西班牙语

爱上你之前「中西双语版」

时间:2024-05-14 21:35:35 西班牙语 我要投稿
  • 相关推荐

爱上你之前「中西双语版」

  《爱上你之前》是一首关于爱情的诗歌,下面是小编给大家分享的西班牙和中文双语版,欢迎阅读!

  Antes de amarte 爱上你之前

  Antes de amarte, amor, nada era mío:

  在爱你之前,啊爱人,我一无所有:

  vacilé por las calles y las cosas:

  我踌躇于市街上,摆荡于物品间:

  nada contaba ni tenía nombre:

  一切都无关紧要,都没有名字:

  el mundo era del aire que esperaba.

  世界由守候的空气构成。

  Yo conocí salones cenicientos,

  我熟悉满布灰尘的房间,

  túneles habitados por la luna,

  月亮所住的隧道,

  hangares crueles que se despedían,

  被辞退的严酷的飞机棚,

  preguntas que insistían en la arena.

  固执于沙中的疑问。

  Todo estaba vacío, muerto y mudo,

  一切皆空无,僵死,喑哑,

  caído, abandonado y decaído,

  堕落,废弃,腐朽:

  todo era inalienablemente ajeno,

  一切超乎想像的陌生,

  todo era de los otros y de nadie,

  一切是別人的',又不属于任何人,

  hasta que tu belleza y tu pobreza

  直到你的美貌和贫穷

  llenaron el otoño de regalos.

  为秋天带来丰富的礼物。

【爱上你之前「中西双语版」】相关文章:

爱上你,我的黑眼线散文08-11

演讲之前的自我介绍09-28

打网球之前如何热身?08-15

中西方礼仪的差异07-31

中西医临床论文06-14

中西茶文化交流09-02

中西医结合专业09-01

中西快餐文化的差别有哪些08-14

韩国留学之前相关准备工作09-27

纹眉之前你需要知道的知识10-09