英语单词dog的高级用法
导语:单词dog在不同语境表示的意义不一样,下面是YJBYS小编收集整理的dog的特殊用法,欢迎参考!
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人。(意指:对于发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真。)
Every dog has his day.
凡人皆有得意日。(风水轮流转。)
Dog does not eat dog.
同类不相残;同室不操戈。
a cat-and-dog life
争争吵吵的日子
Give a dog a bad name and hang him.
人言可畏。
go to the dogs
每况愈下 ;堕落
hang-dog look
愁眉苦脸
Love me, love my dog.
爱屋及乌。
lead a dog’s life
过着猪狗不如生活
not have a dog’s chance
毫无机会
top dog
当权派;头儿
a lazy dog
懒汉
a dirty dog
下流坯
as/like a dog with two tails
高兴得跟什么似的
be (old) dog at
对…有经验;对…很内行
Beware of a silent dog and still water.
提防不吠的狗,小心静止的水。
come like a dog at a whistle
一呼即来
It is ill to waken sleeping dogs.
别惹事生非。/别惹麻烦。
Hungry dogs will eat dirty puddings.
急不暇择, 饥不择食。
dog it
拈轻怕重,逃避工作
put on the dog
装模作样;装出斯文、有钱或有文化的样子
a dog in the manger
占马槽的狗;占着茅坑不拉屎的`人
help a lame dog over a stile
助人于危难之中;雪中送炭
He who has mind to beat his dog will easily find a stick.
欲加之罪,何患无辞。
He is a lucky dog.
他是个幸运儿。
treat sb. like a dog
不把某人当人看
a hunting dog
猎犬
a lazy dog
懒汉
a gay dog
一个快乐的人
dog-days n.[pl.]
三伏天, 大热天; 无所作为的时期, 无精打彩的日子
A good dog deserves a good bone.
[谚]好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
A living dog is better than a dead lion.
[谚]死狮不如活狗。
A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with.
[谚]欲加之罪, 何患无辞。
An old dog barks not in vain.
[谚]老狗不乱吠; 老狗 一吠, 就得小心。
An old dog will learn no new tricks. (=You cannot teach old dogs new tricks.)
[谚]老狗学不了新把戏; 老年人很难适应新事物。
as [like] a dog with two tails
非常开心[高兴]
Every dog has his day.
[谚]凡人皆有得意日。
Every dog is a lion at home. [Every dog is valiant at his own door.]
[谚]狗是百步王, 只在门前凶。
Fight dog, fight bear.
[谚]打个青红皂白, 一决雌雄。
Give a dog a bad [an ill] name(and hang him).
[谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。
Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings.
[谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。
teach an old dog new tricks
使守旧的人接受新事物
teach the dog to bark
教狗怎么叫(意指多此一举)
The dog returns to his vomit.
狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶。
You are a lucky dog.
你真是个幸运儿。
My boss is a jolly dog.
我的老板是个风趣的家伙。
Every dog has his day.
凡人都有得意时。
David works like a dog .
大卫工作真卖劲儿。
The film must be a real dog.
这部电影一定很糟糕。
Your partner is a dirty dog.
你的合伙人是个卑鄙小人。
The poet died like a dog .
这位诗人潦倒而死。
They treated him like a dog.
他们把他看得猪狗不如。
You can’t teach an old dog new tricks.
你很难改变老人的想法。
He is really a dead dog.
他真是个没用的东西。
There is no point in having a dog-eat-dog attitude.
“狗咬狗”是不对的。