俄语不定量数词的重点用法
导语: 俄语中不定量数词表示不确定的`数量关系与不精确的数量意义,下面YJBYS小编讲解俄语不定量数词的重点用法,欢迎参考!
i 不定量数词用于第一格或第四格时,要求与其连用的名词,形容词或代词用复数二格(物质名词,抽象名词或集合名词用单数第二格形式)。例如:
①У меня много друзей.
②В Пекине мы посещали много достопримечательностей.
③У него немало нитересных книг.
④Купи мне несколько марок и конвертов.
⑤На берегу моря много народу.
⑥Мать купила немало сахору, чаю и рису.
ii 不定量数词与名词连用时,第四格可同第一格或第二格。例如:
①В городе мы встретили несколько(нескольких) иностранцев.
②За границей мы посещали много(многих).
iii 不定量数词用于其它间接格时,要与名词保持格的一致。例如:
①Во время практики мы познакомилися с многими туристами.
②Мы были в гостях у многих русских друзей.
iv 不定量数词和名词词组作主语时,谓语通常用单数,过去时用中性,也可以用复数形式。例如:
①Много студентов принимао участие в литературном кружке.
②На доклад собрались несколько слушателей.
③Сколько старых рабочих ушло на пенсию?
④Много иностранцев ежегодно посещает выставку новой техники.
v много, мало有比较级形式:много-большее或более, мало-меньше或менее,与其连用的名词用复数第二格形式。例如:
①У меня друзей больше, чем у брата.
В этой библиотеке книг меньше, чем в городской.