初中知识

新亭对泣原文及翻译

时间:2024-09-25 15:07:18 初中知识 我要投稿
  • 相关推荐

新亭对泣原文及翻译

  过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”下面是小编整理的新亭对泣原文及翻译,大家一起来看看吧。

  新亭对泣全文阅读:

  出处或作者:刘义庆

  过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”

  新亭对泣全文翻译:

  南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。”

  新亭对泣对照翻译:

  过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”

  南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯顗在席间叹息说:“这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化!”大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说:“我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。”

【新亭对泣原文及翻译】相关文章:

劝学原文翻译「对照翻译」10-04

爱莲说原文翻译「对照翻译」09-25

水调歌头原文及翻译08-01

《过秦论》的原文及翻译06-22

《劝学》原文及翻译06-23

狼原文及翻译07-07

硕鼠原文及翻译07-07

李广原文及翻译08-25

国殇原文及翻译07-28

渔翁原文及翻译08-07