- 相关推荐
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。下面,小编为大家提供《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!
江城子·乙卯正月二十日夜记梦原文阅读
出处或作者:苏轼
不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年断肠处,明月夜,短松冈。
江城子·乙卯正月二十日夜记梦对照翻译
不思量,自难忘。
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
晚上忽然在隐约的'梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
两人互相望着,没有言语,只有泪千行。
料得年年断肠处,明月夜,短松冈。
料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。
江城子·乙卯正月二十日夜记梦原文翻译
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。
妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。
即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的.梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。
两人互相望着,没有言语,只有泪千行。
料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。
【《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译】相关文章:
《小雅·采薇》作品原文及对照翻译06-12
《观刈麦》作品原文及对照翻译07-17
《江城子·密州出猎》对照翻译及原文05-25
《国风·秦风·无衣》作品原文及对照翻译06-15
《登泰山记》原文翻译及对照翻译11-16
《书愤》作品及对照翻译07-11
《登高》原文及对照翻译06-16
《师说》原文及对照翻译07-29
《岳阳楼记》原文及对照翻译07-05
国学经典小石潭记原文及对照翻译06-08