国际中小学

汇佳国际学校入学信息

时间:2024-08-25 18:49:44 国际中小学 我要投稿
  • 相关推荐

汇佳国际学校入学信息

  汇佳学校理念领先、硬件领先、管理领先、师资队伍、教育质量领先,是“全国先进民办中小学幼儿园”北京市提名校,是北京市教委批准进行教学综合改革实验的学校。下面是小编整理的关于汇佳国际学校入学信息,欢迎大家参考!

汇佳国际学校入学信息

  小学部2017年招生简章

  Huijia Primary School 2016

  北京市私立汇佳学校成立于1993年,是一所寄宿兼走读制学校。汇佳是通过国际文凭组织(IB)授权的IB世界学校,为3至19岁(幼儿园,小学,初中,高中)学生提供高品质IB教育。

  北京私立汇佳学校小学部招收适龄中国籍和外国籍学生,为所有认同汇佳教育理念的家庭提供教育机会。

  Established in 1993, Beijing Huijia Private School is an IB World School serving students from kindergarten through Grade 12 utilizing the International Baccalaureate (IB) curriculum models. The school has gained a reputation for always being at the forefront of educational thought while utilizing the best teaching practices from both Chinese and Western educational philosophy.

  Beijing Huijia Private School Primary seeks to offer educational opportunities to all eligible students who identify with the school’s mission and philosophy. Huijia can enroll both Chinese students and students with foreign passports. Students can choose to board or be in day school.

  我们的愿景和使命

  Our Vision and Mission

  汇佳始终坚持“双语”和“双文化”的办学理念,为孩子提供高品位国际化教育的环境和一种充满关怀的快乐教育体验。

  我们尊重学生个性发展,提供多元、广泛、均衡的课程开发每一个孩子的潜能。在帮助孩子追求智力和学业上提高的同时,照顾到他们在身体,社交和情感上的发展。在课程中培养学生探究精神,分析、研究能力和创新意识。

  我们为学生营造具有国际多元化的学习氛围,创造具有不同语言、文化的国际化学习和成长环境;为学生提供走出国门的学习机会,使他们学会会宽容,能理解和接纳不同的文化与观点。我们致力于建设“未来型”学校,不断为学生提供最现代化的学习设施和学习资源。

  优秀的教师及管理团队,会激励孩子对学习的热情,让学生能在和谐、安全的学习环境中健康成长,成为具有国际视野的人。

  Beijing Huijia Private School is a bi-lingual and bi-cultural school aiming to provide a safe and caring environment in order to help each child reach their own potential.

  We provide a differentiated and comprehensive curriculum focusing on the development of students’ physical, social and emotional well-being. Our curriculum nurtures the spirit of inquiry by fostering intellectual curiosity, developing research skills and the ability to think critically, analytically and creatively.

  We apply the concept of “Future School”, which utilizes advanced educational facilities and learning resources so students can excel.

  The school's team of highly trained teachers and administrators inspire and motivate every student to become international-minded citizens and life-long learners.

  小学部PYP课程

  The Primary Years Program (PYP) Curriculum

  汇佳学校小学部提供国际文凭组织(IB)授权的小学PYP项目。 该项目为小学课程提供了一个全面的国际课程框架。PYP规定了六个具有深远意义的超学科主题,所有课程都围绕这些探究主题教授,帮助学生建立学科与学科间的关联。各个主题探究单元为孩子们提供了实践创新的机会,孩子们在探究中熟练掌握知识,掌握了作为终身学习者所需要的思考能力、创造力,批判思维与合作精神。

  我们的课程共有六大学科领域:语言,数学,艺术,体育,科学,社会。各个学科课程在《中国国家课程标准》基础上,借鉴了加拿大、澳大利亚及一些国际课程标准,增强了汇佳课程严密性和精确度。

  教师在教学中积极使用探究式教学方法,给孩子创设真实的学习情境,使学生能够主动探究,形成自己的问题,设计自己的探究辩证思考,学会协作,建构知识,达到理解。

  The International Baccalaureate Organization(IB)PYP program provides a comprehensive curriculum framework for teaching and learning. The program defines six transdisciplinary themes that identify areas of shared human experience and has meaning for individuals from different cultures. Our written curriculum has been designed in accordance to this framework, aligning with the Chinese National Curriculum. We also integrated Ontario curriculum into our language, art, PE, math, science and social study curriculum to ensure the rigor in those learning areas. Through each unit of inquiry, students will inquire, make connections, develop conceptual understanding, think critically, work collaboratively, consider multiple perspectives, construct meaning and take responsibility for our actions.

