时燃起火来,迅速地向曹操的水军战船冲去。火烈风猛,霎时间,曹军战船燃起大火,用铁索连起来的船也无法拆开,一时烈焰冲天,曹操的水寨化成了火海。一会儿工夫,曹军岸上的营寨也烈火熊熊,曹军人马烧死、溺死的不计其数。孙刘联军分水陆商路乘胜追击,曹军遭到了惨重的失败,最后曹操只剩十八骑残兵败将,败走华容,逃回北方。

  “赤壁之战”也是我国古代史上一个以少胜多的战役。

  词句注释

  1、初:当初,常用在追述往事的开头。

  2、鲁肃:字子敬,临淮东城(今安徽省定远县)人,孙权手下的重要谋臣和将领。闻:听说。刘表:字景升,山阳高平(今山东省金乡县西)人。当时任荆州牧。州牧是东汉后期一个州的长官,管辖几个郡的军政。卒:死。

  3、言于……曰:对……说。孙权:字仲谋,吴郡富春(今浙江省富阳县)人。父坚,为长江太守。兄策,割据江东,封吴侯。孙策死亡,孙权继承父兄之业,占据江东。赤壁之战时,年仅27岁。

  4、荆州:东汉的一个行政区,领有南阳、南郡、江夏、零陵、桂阳、长沙、武陵、章陵等八郡,也就是现在的湖北、湖南两省及贵州的东部,州治在南阳襄阳(今湖北省襄阳市)。国:指孙权割据的东吴。当时孙权虽未称帝,但实际上是一个独立的政权,所以能称“国”。与:介词,跟,同。邻接:比邻接壤。

  5、险固:险要坚固,指荆州“外带江汉,内阻山陵”(见《三国志·鲁肃传》)。

  6、沃野:肥沃的田野。万里:形容地域很广阔。

  7、士民:在古代,“士”和“民”分开讲是不同的,“士”指有有知识有技能的人,地位比一般的“民”要高一点。“民”指一般的百姓。但这里合在一起,“士民”作一个词,是泛指各阶层的百姓。殷富:殷实富足。殷也是富的意思。

  8、若:如果,连词。据:占据。而:连词,连接“据”和“有”两个动词。之:代词,代荆州这块地盘。

  9、帝王之资:创造帝王大业的凭借。资,这里是凭借的意思。此:这,指示代词。之:的,结构助词。也:用于句尾,表示肯定的语气。

  10、二子:刘表的两个儿子刘琦和刘琮(cóng)。刘表不喜欢长子刘琦,把他派到江夏郡去领兵,刘表死后,由刘琮继任荆州牧,兄弟二人矛盾很深。不协:不和。

  11、诸:各。

  12、彼:那个。此:这一个。

  13、刘备:字玄德,涿郡涿县(今河北省涿县)人,汉宗室。以镇压黄巾起义起家,在军阀混战中被曹操打败,投靠刘表,后来得到诸葛亮辅助,建立蜀汉。赤壁之战时47岁。枭雄:指不甘居人下的杰出人物。枭是一种凶猛的鸟,用来形容人时含有凶猛而不驯服的意思。

  14、操:指曹操。有隙:有裂痕,有嫌怨。隙,嫌怨,感情上的裂痕。刘备原先没有地盘,他一度依附过曹操,但后来又投靠袁绍反对曹操,袁绍被曹操打败后,刘备投奔刘表。所以说“与操有隙”。

  15、寄寓:寄居。于:介词,在。表:刘表。

  16、恶(wù)其能:畏忌他的才能。恶,讨厌,不喜欢,这里有畏惧、嫉妒的意思。能,才能。不能:没有能够,这个“能”是“能够”的意思,能愿动词。用:重用。刘备当时投奔刘表,刘表畏忌他的才能,不让他住在襄阳,让他带兵驻在樊城。

