英语六级

四大发明的英语六级翻译素材

时间:2024-10-27 20:50:44 英语六级 我要投稿
  • 相关推荐

关于四大发明的英语六级翻译素材

  中国四大发明之一的第一个指南针产生于战国时期,是利用天然磁石)来辨别方向的一种简单仪器。下面是小编整理的关于四大发明的英语四级翻译,希望能帮到大家!

关于四大发明的英语六级翻译素材

  四大发明

  中国的四大发明包括指南针、火药、造纸术和印刷术,它们是中国在人类文明史上占有重要地位的标志之一。第一个指南针产生于战国时期(the Warring States Period),是利用天然磁石(natural magnet)来辨别方向的一种简单仪器。火药发明于隋唐时期,主要应用于军事领域,造纸术于东汉年间由蔡伦改进,使纸成为人们普遍使用的书写材料。印刷术,又称活字印刷术,大大促进了文化的传播。四大发明对世界经济的发展和人类文化的进步做出了巨大的贡献。

  参考翻译

  Four great inventions of China include thecompass,gun powder,the paper-making techniqueand the printing technique.They are one of themarks that China occupies an important position inthe history of human civilization.The first compasswas invented during the Warring States Period.It was a simple device employing naturalmagnets to identify directions.Gunpowder was invented in Sui and Tang Dynasties and wasmainly used in military areas.The paper-making technique was developed by Cai Lun in theEastern Han Dynasty,making paper a commonly used writing material.The Printingtechnique,also called movable type printing,promoted the spread of culture significantly.Thefour great inventions of China made tremendous contribution to the development of theworld's economy and the progress of the culture of mankind.

  翻译解析:

  1.第二句的主干是“它们是标志之一”,“标志(mark)”的定语很长,可用that引导的定语从句来修饰。

  2.第三句“第一个指南针…”较长,可拆译为两个句子,前一句说明指南针产生的时间,后一句说明指南针的原理。“利用磁石来辨别方位的.一种简单仪器”先译出主干“它是一种简单仪器”,再将长定语处理为现在分词短语employing...作后置定语。

  3.第五句“造纸术于东汉年间…”中的“由蔡伦改进”提示要使用被动语态,“使纸成为人们普遍使用的书写材料”是造纸术改进的结果,可译为现在分词短语making...作结果状语。

 

  4.末句的主干为“四大发明做出了巨大贡献”,注意与contribution搭配的是介词to,因此to后接名词短语,说明是对哪方面的贡献。

  指南针

  在中国悠久的历史长河中,出现了一些极其重要的发明,指南针(compass)是其中最重要的发明之一。根据古书记载,远古的人们在生产和斗争中利用天然磁体来指示方向。在战国时期(the Warring States Period)出现了最早的.指南针——司南[sinan(a south.pointingladle)]。司南由刻有24个方位的“地盘(brass plate)”和一个由整块天然磁石制成的“(1adle)”两部分组成。到宋朝,沈括在《梦溪笔谈》(Dream Pool Essays)中对水浮式(floating)指南针作了介绍。这使得指南针能够首次应用于航海。指南针的发明促进了航海业的发展,不久经阿拉伯传入欧洲。

  参考翻译

  China's long history has witnessed some extremely important inventions, among which the compass is one of them. According to ancient records, people in remote antiquity employed natural magnet as direction-finding device in their production and struggle efforts. During the Warring States Period, there appeared the earliest form of compass---sinan (a south-pointing ladle), consisting of a brass plate on which 24 directions were careed and a ladle made from a single piece of natural magnet. In the Song Dynasty, Shen Kuo described in his book Dream Pool Essays the floating compass, which enabled the compass to be applied in navigation for the first time. The invention of the compass promoted the development of maritime undertakings, and it was soon introduced to Europe via Arab.

【四大发明的英语六级翻译素材】相关文章:

四大发明英语六级翻译练习06-13

英语六级翻译训练及翻译指导10-13

翻译考试口译素材文章精选07-05

翻译考试必备新闻素材精选09-21

英语六级翻译技巧10-24

中国特色翻译素材精选06-18

香港英语六级翻译练习05-23

英语六级翻译练习:计量08-21

英语六级翻译原文及答案08-02

英语六级写作翻译技巧10-05