  Inquiry, as the leading pedagogical approach of the PYP, is used as the dominant methodology to involve students in their own learning and to be responsible for their own learning. Inquiry allows each student to develop their understanding of the world at their own pace.

  小学部双语课程设置

  Our Bilingual Approach of Teaching and Learning

  汇佳为孩子提供一系列课程及环境,开发孩子的中英文语言能力和文化素养。使孩子不仅能够用双语学习,同时可以用双语进行思考并解决问题。小学现行有三种双语模式:

  浸入式双语模式

  外辅教师模式

  EAL模式

  We develop rigorous curriculum to create a bilingual learning experience for our children. There are 3 bilingual models we are using now.

  Immersion model

  Foreign Language Support in the classroom

  Learning English as an Additional Language

  小学部俱乐部课程

  Our Co-curriculum activities

  作为课堂学习的延伸,丰富的俱乐部课程给学生机会选择自己感兴趣的课程学习、探究。俱乐部课程分为艺术、语言、科技、体育四类,其中包括:钢琴、乐器、魔术、游泳、高尔夫、马术、舞蹈、绘画、陶艺、书法、科技工艺等学科。学生可按照“自助菜单”报名。

  每学期组织各种形式的展示和比赛等活动,每年年末学校举办俱乐部文化节,让每个孩子都有展示的机会。让学生发挥所长,学有特长,感受学习过程的快乐。

  We believe co-curriculum activities are the key to develop children’s motivation and passion for learning. Huijia Primary School offers diversity of co-curricula activities such as Piano, Instrument,Magic, Swimming, Golf, Equestrian, Dancing, Pottery, Calligraphy, and Technology & Enterprise (T&E) to meet all children’s needs.

  分班方式

  Placement

  学校会考虑到学生的年龄和教育经历,将其分到相应的年级和班级。同时,为了让孩子们有机会接触更多的伙伴,每年的二年级和四年级结束后,我们会整个年级重新分班。

  Class placement is based on students’ age and educational background. When students end their grade 2 and grade 4 years, they will be remixed into new homerooms as they enter into grade 3 and grade 5.

  招生范围

  Our Student

  小学新一年级计划招收8-10个班级,每班20人,同时招收各年级少量插班生。

  Primary school recruits students from around the world every year. There are 10 classes in Grade 1,and 20 students in each class。Under certain circumstances we will accept enrollments midyear at the start of Semester 2. Students from Hong Kong, Macao, Taiwan are Welcome and will be accommodated in the same classes as domestic students.

  学习支持

  English Learning Support

  我们努力创造一个安全、包容的学习环境,让每个孩子都能最大限度地发挥自己的潜能。我们会对报名的学生进行英语测试,并对入学新生提供相应的英语语言培训项目。

  We strive to help students reach their full potential in a caring and inclusive environment. Certain subjects are delivered in English. Based on their assessed English ability, students may be offered extra help.

  住宿生活

  Boarding Life

  我们在宿舍区为孩子营造一种家的氛围。宿舍楼采取别具一格的单元式设计,单元设有活动厅,在这里孩子们可以相互交流。每个单元有一位导育老师负责,她们给孩子提供无微不至的关怀,被亲切的称为“汇佳妈妈”。小学生活区培养孩子各种生活技能:学会自己整理内务,学会怎样与人相处和交流,学会用平和的心态处理问题,懂得相互关心爱护,使孩子们在一个完整的人群中生活,身心得到健康的发展。

  Dormitories are designed to create a welcoming atmosphere. The accommodation for students is arranged in units, which is supervised by a “Dorm Mother”. Boarding life is an opportunity for children to live with their peers and to develop their social and communicational skills.

