国学智慧

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译

时间:2024-07-16 10:14:47 国学智慧 我要投稿
  • 相关推荐

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译

  《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。下面,小编为大家提供《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!

  江城子·乙卯正月二十日夜记梦原文阅读

  出处或作者:苏轼

  不思量,自难忘。

  千里孤坟,无处话凄凉。

  纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

  夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

  相顾无言,惟有泪千行。

  料得年年断肠处,明月夜,短松冈。

  江城子·乙卯正月二十日夜记梦对照翻译

  不思量,自难忘。

  两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。

  千里孤坟,无处话凄凉。

  妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。

  纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

  即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

  夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

  晚上忽然在隐约的'梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。

  相顾无言,惟有泪千行。

  两人互相望着,没有言语,只有泪千行。

  料得年年断肠处,明月夜,短松冈。

  料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。

  江城子·乙卯正月二十日夜记梦原文翻译

  两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。

  妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。

  即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

  晚上忽然在隐约的.梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。

  两人互相望着,没有言语,只有泪千行。

  料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。

【《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译】相关文章:

《小雅·采薇》作品原文及对照翻译06-12

《观刈麦》作品原文及对照翻译07-17

《江城子·密州出猎》对照翻译及原文05-25

《国风·秦风·无衣》作品原文及对照翻译06-15

《登泰山记》原文翻译及对照翻译11-16

《书愤》作品及对照翻译07-11

《登高》原文及对照翻译06-16

《师说》原文及对照翻译07-29

《岳阳楼记》原文及对照翻译07-05

国学经典小石潭记原文及对照翻译06-08