- 相关推荐
西双版纳英文导游词
西双版纳有占全国1/4的动物和1/6的植物,是名副其实的“动物王国”和“植物王国”,是中国的热点旅游城市之一。下面小编为大家整理了关于西双版纳的英文导游词,一起来看看吧:
西双版纳英文导游词【1】
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests,which are teeming with animals and plants. Renowned as a huge natural zoo,Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about,with peacocks in their pride,gibbons at play,and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection,including loris,the gibbons,the red-necked cranes,the brown-neck horn-bills,and the green peacocks,which to the Dai people are a symbol of peace,happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes,turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old,continues to sprout,adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna,there is a saying:"Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."
Notes:
1. Xishuangbanna 西双版纳
2. Aerial Garden 空中花园
3. Pu'er tea 普洱茶
西双版纳英文导游词【2】
The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants. Renowned as a huge natural zoo, Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection, including loris, the gibbons, the red-necked cranes, the brown-neck horn-bills, and the green peacocks, which to the Dai people are a symbol of peace, happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes, turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old, continues to sprout, adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna, there is a saying: "Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."
【西双版纳英文导游词】相关文章:
云南西双版纳导游词精选09-22
美丽的西双版纳导游词07-15
岳麓书院导游词(英文)10-17
西湖雷峰塔的英文导游词10-24
黄石寨英文导游词(附翻译)10-12
专升本英文范文10-12
高级珠宝英文-高级珠宝英文常用语句09-30
实用英文词汇06-28
读书日英文作文09-08
天气的英文怎么读07-10