  餐点服务

  Food Services

  学校为学生提供三餐和间点。学生饮食强调营养均衡搭配。进餐采用自助方式,学生任选菜种和主食,在尊重学生饮食习惯的同时,指导学生学会自主合理膳食、营养搭配;学生食用的蔬菜、肉类,出自汇佳学生农场,都是纯天然绿色无公害产品。所有来自外部的食材都经过严格的食品检测。

  The school provides a wide range of food options from various outlets within the school. Teachers will guide students to choose proper food to provide the adequate nutrition they need. Most of the vegetables and meat are from our Organic School Farm. Our food goes through a very strict testing process before use.

  健康管理

  Health Care

  学校设立健康中心,旨在为孩子提供全方位的健康指导,让孩子从小养成健康的生活习惯。健康中心为孩子提供的服务包括:健康教育、疾病处理、牙齿疾病预防及治疗、食品安全检测及空气质量监测。

  The purpose of Health center is to provide a safe environment for all children and build their habit to live a healthy life. The center provides three key services to students and staff: center provides three key services to students and staff:

  Ÿ A comprehensive Pediatric Dental Clinic,

  Ÿ A Medical Clinic providing basic medical evaluation and treatment services

  Ÿ A food-safety laboratory to examine and ensure the safety of raw food products.

  班车

  Transportation

  学校为学生提供班车服务,每车配备带车老师(班车站点详见住宿生班车站点具体位置,走读生班车站点具体位置)。

  住宿生班车时间:每周周五13:30点发离校班车,周日19点发返校班车。

  走读生班车时间:每天8:30班车到校,下午17:00班车离校(走读生班车每天往返,学校会对走读生班车收取一定费用)。

  The school provides school bus. Every vechicle is chaperoned with a teacher. For specific shuttle points see day students and borders shuttle-specific location.

  For Boarders: School bus leaves school at 13:30 every Friday and comes back to school at 19:00 every Sunday.

  For Day school Students:

  Commuting Shuttle Hours: Daily 8:30 bus arrives school. Bus leaves school 17:00. The transportation fee will be charged.

  联系我们

  Contact us

  招生咨询热线: 400-889-1993

  学校网址:www.huijia.edu.cn

  E-mail: admissions@huijia.edu.cn

  Admission: 400-889-1993

  Website: www.huijia.edu.cn

  E-mail: admissions@huijia.edu.cn

  行车路线

  Find us

  G6京藏高速(原八达岭高速)→28白浮泉路(科技园区)出口→沿辅路往北见红绿灯右转→向东直行见第三个红绿灯右转→向南直行至京密引水渠左转→向东直行→汇佳学校

  Take Freeway G6 north (known previously as Ba Da Ling Freeway). Exit at Bai Fu Quan Road #28 and drive along the side road. Turn right at the first traffic light and continue east. At the third traffic light turn right and continue south to the Jing Mi anal traffic light. Turn left and continue east one quarter mile to the school which is located on the left.

  入学年龄指南

年龄 年级 汇佳学段 课程
5 小一年级 小学部 PYP和中国本土课程
6 一年级
7 二年级
8 三年级
9 四年级
10 五年级
11 六年级
12 七年级 中学部 IB-MYP和中国本土课程
13 八年级
14 九年级
15 十年级 IB-DP
16 十一年级
17 十二年级

【汇佳国际学校入学信息】相关文章:

广州国际学校信息整理11-21

山东国际学校排名及学费03-25

郑中国际学校简介07-31

郑州郑中国际学校学费07-27

厦门国际学校有哪几所07-19

山东省国际学校大全08-30

国际学校面试常问的问题03-11

2023上海惠灵顿国际学校简述07-18

大连枫叶国际学校招生标准07-26

济宁孔子国际学校怎么样08-16