- 相关推荐
汉江临眺原文及翻译
这首《汉江临眺》可谓王维融画法入诗的力作。下面是小编整理的汉江临眺原文及翻译,大家一起来看看吧。
汉江临眺全文阅读:
出处或作者:王维
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
汉江临眺全文翻译:
远望汉江,在古楚之地与“三湘”之水相连接,又与长江各条支流汇聚合流于荆门。
浩淼的江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色苍茫,忽隐忽现,若有若无。
依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,汹涌澎湃的波涛使远空也为之震动。
襄阳这风和日丽的日子,要留与我和山翁醉酒赏景。
汉江临眺对照翻译:
楚塞三湘接,荆门九派通。
远望汉江,在古楚之地与“三湘”之水相连接,又与长江各条支流汇聚合流于荆门。
江流天地外,山色有无中。
浩淼的江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色苍茫,忽隐忽现,若有若无。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,汹涌澎湃的波涛使远空也为之震动。
襄阳好风日,留醉与山翁。
襄阳这风和日丽的日子,要留与我和山翁醉酒赏景。
简介:
王维(701-761),字摩诘,唐代大诗人,和李白同龄。他是大画家,最善于描写山水景物和田园风光,成为山水田园诗派的杰出代表。宋朝大文学家苏轼说:王维“诗中有画”,“画中有诗”。
赏析:
诗人来到襄阳城外,站在汉江岸边,目送江水滔滔滚滚向南流去,心胸十分畅快,止不住赞叹道:这汉江南接三湘,西通荆门,东与九江相连,真是源远流长、水域无边啊!江水向南流去,流去,流到天地尽头,流到天地以外去了。“江流天地外”,不过是诗人奇妙的纪觉,却让人感到十分真切,仿佛我们自己也身在江边,和诗人一起欣赏那波涛千里的壮观了。而在对岸远处,“山色有无中”,那淡淡的群山,笼罩在柔和的阳光和空蒙的烟雾里,影影绰绰,似有若无,朦胧恍惚之中,别有一番诗意。
回头再看沿江两岸的大大小小的城郭,一个个都像在水边漂游浮动;那远方的天空,显得过分低垂,被汹涌的波浪冲击得忽悠悠的颤动。“郡邑浮前浦,波澜动远空”,这是很有名的诗句,一个“浮”字,一个“动”字,把汉江水势写得多么浩瀚壮阔啊!
这样美好的风光,这样晴和的天日,又有一位殷勤好客的主人陪同浏览,难怪诗人流连忘归,想要长居此地与说人开怀畅饮呢!
苏轼赞美王维“诗中有画”,这首五言律诗(五律)便是很好的例证。