翻译资格 百分网手机站

翻译资格考试口译高频短语(2)

时间:2017-05-23 08:34:26 翻译资格 我要投稿

2017翻译资格考试口译高频短语

  以此会议为契机take the opportunity of this seminar

  滞后lag behind

  转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow

  总结经验教训draw lessons from the past

  community development oriented 以发展社区为宗旨的

  deserved winners当之无愧的获奖者

  ethnic minorities少数民族

  gainful employment有报酬的

  gender issues性别问题

  handicraft works 手工艺品

  income generation 工薪阶层

  in-depth knowledge深入了解

  the handicapped残疾人

  不求最大,但求最好seek the best instead of the largest

  产业结构industrial structure

  城乡一体化the unified design between the city and the countryside

  短期行为short-term conduct

  房地产开发real estate development

  扶贫帮困help and support the poor

  公共绿地public lawn

  公用事业public utilities

  会展中心convention center

  基建规模infrastructure scale

  精品意识consciousness for the best

  精品住宅区model human settlements

  企业效益enterprise revenue

  文明乘车civil bus ride

  希望工程Hope Project

【2017翻译资格考试口译高频短语】相关文章:

1.2017年翻译资格考试初级口译短语词组「必备」

2.2017翻译资格考试中级口译仿真试题

3.2017翻译资格考试中级口译预测题

4.2017翻译资格考试CATTI初级口译译文阅读

5.2017初级翻译资格考试口译练习及答案

6.2017翻译资格考试初级口译练习(附答案)

7.2017翻译资格考试中级口译模拟题

8.2017翻译资格考试中级口译预测题答案