- 相关推荐
关于合同细节问题俄语学习
1. На условиях ... Проавец проал, а Покупатель купил...
在……条件下售方售出,购方购入……
2. В соответствии с ... Проавец проал, а Покупатель купил...
根据……售方售出,购方购入……
3. В счет . . . Проавец проал, а Покупатель купил...
在……项下售方售出,购方购人……
4. ены на товары, проанные по настоящему контракту, установлены в олл. США и указаны в приложении к настоящему контракту.
按本合同所售货物之价格,规定以美元计算,并载入本合同附件中。
5. Пена на проанный по настоящему контракту товар устанавливается в размере ... олл. США за метротонну нетто.
按本合同所售货物之价格,规定为每净公吨……美元。
6. ены на товары, поставляемые по настоящему контракту, понимаются как нижеслеующие . . .
按本合同所售之货物价格应作如下理解……
7. В цену включена стоимость тары, упаковки и маркировки.
价格包括包皮、包装和标志费在内。
8. Проавец произвоит поставку товаров в течение месяцев со ня пописания Контракта.
售方自合同签订之日起……月内交货。
9. Проавец произвоит поставку товаров в течение ... месяцев после получения . . .
售方在收到……之后……月内交货。
10. Поставка товаров олжна начаться в течение ... ней со ня получения ...
交货应自收到……之日起……日内开始。
11. Товар поставляется в сроки, указанные в приложении № ... к настоящему контракту.
货物按本合同附件……所规定的期限供应。
12. Проавец оязан (оязуется) поставить товары в сроки, преусмотренные в приложении № ... к кастоящему контракту.
售方必须按本合同附件……所规定的期限供应货物。
13, Проавец имеет право (Проавцу преоставляется право) поставить олее или менее ... % от установленного выше количества.
售方有权按上述规定数量多交或少交……%。
14. Проавец может поставить товар с отклонением от вышеупомянутого количества плюс минус ... % .
售方可较上述数量多交或少交……%的货物。
15. Допускается поставка + . . . %
允许多交或少交……%。
16. Досрочная поставка опускается.
允许提前交货。
17. Аккреитив неохоимо открывать Проавцу заранее о . . ., срок аккреитива 15 ней после погрузки.
信用证必须在……前开到售方,信用证有效期为装船后15天。
18. Аккреитив олжен ыть потвержен анком Проавца и реализуется Проавцом по преъявлению слеующих окументов . . .
信用证应由售方国银行确认,凭售方提交下列单据后兑付。
19 . Оплата за поставляемые товары олжна произвоиться слеующим оразом . . .
所交货物的付款应按下列方式进行……
20. Платеж ( оплата ) осуществляется против преъявления комплекта слеующих окументов …
付款凭提交下列全套单据办理……
21 . Платежи за товары, поставленные по настоящему контракту, произвоятся при преставлении Проавцом в Банк своей страны слеующих окументов . . .
按本合同所供货物的付款由本国银行凭售方提出的下列单据办理……
22. Платежи за раоту специалистов Проавца по настоящему контракту уут произвоиться Покупателем в олларах США в форме . . .
根据本合同的规定,售方专家的工资支付将由购方以……方式用美元进行。
23. Качество проанных по настоящему контракту товаров олжно соответствовать ... и потвержается сертификатом о качестве, выанным . . .
按本合同所售之货物质量,应符合……并由……出具之品质证明书证明之。
24 . Проавец принимает на сея оязательства по ...
售方承担……的义务。
25. Заказчик нанял, а Пол рячик поряился выполнить . . .
发包方雇用,承包方承包完成……
26. Все строительные услуги, преоставляемые Порячиком Заказчику, олжны соответствовать станартам . . .
发包方提供给承包方的一切建筑劳务应符合……标准。
27. Заказчик (Порячик) оязуется ...
发包方(承包方)必须……
28. Заказчик оплачивает Порячику аванс в размере…
发包方支付承包方预付款为数……
29. Заказчик (Порячик) ерет на сея расхоы на…
发包方(承包方)负担……费用。
30. Во всем, что не преусмотрено настоящим контрактом, стороны руковоствуются . . .
本合同一切未尽事宜,双方根据……办理。
31. Во всем, что не преусмотрено настоящим контрактом, ействуют (ействительны) . . .
本合同一切未尽事宜,根据……办理。
32. Во всем остальном, что не преусмотрено настоящим контрактом, уут оязательными . . .
本合同一切未尽事宜,将遵照……办理。
【合同细节问题俄语学习】相关文章:
儿童声乐学习的一些细节问题08-05
学习俄语语法的要领10-24
俄语学习心得10-12
俄语口语问路学习10-12
俄语学习谚语08-21
超车容易出现的细节问题07-31
关于法国留学的细节问题08-31
公文写作中的细节问题08-23
从零开始学习俄语09-08
公文写作中的细节问题示例06-14