对外汉语

英语翻译汉语成语鹏程万里

时间:2024-06-15 06:01:42 对外汉语 我要投稿
  • 相关推荐

英语翻译汉语成语鹏程万里

  导语: 鹏程万里后人以之比喻前程远大出自战国时期道家代表庄周《庄子集释》,下面YJBYS小编对外讲解鹏程万里,欢迎参考!

英语翻译汉语成语鹏程万里

  A Roc's flight of ten thousand li-A bright future

  In the Chinese classic 《Chuangtze》, there is a legend like this:

  Once upon a time, a gigantic fish named Kun lived in the northern sea. No one knew how large it actually was. This fish could change itself into the enormous bird called Peng (roc), measuring thousands of kilometers in length. When the bird was spreading its wings, it looked like huge clouds in the sky. It could, in one stretch, fly from the northern sea to the southern sea on the other side of the globe and soaring up to 90000 li (45000 kilometers) in the heaven.

  The bird can surely fly over a long distance without stop. Now people use this idiom to with others have a long career or a bright future.

  Key words 重点词汇

  庞大/巨大 enormous,gigantic

  展翅高飞 soar

  毫无疑问 no doubt

  事业 career

  顺利 successful

  前途 future

  Translation 译文

  在《庄子》一书中有这样一个故事:

  很久很久以前,北海里住着一条巨大的鱼,名字叫鲲 (K%n)。没有人知道它到底有多大。这条鱼能够变成鹏(P0ng),一种庞大的鸟,有几百万米长。鹏鸟展开翅膀就像天空里的'一大片云。它能一口气从北海飞到地球另一边的南海。当它展翅高飞的时候,它可以冲上90000哩(45000公里)的高空。

  毫无疑问,这种鸟一次能飞过很长的距离。人们用“鹏程万里”这个成语来祝愿别人事业顺利,前途光明。

  Explanation 解释

  According to legend, Peng birds can fly thousands of miles away. Metaphor future ambitious.

  相传鹏鸟能飞万里路程。比喻前程远大。

【英语翻译汉语成语鹏程万里】相关文章:

2017考研英语翻译:英语和汉语的区别10-20

英汉成语对比与对外汉语成语教学的论文06-15

对外汉语中形容伤心的成语08-07

对外汉语中形容悲伤的成语10-14

从2015考研英语翻译看2016考研英语翻译09-27

英语翻译技巧小结09-26

商务英语翻译07-28

大学英语翻译技巧06-30

考研英语翻译的技巧08-03

考研英语翻译的方法10-20