对外汉语

对外汉语教学中针对传统文化教育渗入探析的内容

时间:2024-07-06 20:01:41 对外汉语 我要投稿
  • 相关推荐

对外汉语教学中针对传统文化教育渗入探析的内容

  一、汉语国际教育当前教学情况

对外汉语教学中针对传统文化教育渗入探析的内容

  汉语国际教育是一门科学,也是一个学科,自二十世纪七十年代提出对外汉语教学,至1984年正式确定学科的命名。学界对对外汉语教学从各个角度,各个层面进行着孜孜不倦的探索。从对外汉语教学是针对外国学生的第二语言教学这一层面看,对外汉语教学与英语教学相同点在于涵盖语言教学与文化教学,无论单纯的语言教学还是单纯的文化教学都缺乏生命力,所以语言教学与文化教学,二者缺一不可。缺乏文化背景和内容的语言学习是脱离实际的,所学语言在实践中得不到应用,难以让外国学生真正获得跨文化交际所需的能力所掌握的仅仅是符号而已,只有融文化背景于语言教学,才能更准确理解和使用所学语言。但对外汉语教学课程所选大多为人门课程不是教授外国学生哼唱中国歌曲就是向外国学生展示中国拳脚功夫和中国厨艺,导致外国学生学习中文化仅学其皮毛,一听哼哼哈嘿就想起周杰伦,一看舞刀弄棍就想起李小龙,一看到中国菜必然想起满汉全席,有意思的是一些来北京留学的外国学生日常生活中用到的简单中国话说的并不地道但一张嘴就能流利背诵相声段子《报菜名》:蒸羊羔,蒸鹿尾,烧花鸭,烧子鹅,而其未得精髓不能准确理解中国文化。在教学的选择上可以适当选取唐诗宋词等中华古典诗词,因为唐诗是语言的艺术,是中华民族创作的最高成就之一,研习唐诗,有助于外国学生真正了解中华民族的哲学思维方式和表现方式。虽然唐诗翻译迄今已有一百多年历史,从晚清蔡廷干里程碑式的著作《唐诗英韵》,到诗译英法唯一人许渊冲于1994年用英语和法语两种语言翻译出版了译著《中国古诗词六百首》,随后又出现一系列对外汉语唐诗读本如:卢铁澎主编的《唐诗选读》人民文学出版社;许渊冲主编的《李白诗选》河北人民出版社等,但仅限于对外翻译介绍而未涉及汉语国际教育。当下对外汉语教学中,问津者不多。

  可以说语言的本质是文化现象的凸显,语言也是各文化间的交流。从汉语国际教育的教学内容,教学目标,教学过程等,都不难看到文化的影子。因此,语言教学与文化品格的融合,在语言和文化的传承上变得责无旁贷。

  二、中国传统文化如何渗入汉语国际教育教学

  (一)依据外国学生的详细背景,开设中国文化特色课程

  依据各大学所开设孔子学院的调查结果显示,许多外国学生已经提议建立汉语国际教育教学中的中国历史,易经,唐诗,宋词等等课程,或者至少开设相似类别的中国文化课程。除此之外,还为外国学生安排和本国和中国历史文化相关的专题,介绍自己,有利于学生对中国文化的了解。

  (二)教材中增加中国文化的比例

  其最直接的目标是学习中文的中国学生希望通过知识的了解到中国学习汉语和中国文化。教材中的中国传统文化的比重应该逐步加强。在教材的选取上既要适合学生学习又要有利于逐步渗入中国传统文化。在适当情况下,一些传统的节气,寓言故事,小说等内容,也可增加一些优秀的中短篇文章,经典作品的英文翻译。或从权威报刊摘取一些具有时代意义的文章。还可以筛选适合外国学生学习的,从中国现有作品在中国所学语文教材的入门级的节选部分。

  (三)教学要有的放矢,因材施教

  对外汉语教学,应该严格遵循教学规律,做到有的放矢,因材施教。其具体方法可以采用归纳对比,同声传译及多媒体教学,在课堂上和课堂教学相结合的方法,各种方法的主题演讲的方法,文化习俗的实现方法和提高汉语教学效果。阅读和综合课程,教师应引导外国学生阅读中文报纸和中文书籍介绍中国文化;听中央电视台电视节目和广播在中国是一个很好的选择。这可以增加学生使用纯正的中国思维方式来表达心声,而且可以让外国学生了解中国的现状。

  毕竟,语言反映的是一个民族看待世界的哲学思维方式。严复译作《天演论》即证明:从人类呱呱坠地时起,必须通过学习方能获得语言能力。汉语作为外语教学,其课程教学工程浩大繁难。依据语言学习规律,实践-总结-理论然后理论-实践-思考-总结,选择最适合外国学生学习的教学方案。对教师而言,汉语国际教育教师除了要具有扎实的汉语水平与较高的中国文化素养,还要具备高超教学技巧与掌控课堂的能力,还要科学理性的思考对外汉语教学问题,在语言与文化教学中既不能全盘西化也不能出于强烈的民族自豪感而一味的送出却忽略了外国学习者的感受。对外汉语教师除能胜任对外汉语教学工作,还要具备一定的科研能力,为对外汉语这门学科留下更丰富的教学研究素材。只要教学步骤安排合理,教学环节安排得当,在教学中努力培养学生学习的自信心,激发学生的学习兴趣,就会提高语言文化课的教学效率。

  文化与语言相辅相成。语言教学中肯定会承载一定的文化。汉语教学是一种跨文化教学,学习中文不仅是语言点的学习,还要逐步了解认知中国文化。文化竞争力是汉语国际教育教学的重要组成部分。培养沟通能力强的会流利的中国语言的学生,使他们能够准确的文化交流,避免文化误解,一定要把语言教学与文化教学紧密结合,它必须是在教学的过程中侧重于揭示背后的文化内涵语言。在教学中,深刻理解文化的进入了这一点。优秀的历史文化,立足于中国五千年的文化传统看待世界,继承中国文化,传播中国博大精深的文化。唯此,才能使学生掌握中国的语言,使语言学习更加有效和实用。

【对外汉语教学中针对传统文化教育渗入探析的内容】相关文章:

对外汉语教学总结11-23

对外汉语教学实习报告12-02

对外汉语教学的工作总结11-12

对外汉语教学方法小结11-23

对外汉语教学总结(13篇)12-01

对外汉语教学近义词辨析的方法05-20

对外汉语教学总结(12篇)11-24

对外汉语教学总结(通用17篇)07-06

对外汉语教学总结(通用18篇)12-22

对外汉语教学总结(通用15篇)07-01