常用成语的日语翻译
翻译讲究“信达雅”。具有本国语言特色的成语一直是翻译中的难点之一。要克服它们就必须要大量的积累和深厚的语言功底。下面是yjbys小编为大家带来的常用成语的日语翻译,欢迎阅读。
常用成语的日语翻译
1.愛不釋手
気に入って手放せない
2.愛財如命
守銭奴、金だけが命
3.愛莫能助
力になりたくともなれない
4.百孔千瘡
傷だらけ、欠陥だらけ
5.白手起家
一代で財を築いた
6.百依百順
言いなり、言うがまま
7.半斤八兩
どんぐりの背比べ
8.閉関自守
孤立する
9.閉門造車
自分勝手なやり方
10.変本加勵
激しさに輪をかける
11.別出心裁
新機軸を打ち出す、新しいアイデアを出す
12.不打自招
語るに落ちる、自分から白状する
13.不堪設想
考えるだに恐ろしい
14.不可救藥
つける薬がない、救いようがない
15.不求甚解
大体わかれば満足
16.不勝枚舉
枚挙にいとまがない
17.不速之客
招かれざる客、歓迎されない人
18.不知所云
わけが分からない
19.不自量力
自分の実力を顧みない
20.不足為奇
別に不思議ではない
21.惨不忍睹
悲惨で見ていられない
22.草草了事
いいかげんに済ます
23.粗心大意
おおざっぱで不注意
24.長篇大論
長広舌をふるう
25.趁熱打鉄
鉄は熱いうちに打て
26.乘風轉舵
機を見るに敏
27.痴人説夢
たわごとを言う
28.重見天日
再び日の目を見る
29.重温旧夢
夢よもう一度
30.重整旗鼓
体勢を立て直す
31.初出茅廬
駆け出しで経験がない
32.出人頭地
人に一歩先んじる
33.穿針引線
手引きをする
34.唇齒相依
運命共同体
35.大材小用
有能な人につまらない仕事をさせる
36.大吹大擂
手前味噌を並べ立てる
37.大公无私
公平無私
38.大庭广衆
公開の場所で、公衆の面前で
39.胆小如鼠
ひどく臆病である
40.道听途説
受け売りで話す、聞きかじり
41.得寸進尺
つけあがる、満足を知らない
42.得心應手
実力を思うままに発揮する
43.得意忘形
有頂天になる、舞い上がる
44.洞若観火
火を見るより明らか
45.翻天覆地
上を下への大騒ぎ、天地を覆すような
46.飛黄騰達
とんとん拍子に出世する
47.甘拜下風
風下に甘んじる、素直に負けを認める
48.隔岸観火
対岸の火事
49.格格不入
互いに相容れない
50.狗急跳墻
窮鼠猫を噛む、火事場の馬鹿力
51.孤注一擲
乾坤一擲、いちかばちか
52.顧名思義
文字通り、名前から考えて
53.鬼使神差
神仏の引き合わせ、不思議な力に導かれたよう
54.裹足不前
二の足を踏む、しり込みをする
55.海闊天空
気宇壮大である
56.好景不長
好事魔多し、良い時期は長く続かない
57.好大喜功
功名心にとらわれている、大きな仕事で手柄を立てようとする
58.狐假虎威
虎の威を狩る狐
59.虎口余生
九死に一生を得る
60.華而不實
見かけばかりで実質が伴わない
61.化為烏有
うやむやにする、なかったことにする
62.換湯不換藥
形だけ変えて中味は同じ
63.揮金如土
湯水のごとく金を使う
64.鷄毛蒜皮
取るに足らぬ小さな事
65.集思广益
衆知を集める
66.家常便飯
日常茶飯事、ありきたり
67.家喩戸曉
知らぬ者なし、津々浦々に知れ渡っている
68.嬌生慣養
蝶よ花よと甘やかして育てられる
69.叫苦連天
苦しみを訴える、苦しみにあえぐ
70.借題發揮
事にかこつけて自分の意見を述べ立てる
[常用成语的日语翻译]相关文章:
1.高级日语翻译
2.日语翻译与技巧
【常用成语的日语翻译】相关文章:
1.常用成语英译
2.泰语常用商业成语
4.高级日语翻译
7.日语翻译小技巧
8.日语翻译技巧大全