  17、备:刘备。彼:他们,指原属刘表手下的人。协心:团结一心。

  18、上:指刘琮、刘琦、刘备等。下:指军中诸将。齐同:一致。

  20、宜:应该。抚安:抚慰。

  21、与结盟好:和他们建立同盟友好的关系。与,介词,和,后面省掉代词“之”。

  22、离违:背离,指刘备和荆州将领不同心协力。

  23、别图之:另外打算这件事。别,另。图,图谋、打算。之,代词,代对待荆州的策略。实际上就是让孙权去攻打荆州。

  24、济大事:成就帝王的大业。济,成就。大事,帝王大业。

  25、请得:意思是“希望能够”。请,允许我。得,能够。吊:慰问(死者的亲属)。

  26、用事者:掌权的人。

  27、及:并,并且。说:劝说。使:使之,使他。抚:安抚。表众:刘表的部下。

  28、治:对付。

  29、而:连词,表示修饰关系。从命:听从意见。从,听从。命,意见。

  30、如:如果。其:代词,代联合刘备,对付曹操这件事。克谐:能够成功。克,能。谐,和谐,这里有圆满、顺利,办妥的意思。

  31、恐为操所先:恐怕被曹操赶在前头,即先占领荆州。为……所,古汉语中表示被动的一种句式。先,动词,占先,抢先,赶在前头的意思。

  32、即:立即。遣:派遣。行:启程,前往。

  33、夏口:地名,今湖北省武昌市,因为处在夏水注入长江的入口处,所以称为夏口。

  34、闻:听说。向荆州:指向荆州进军。

  35、晨夜兼道:主语是鲁肃。晨夜,日夜。兼道,一天赶两天的路程。

  36、比:及,等到。南郡:荆州下属的一个郡,故城在今湖北省江陵县境内。

  37、而:连词,表转折,可是。

  38、备:刘备。南走:向南逃走。走,跑,逃跑。

  39、径迎之:直接去迎接刘备。径,直接。迎,迎接,这里有找的意思。这句话是说鲁肃改变了去襄阳慰问刘表二子的打算,直接去找刘备。

  40、会:相逢。于:介词,在。当阳:地名。今湖北省当阳县。长坂:就是长坂坡,在当阳县东北。

  41、宣:传达,说明。旨:意旨、意图。

  42、论:谈论。天下事势:就是天下形势。

  43、致:向对方表示(礼节、情意等)。殷勤:指情意的真挚恳切。

  44、豫州:指刘备,因为汉王朝曾封刘备为豫州牧,以官名称人,表示尊敬,豫州前省一刘字。何至:到哪里去,古汉语中疑问代词作宾词,要提到动词前。

  45、苍梧:郡名,郡治在今广西壮族自治区苍梧市。太守:郡的长官。有旧:有交情。旧,指交情。

  46、投:投奔,投靠。之:代词,指吴巨。

  47、孙讨虏:指孙权,“讨虏”是汉代将军的名号,孙权从汉王朝接受的正式官职是讨虏将军、会稽太守。聪明:“聪”指听力好,“明”指视力好,合在一起指明察事物的能力。仁惠:仁德宽厚。

  48、敬贤:尊敬贤者。礼士:礼遇士人。礼,动词,以礼相待。士,读书人,士大夫。

  49、江表:江外,指长江以南的地方。江,长江。表,是“外”的意思。古代中国的政治中心一直在黄河流域,从黄河流域来说,“江南”是“江外”,也就是“江表”。成:都。之:指孙权。

  50、六郡:会(Kuài)稽、吴、丹阳、豫章、庐陵、新都。大致相当于今江苏、浙江、安徽、江西等省。

  51、足以:足够。

  52、立:使……成立,动词的使动用法。事:指争雄天下的大事。

  53、为:介词,替。计:打算。

  54、莫若:没有一件比得上,最好。腹心:亲信的人,也作“心腹”。自结于东:主动同东吴结交。自结,主动的结交。东,指东吴,当时孙权在东边,刘备在西边,这里以东代指东吴。

  55、以:连词,从而。济:成就。世业:流传后世的功业。

  56、而:却,连词,表转折。

  57、凡人:一般人,平常人。

  58、偏在远郡:偏僻,地处边远的州郡。偏,偏僻,作“在”的状语。在,处在。

  59、行将:即将。

  60、托:托身,依靠。

  61、诸葛亮:字孔明,琅邪郡(今山东省沂水南)人,三国时期著名的政治家,军事家,刘备的主要谋臣,赤壁之战时年仅28岁。谓……曰:对……说。谓后面不紧接所说的话,曰则与所说的话紧接。

