关于检疫证书的俄语词汇
Карантинный сертификат
植 物 检 疫 证 书
МИНСЕЛЬХОЗПРОД
俄罗斯农业和粮食部
пункт по карантину растений
植物检疫站
Дата выачи
签发日期
Действителен ля отправки по
发货有效期至
отправитель
发货单位(人)
покарантинной проукции
应检产品
Происхожение
原产地
Ощий вес
总重
Количество
数量
Маркировка
标记
отличительные признаки
识别标记
Спосо транспортировки
运输方式
Станция (пункт) отправления
发货站
Станция (пункт) назначения
目的站
карантинные фитосанитарные мероприятия
植检措施
Условия при отправке, хранении, получении, реализации и использовании покарантинной проукции
应检产品起运、存放、接收、销售及使用条件
Использование и реализация проукции (груза, материала) ез осмотра и акта карантинного фитосанитарного контроля запрещается
未经检疫且无植物检疫证书的`产品(货物、材料)禁止使用及销售
Печать госинспекции
检疫专用章
Госуарственный инспектор
国家检疫员
инициалы
姓名首字母
ействителен только в полиннике
仅正本有效
Переаресовка покарантинных проукции, груза, материала ез специального разрешения Госинспекции по карантину растений запрещается
未经国家植物检疫局特别许可,不得变更应检产品、货物、材料地址
Выача карантинного сертификата произвоится не олее, чем за 15 суток о
отправления груза
检疫证书的签发不得早于发货前15日
Никаких финансовых оязательств в отношении настоящего карантинного сертификата не налагается на Госинспекцию по карантину растений, ни на кого из ее инспекторов или преставителей
国家植物检疫局及其任何官员或代表均不对本检疫证书承担任何财经责任。
кспортер
输出缔约方
Ботаническое название растений
植物的植物学名称
Настоящим уостоверяется, что растения или растительная проукция, описанные выше, ыли ослеованы в соответствии с существующими метоиками и правилами и признаны свооными от карантинных и ругих, причиняющих ущер, вреителей и что они отвечают фитосанитарным правилам страны-импортера
兹证明上述植物、植物产品已按照现有方式和法规进行检疫,被认为无输入国规定的检疫性和其它害虫,因而符合输入缔约方的现行植物检疫法规。
ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ
杀虫和(或)灭菌处理
Спосо ораотки
处理方式
Химикат и его концентрация
药剂及浓度
кспозиция и температура
持续时间和温度
【关于检疫证书的俄语词汇】相关文章: