俄语

俄语单词辨析:悲剧与灾难

时间:2024-09-14 08:22:45 俄语 我要投稿
  • 相关推荐

俄语单词辨析:悲剧与灾难

  1.беда

  беда指非永久性、突然发生的天灾人祸,

  比如:

  неожиданная беда意想不到的灾难

  Друзья познаются в беде.患难见知己。

  口语中常用作谓语,可以接кому,в чём或что连接的从属句。这时,语义比其他三个词要弱得多,如:

  1)Беда мне с сыном, совсем перестал меня слушаться.真糟糕,儿子完全不听我的话了。

  2)Беда в том, что он не учится.糟糕的是他不学习。

  2.несчастье

  несчастье使用范围很广,指各种大小不幸的事情或灾难。

  如:

  произошло ужасное несчастье发生了骇人听闻的不幸

  беда和несчастье所引起的不仅仅是心灵的痛苦,还有物质上的损失。

  3.горе

  горе侧重指个人的生活中造成精神上或内心的极大痛苦、悲伤或者不幸的事情。比如亲人的去世,个人的不幸,工作学习中的挫折等等。只用单数,语义程度较强,

  如:

  1)У них семье большое горе, умер отец.他家非常不幸,父亲去世了。

  2)голубокое горе深深的痛苦

  3)перенести горе忍受痛苦

  4.бедствие指带来毁灭性后果的严重不幸事件,具有庄严色彩,常用复数形式,单数只用于固定词组,

  如

  стихийное бедствие天灾,自然灾害

  терпеть бедствие遇难

  сигнал бедствия呼救信号

  международный сигнал бедствия国际失事信号

  1)Империалистические войны причинили народам неисчислимые бедствия.帝国主义战争给人民带来了无穷的灾难。

【俄语单词辨析:悲剧与灾难】相关文章:

俄语日常词汇的初级单词08-28

英语单词crush的用法和辨析08-06

俄语IT词汇单词汇总清单07-11

俄语单词科学分组循环记忆法09-19

灾难大学英语作文10-01

俄语词汇:经贸俄语08-05

词汇辨析:learned learnt10-30

专四近义词辨析10-02

英语常见近义词辨析09-28

学俄语讲俄语的基础词汇10-18