  62、子瑜:诸葛瑾,字子瑜。

  63、即:当即。定交:结下交情。交,交情,交好。

  64、避乱:躲避战乱。江东:指长江下游一带地方。

  65、长史:官名。

  66、进:进军。住:通“驻”,驻军,驻扎。鄂县:今湖北省鄂州市。樊口:鄂城县西北的一个地方。

  67、江陵:今湖北省江陵。东:向东。

  68、于:介词,向。

  69、诣:到,去。

  70、见:谒见。柴桑:古地名,故城在今江西省九江市,当时孙权在此驻军。

  71、说:劝说。

  72、海内大乱:指汉末黄巾起义以及随后军阀割据的局面。海内,四海之内,指中国。

  73、收众:招收人马。汉南:汉水以南,这里指刘备投奔刘表后在樊城、新野驻军,积聚了一些力量。“江东”“汉南”的前面都省掉一个介词“于”。

  74、芟:消除。夷:削平。大难:大患,指袁绍、袁术、吕布等割据势力。

  75、略:大致。

  76、遂:于是,就。

  77、此句指刘琮降曹,荆州被曹操占据,刘备失去抵抗的地盘。用武:施展才能。

  78、遁逃:逃避。

  79、愿:希望。量力:估计自己的力量。处之:对付这种情况。之,指当时曹军南下的情况。

  80、以:介词,用。吴越之众:指东吴的人马。吴越,指孙权据有的江东地区,春秋时吴国和越国在这里建国。中国:古汉语中所说的“中国”,通常是一种地域概念,指中原地区,这里指曹操的力量。抗衡:相对抗。

  81、之:代词,代曹操。绝:断绝关系。

  82、按兵:按兵不动。按,止。束甲:把铠甲捆起来。按兵束甲指停止军事行动。

  83、北面:面朝北,称臣的意思,古代君主面南而坐,臣子面北朝拜。事:侍奉。

  84、外托服从之名:表面上假托服从的名义。当时孙权接受讨虏将军的封号,名义上是向汉王朝称臣的,而曹“挟天子以令诸侯”,所以孙权在名义上也服从曹操。外,表面上。而:连词,表转折,却。犹豫:迟疑不决。

  85、断:决断,决定。

  86、无日:没有几天,意思是很快。

  87、苟:假使。

  88、遂:副词,就。

  89、田横:齐国的贵族,秦亡后自立为王。刘邦统一天下后,他带着部下五百余人逃到海岛,刘邦召他人朝做官,他不愿意臣服于汉朝,走到洛阳附近就自杀了。

  90、耳:语气词,含有“不过如此”的意思。

  91、犹:还,尚且。辱:屈辱。

  92、王室之胄:王室的后代。刘备是汉景帝的儿子中山靖王刘胜的后代。胄:后代。

  93、盖世:超过当世,没有人比得过。

  94、事:指与曹操争天下之事。不济:不成功。

  95、此乃天也:这是由于天意。

  96、安:怎么,哪里。复为之下:再给他做下属。复,再,这是相对于刘备曾投靠过曹操而言,如果这次向曹操投降,就是“复为之下”。为之下,双宾语,给他做部下。之,代词,代曹操。下,部下,下属。

  97、勃然:恼怒的样子。

  98、举:拿,用。全吴之地:整个儿的吴地。

  99、十万之众:这里指全吴的军队。

  100、受制于人:受别人控制。

  101、非……莫……:除了……没有一个……。以:连词,与,后面省略代词“我”。当:抵挡。

  102、然:转折连词,然而。新败:指刘备败于长坂的事。

  103、抗此难:顶住这场灾难。难,灾难,患难。

  104、败于长坂:指(建安十三年九月),刘备驻樊城,曹操引兵进击,刘备逃跑,至长坂,被曹军追及,刘备大败,连妻子和儿子都丢下了,只带了十几个人逃走。

  105、战士还者:失败回来的战士,“还”是修饰中心词“战士”的。关羽水军:荆州被曹操占领后,刘备派关羽乘船数百艘,从水路到江陵,这部分军队未受损失。关羽,字云长,刘备手下的将领。精甲:精兵。甲,铠甲,这里代兵士。

  106、合:集合。江夏:郡名,今湖北省黄冈市一带,刘琦做江夏太守,驻军于此。

  107、众:这里指军队。远:指远道。疲敝:疲劳不堪。敝,坏,这里指疲劳到极点的意思。

  108、轻骑:轻装的骑兵。骑,名词,一人一马叫“骑”。

  109、此所谓……者也:这就是常说的……啊。强弩之末势不能穿鲁缟:强弓射出的箭,到射程的末尾,不能穿透鲁地出产的薄绢。弩,一种利用机械发箭的弓。鲁缟,鲁地出产的绢。鲁,山东。缟,未经染色的绢。山东出产的白色生绢,以轻细著名。

  110、兵法:指《孙子兵法》。忌之:忌讳这种情况。

  111、必蹶上将军:《孙子兵法·军事篇》“五十里而争利。必蹶上将军。”蹶,跌倒、挫折,这里是使动用法,“使蹶”。上将军,指“主帅”。

  112、且:况且,连词。

  113、习:习惯。

  114、又:连词,再加上。

  115、附:归附。逼兵势:“逼于兵势”的省略。

  116、逼,迫。兵势,军队的势力。耳:罢了,语气词。

  117、诚能:果真能够。统:率领。

  118、协规:协同规划,合谋。规,谋划。

  119、北:向北。还:这里是退却的意思。

  120、荆:指刘备。吴:指孙权。

  121、鼎足之形:指三国分立的形势。鼎,古代烹煮用的器具,有并立的三足。成,形成。

  122、机:关键。

  123、群下:群臣。下,臣下。谋之:商量这件事。之,代词,代联刘抗曹这件事。

  124、是:这。遗:送给。书:信。

  125、者,语气词,用在表示时间的词之后,表停顿,没有意义。奉辞伐罪:奉皇帝的命令讨伐有罪的人。曹操南击刘表,是打着汉献帝的旗号的。

  126、旌麾南指:意思是向南进军。旌麾,主将指挥军队的旗帜。

  127、束:绑起手来。表示就擒,指投降。

  128、治:治理、训练。

  129、方:将要。会猎:一同打猎,这里是会战的委婉说法。于:介词,在。

  130、莫:没有哪一个。响震:被巨大的声音所震动。失色:变了脸色。

  131、张昭:字子布,孙权的谋臣。

  132、挟:挟持。

  133、动:副词,动辄,常常。辞:借口。以……为……:拿……当作……。

  134、拒:抵抗。

  135、不顺:不顺乎理。

  136、且:连词,况且。大势:优越的形势。以:介词,凭借。

  137、奄有:全部占有。奄,覆盖,包住。

  138、蒙冲斗舰:大小战船。蒙冲,一种蒙着生牛皮的小型战船,行动迅速,用来袭击敌船。斗舰,一种大型战船。乃:乃至,甚至于。以千数:以千计,用千作单位来计算,形容多。

  139、悉浮以沿江:把(这些战船)全部沿江摆开。悉,全部。浮,使动用法,后面省略代词“之”,使船浮,就是开动船只的意思。以,同“于”,在。

  140、为:成为。我:我们,指孙权方面。共:共有。之:代词,代长江天险。

  141、而:而且。不可论:不能相提并论。

  142、愚:对自己的谦称。谓:说,认为。迎之:迎接他,即投降他。之,代词,代曹操。

  143、独:只有。言:说话,发表意见。

  144、更衣:上厕所的委婉说法。

  145、于:介词,到。宇下:廊檐下。

  146、执:握。

  147、卿:您。君主对臣子客气的称呼。何言:就是“言何”,说什么。

  148、向:刚才。察:考察。

  149、误:耽误。

  150、不足:不值得。与:介词,和,后面省略了代词“之”,“与图大事”就是“与之图大事”。

  151、如:像。

  152、何以言之:就是“以何言之”,凭什么这样说呢?之,代词,代鲁肃可迎操而孙权不可迎操这件事。

  153、今:连词,如果、假设。

  154、当:应当,会。以肃还付乡党:把我送回老家去。以,介词,把。还,送回。付,交给。乡党,“乡”和“党”都是古代居民组织,合起来指乡里、老家。

  155、品:评定。其:代词,代鲁肃自己。名:名望。位:地位。

  156、下曹从事:各曹从事中最低的官员。曹,古时官署内分科办事的单位。从事,“曹”的长官。

  157、犊车:牛车。

  158、从吏卒:使吏卒跟在后面,意思是带着吏卒。从,跟随,这里是使动用法,“使……跟随”的意思。

  159、交游士林:与士大夫们交往。交,结交。游,来往。士林,士大夫们。林,表示多数。

  160、累官:一步一步地升官。累,积累多次。官,动词,升官、做官。故:仍旧。州郡:指州、郡的长官。

  161、欲安所归:想要回到哪里?意思是想要得到什么结局。安所,什么地方。作宾语,放在动词前面。所,名词,处所。安,什么,疑问代词,作“所”的定语。

  162、莫:副词,不要。

  163、持议:所持的意见。

  164、失:“使……失去”,动词的使动用法。孤:王侯自称。

  165、廓开:扩开、阐明。大计:根本性的方针。

  166、时:当时,这时。周瑜:字公瑾,庐江舒县(今安徽省舒城县)人。孙权的主将和谋臣,他在二十几岁时就是东吴的重要将领,吴人称之为“周郎”。赤壁之战这一年,周瑜33岁。受使:接受使命。番阳:县名,今江西省波阳县。

  167、托名汉相:假托汉朝宰相的名义。托名,假托……名义。

  168、其实:他的实质。其,他的,代词。实,实质。

  169、以:介词,凭借。神武:超人的武略,指军事才能。雄才:杰出的才干。

  170、兼仗:又依靠。兼,又。仗,依仗、依靠。父兄之烈:指孙权的父亲孙坚、哥哥孙策的功业。孙权江东割据的基础是孙坚打下的,孙坚死后,孙策统领所部,割据江东。烈,功业。

  171、割据:分割并占有。

  172、地:土地。方数千里:纵横各数千里。

  173、兵精:军队精锐。足用:物质充足。用,名词,物资。

  174、乐业:乐意效力的意思。业,职守。

  175、横行:纵横驰骋。

  176、汉家:汉朝。除残去秽:翦除残暴,去掉污秽。残,残暴。秽,丑恶。“残”“秽”在这里比喻坏人。

  177、而:同“岂”,怎么。邪:吗。

  178、筹之:筹划这件事,意思是说再具体分析一下。筹,筹划、谋划。之,代词,代抗曹之事。

  179、北土:北方。平:平定。

  180、马超、韩遂尚在关西:指当时马超、韩遂割据凉州(今甘肃省一带)。关西:函谷关以西。

  181、为:成为。

  182、舍:舍弃、放弃。鞍马:泛指战马。鞍,马鞍。

  183、仗:依靠、凭借。舟楫:泛指战船。楫,船桨。

  184、争衡:争高下。

  185、盛寒:严寒。

  186、稿草:禾茎做的饲料。稿,禾茎。

  187、驱:驱赶。中国:指中原地区。涉:过河、渡水,这里指经历。江湖:指长江及两岸湖泊地带。

  188、不习:不服。

  189、此数者:这几件事情。用兵:指行军打仗之事。患:忧虑,这里是忌讳的意思。

  190、冒行之:冒失地、轻率地做这几件事。冒,冒失、冒险。行,实行,这里指蛮干。之,代词,代“此数者”。

  191、禽:捉拿,同“擒”。

  192、宜:应当。

  193、得:拨给,得到。

  194、进:前往,进军。住:通“驻”,驻扎。

  195、保:副词,一定。之:代词,代曹军。

  196、老贼:指曹操。废汉:废掉汉朝皇帝。自立:自己立自己为皇帝。

  197、徒:仅仅,只是。忌:顾忌,顾虑。二袁:指袁绍(曾割据河北)、袁术(袁绍的堂弟,曾割据江、淮一带地区)。吕布:曾割据濮阳(今河南省濮阳县)、下邳(今江苏省邳州市)。耳:罢了。

