- 相关推荐
小论导游难处
可能会有的人想,自己想到处去旅游,但又没过多的钱,觉得导游不错,就想进军导游行业。但是,导游是一种服务行业,其中的艰辛外人难懂,下面小论导游难处,做导游前先确定你是否喜欢这个职业。
1.导游是服务业,我觉得你的初衷就是为自己不是为客人,你很难上手这个职业,虽然现在的国内客人素质差的很多,导游一份谋生的工作也应该为自己考虑,所以我用了“上手”这个词。
2.开开眼界有之,一个团一群不同客源地和不同性格的客人,遇到奇葩的事情很多,但是在我看来还是属于让你烦心乃至焦头烂额,或者说对于能力强的导游来说是哭笑不得的事情居多,眼界这个次,还是要打引号。
3.结交朋友就不至于了,现在的国内导游业有什么猫腻客人基本都知道了四五成了,一般经常在外面玩的旅游达人不会请导游,这个有自由和省钱或者高端的原因,要请导游的都是成团旅行的客人,他们眼里你是背上插了“我是骗钱的”大旗的戏子,忽悠人的,对你的戒心就会很高,做朋友也就不好说起,当然,这方面外国客人会诚恳些,毕竟文化教育基础不一样,也许他们会和你平心交谈,但是等你送了团他们回国了,你们最多也就限于网络交流了,再次,外国人也是人,有不同个性,有不同文化素质,别因为别人金发碧眼的就把他们和国内的某些大叔大妈区分开看待,比如我以前带过一个日本团,一路上我感觉都合作的不错,客人对我也和和气气的,结果一送团我回头就被投诉了,这个事之前我还听前辈说起过日本客人是这样的,结果还真让我碰到了,当然,可能有我当时业务不熟或者对于他们的生活文化习惯欠了解的关系在里面,这里只是引出打个比方,而且那个是日语团。总结一句,当个导游,交朋友很难。
4.每周工作时间?尼玛别坑我了好吗,你还想朝9晚5啊,倒一倒吧,正常点是朝5晚9,其他时间除了吃饭睡觉,不是在接团就是在接团的路上,不是在送团就是在送团的途中,休假日,嗯,大概一月一休吧,淡季会好些,但也有可能要坐班。看你在什么样子的旅行社和你们老板人怎么样了。
5.平均收入,这点永远和你的出工成正比,你每天都带团不给自己休息,忙前忙后把客人招待舒服了,如果成功加点——好吧反正你们都懂导游的主要收入来自哪里的——那么你的收入也就上去了,外国客人的购买力真心要牛逼一些。。。。。。我带的外团不多,一直做西湖一日地接外团的话,大概一年十几万是保底的,高不设限,毕竟人外有人,我知道的只是前几年前辈口中谈论的,大概回事一种共识而不是事实。
6.主要职责当然是对于景点和沿途的讲解,不要以为照搬书上的导游词有用,不要以为对着不同客人千篇一律的说辞有用,英语导游说白了并不是接待的都是英语文化客源地国家的客人,只是英语作为世界上最泛用的语言,易于向不同文化国家的客人传达你的意思,你对景点的认识,你对景色的热爱,以及把这些爱的感觉传递到外国客人的心里面,这点我觉得是最重要的,首先你要喜欢这个工作,你才能做个导游,退之你要喜欢一个景点,你可以做个地接导游,如果你喜欢的只是和外国人聊天,对不起,导游这个水太深不适合你,你还是去酒吧买杯酒和人搭讪吧。因为你这样的心思去从事工作,我不认为你是打算把中国的美经由你的客人传递给世界,也要记得,国家主席接待外国客人和你接待外国客人都没有什么区别,你们,在这个场合,代表的是中国!
7.你需要有一口很流利,很顺的英语口语已及相当水平的书写能力,能地道一点偶尔用上一些比如俚语的就更靠谱了,不需要你的CET雅思托福有多少级,事实上,对于一个你一时想不起的词,你用几句话来形容一下,外国人也是人,他们也能明白你想表达的是什么,当然对于你的这个表现不同客人会有不同的反应和想法,这个不多说。好的英语口语拉近你和客人之间的距离,然后你要有很好的随机应变能力,客人有时候问的问题不但不在你的导游词上,不在你的英语认知准备范围内,甚至超出了你的中文认知,换句话说,也就是这问题就算你是在带国内团,你也要反应好久下一番功夫才能解释清楚,所以,顺变很重要,打太极很重要,圆谎很重要,在这个基础上用英语适当的选词造句表达出来跟重要,剩下的,你要有很强的业务能力,我指的是导游业务能力,这个我不多说了,连同前面一个问题就是职责一类的,都在你打算考证的时候的教材上,你不会想在这里看我打完两本书的厚度的的,我也懒得去干。
8.导游主流是杂学,什么都要懂一些,什么都能来两句,所以你的知识面要广,而且不是因为喜欢什么才去了结什么,而是不管什么都要喜欢去了解。另外,导游因为要与人交流并且表达自己,所以适合外向的人去干,在学校是风云人物的,干导游肯定不差,是泡妞高手的,肯定牛逼,辩论赛舌绽莲花的,去竞争个金牌导游呗,即兴演讲侃侃而谈的,我了个去,你给我签个名先呗!!!
【小论导游难处】相关文章:
论导游技巧的灵活运用10-04
导游面试必备的小技巧介绍10-25
论演讲的技巧08-20
论高尔夫礼仪文化10-13
论企业培训策略07-27
论ASP市场的分析与展望05-26
《论毅力》原文及对照翻译07-08
论声乐技巧中的矛盾07-29
论什么是团队精神06-16
论积贮疏原文翻译10-24