对外汉语

外国学生最易搞错的汉语字

时间:2024-09-29 08:28:28 对外汉语 我要投稿
  • 相关推荐

外国学生最易搞错的汉语字

  导语:中国文字博大精深,外国学生会经常混淆一些字词的用法,下面是YJBYS小编收集整理的外国学生最易搞错的汉语字,欢迎参考!

外国学生最易搞错的汉语字

  次  VS  遍

  “次”和“遍”都是动量词,学生容易混淆。

  辨析

  (1)做事情从开头一直到最后做完,这样的一次叫“一遍”,如看一本书,从第一页看到最后一页,叫“看了一遍”,看一部电影,从开头看到结尾,叫“看了一遍”。一般地,那些需要有头有尾,需要从头到尾做完的,用“遍”,如:

  ①那个电影我看了三遍。

  ②请你再说一遍。

  (2)“次”不要求“从头到尾做完”,只要是做了就是一次。

  ③这本书我看了三次,可是每次都没看完。

  ④上次你请客,这次我请,下次你再请吧。

  ⑤这是我第二次来中国。

  都 VS 全

  “都”和“全”有相同的译词“all”,但用法不同,学生容易混淆。

  辨析

  (1)“都”是范围副词,表示集团的全部成员具有相同的属性。如:

  ①我们都是一年级学生

  ②这几天都在下雨

  “全”是形容词,也可以这样用,表示范围。不过“全”更为正式一些。

  (2)“全”是形容词。可以做定语,如“全家、全校、全国、全世界”,也可以做谓语、补语等。如:

  ③我们这儿的.家具很全,你随便挑选

  ④这次去一定要买全了。

  “都”不能这样用。

  常常 VS 往往

  辨析

  (1)“常常”用在动词前,表达在一段时间里多次发生同样的事情。如:

  ①来中国以后,我常常吃中国菜。

  ②他常常写汉字。

  这种情况不能用“往往”

  当情况A发生,情况B一般也会发生的情形变成一种规律时,也可以用“常常”。如:

  ③人在非常高兴的时候,常常会跳起来。

  ④动物遇到危险的时候,常常感到不安。

  这里的“常常”可以用“往往”替换。

  (2)“往往”侧重于事情发生的`规律性。表示在某个时候或某种环境、情况下一般会发生某事,是一种规律。如:

  ⑤打雷以后往往会下大雨。

  ⑥参加面试的时候,人们往往会感到紧张。

  “往往”不用于“在一段时间里多次做同样的事情”的情况,如:

  ⑦最近他往往迟到。

  ⑧天气不好的时候,人们往往会迟到。

  (3)“常常”可以用于过去的时间,也可以用于将来的时间。“往往”则不能用于将来发生的事情。如:

  ⑨过去写信人们常常用毛笔。

  ⑩欢迎你有空的时候常常来我家玩。

  以前 VS 从前

  “以前”和“从前”有相同的.译词“before,ago”,学生容易混淆。

  辨析

  (1)“以前”一般不单用,要说“......以前”,表示“在某件事情发生前的时间”。如:

  ①来北京以前,我以为北京没有汽车,只有自行车。

  ②我要在5点以前赶到银行。

  ③很早很早以前,有一个国王,他喜欢骑马。

  (2)“从前”是时间名词,和“昨天、去年”等一样,常常单用,一般表示离现在比较远的时间,常常在开始讲过去的事情或者故事时使用。

  ④我给你们讲一个故事:从前,有一个国王,他喜欢骑马。

  ⑤从前,有一个农民,......

  “讲故事”时也常常用“很早(很早)以前”或“很久(很久)以前”。如:

  ⑥很早以前,杞国有一个人总是担心天会塌下来......

  ⑦很久很久以前,有一个人叫叶公,他很喜欢龙......

【外国学生最易搞错的汉语字】相关文章:

容易搞错的行车习惯09-11

小孩子最易错的句子05-20

DIY英国留学最易犯的错误10-20

公文写作新手最易犯的错误07-06

客厅装潢设计最易忽略的内容09-15

8个最易出错的洗发陷阱06-19

澳大利亚留学教外国人汉语的亲身感受09-28

最易记住的10个英文单词07-26

美国留学最易出差错的误区05-28

公文写作新手最易犯错误10-18