  198、势不两立:根据情势,双方不能同时存在。势,情势、状况。两,双方。

  199、合:相合,一致。

  200、此天以君授孤也:这是上天把你赐给我。意思是说,天要让我成功,所以给我配备了这么一个得力的辅弼之臣。

  201、因:连词,于是,就。斫:砍。前奏案:面前放置奏章文书的矮桌。案,几案,长方形的矮桌。

  202、诸将吏:各位文武官员。将,武将;吏,文官。

  203、罢会:散会。

  204、是夜:这天晚上。

  205、复:又,再。

  206、诸人:人们,指主降的张昭等人。水步:水军和步兵。而:连词,就。恐慑:恐惧、害怕。

  207、料:估计。虚实:指真假。

  208、开此议:提出这种主张。开,提出。议,主张。

  209、无谓:没有意义。

  210、以实:根据实际情况。校:核对。之:代词,代曹操的军力。

  211、彼:他,对方。所将:率领的,所字结构。将,率领。中国人:中原地方的人。

  212、且:并且。已久疲:久已疲惫。

  213、表:刘表。极:至多,最多。耳:罢了。

  214、尚怀狐疑:还抱着犹豫的心理(指刘表的降兵不相信曹操)。狐疑,犹豫,指对曹操有二心。

  215、疲病之卒:疲乏劳累的士卒。疲病,疲乏劳累。御:驾驭、控制、驱使。

  216、众数:人数。

  217、甚未足畏:很不值得害怕。

  218、自:自然、就。足:完全。制:制服。之:代词,代曹军。

  219、虑:担心。

  220、抚:拍。

  221、公瑾:周瑜的字。

  222、子布:张昭的字。元表:应作“文表”,秦松的字。妻子:妻子和子女。

  223、挟持:带着、怀着。私虑:私心。

  224、与:前一个“与”是连词;后一个“与”是介词。同:同心。

  225、赞:助,辅佐。

  226、难卒合:难以一下子集合起来。卒,突然、一下子,后来写作“猝”。

  227、俱:都、全。办:准备。

  228、子敬:鲁肃的字。程公:程普,他原是孙坚手下的将军,所以孙权尊称他为“程公”。前发:先出发。

  229、当:必定。发:调拨、派遣。人众:部队、人马。

  230、资粮:作战物资和粮草。资,物资。

  231、办之:对付他(曹操)。办,治、对付。之,代词,代曹操。者:助词,表示假设。决:决战。

  232、邂逅:副词,偶然、万一。不如意:指战事不利。

  233、便还就孤:就回到我这里来。还,回来。就,走近、靠近。

  234、孟德:曹操的字。

  235、以……为……:派……任……。左右督:正副统帅。督,当时军队的统帅。

  236、逆:迎,这里是“迎击”的意思。

  237、赞军校尉:官名,相当于参谋长。

  238、助:协助。画:谋划、筹划。方略:策略。

  239、进:进军。

  240赤壁:今湖北省嘉鱼县长江南岸。曹操从江陵顺江而下,孙刘联军从樊口逆江而上,两军在赤壁相遇。

  241、时:当时。疾疫:感染了疾病。

  242、初一:刚开始。交战:交锋。

  243、不利:失利。

  244、引:退却。次:动词,驻扎。

  245、在:动词,驻扎。

  246、黄盖:字公覆,东吴老将。

  247、与:介词,后面省略代词“之(敌军)”。

  248、方:两船并行,这里是并、并船的意思,动词。

  249、可烧而走也:可以用火攻使他们逃跑。走,动何使动用法,“使……逃跑”。“烧”“走”后边都省去了宾语“之(操军)”。

  250、燥荻:干燥的苇荻。荻,类似芦苇的一种草本植物。

  251、帷幕:帐幕。

  252、旌旗:旗帜的总称。

  253、豫备:即“预备”。走舸:轻快的小船。

  254、系:连结。

  255、遗:送给。

  256、诈云:假说。

  257、盖:黄盖。最著前:居于最前面。著,居于。

  258、中江:江中心。举帆:拉起船帆。

  259、以次:按次序。

  260、吏士:下级军官和士兵。立观:站着观看。

  261、指言:指点着、谈论着。

  262、去:距离。北军:指曹操的军队。

  263、延:蔓延。营落:营盘,军盘。

  264、顷之:一会儿,顷刻之间,这个“之”只起凑足音节的作用,没有意义。

  265、炎:通“焰”,火焰。张天:满天。张,扩张、满。

  266、人马烧溺死者:烧溺死的人马。“者”字起帮助定语后置的作用。

  267、雷:通“擂”,敲击。震:震动。

  268、坏:崩溃。

  269、华容道:通到华容县的路。华容,指古华容县,在今湖北省潜江市西南,非指今华容县(在今湖南省北部)。步走:从陆路败逃。

  270、使:派,驱使。羸兵:体弱的兵。负:背。

  271、骑:骑兵。乃:才。

  272、蹈藉:残踏。

  273、兼:兼有。饥:饥饿。疫:疾病。

  274、太半:大半。

  275、襄阳:今湖北省襄阳市。

  作者简介

  司马光(1019年11月17日-1086年)初字公实,更字君实,号迂夫,晚号迂叟,司马池之子。汉族,出生于河南省光山县,原籍陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。司马光是北宋政治家、文学家、史学家,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正。他少年神童,留下司马光砸缸这一千古美谈。他主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。司马光是旧党领袖,认为王安石的改革过于冒险,一生极力反对。司马光为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

【《赤壁之战》的原文及译文】相关文章:

《老子》原文及译文01-19

《中庸》原文及译文02-12

《赤壁之战》原文阅读及对照翻译07-03

《寒窑赋》原文及译文04-24

度心术的原文及译文01-15

《原鬼》的原文及译文10-14

《隆中对》原文及译文07-18

《离骚》原文及译文欣赏06-14

《长恨歌》的原文及译文07-08