- 相关推荐
英语专八考试翻译技巧:插入法
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。本文小编就为大家介绍英语专八翻译技巧:插入法,供各位考生参考。
插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。
如:
如果说宣布收回香港就会像夫人说的“带来灾难性的影响”,那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。
If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, “disastrous effects,” we will face that disaster squarely and make a new policy decision.
【英语专八考试翻译技巧:插入法】相关文章:
十八大英语专八翻译技巧10-06
英语专四考试语法的技巧06-04
英语专四专八考试结构分析09-09
英语专四考试通过技巧之语法08-06
专八考试听力解题技巧10-10
2017英语专业八级考试翻译技巧09-03
专四专八写作满分技巧07-17
专四考试技巧攻略09-28
自学考试《英语》翻译应试技巧及策略10-16
英语六级考试翻译技巧08-27