《春夜洛城闻笛》原文及对照翻译
《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。接下来,小编为大家提供《春夜洛城闻笛》原文及对照翻译,希望能帮助到大家!
春夜洛城闻笛原文阅读
出处或作者:李白
谁家玉笛暗飞声,
散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情。
春夜洛城闻笛对照翻译
谁家玉笛暗飞声,
灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的玉笛声,
散入春风满洛城。
笛声随着春风,飘满整个洛城。
此夜曲中闻折柳,
这种夜晚听到《折杨柳》的曲调,
何人不起故园情。
谁不会萌发思念故乡的深情!
春夜洛城闻笛原文翻译
灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的.玉笛声,
笛声随着春风,飘满整个洛城。
这种夜晚听到《折杨柳》的曲调,
谁不会萌发思念故乡的深情!
【《春夜洛城闻笛》原文及对照翻译】相关文章: