- 相关推荐
日语能力测试N3级阅读复习题及答案
复习题一:
研修生
私は張です。今年五月に中国から来ました。今研修センターにいます。センターにはいろいろな国の研修生がいます。今全部で170人ぐらいいます。中国の研修生は十五人です。私はこのセンターで六週間勉強します。それから名古屋の会社で実習します。日本に一年ぐらいいます。そして来年四月に国へ帰ります。
【注释】
研修センター(けんしゅうセンター) 名 进修(培训)中心
研修生(けんしゅうせい) 名 进修生、研究生
名古屋(なごや) 名 (地名)名古屋
実習(じっしゅう) 名 他サ 实习
【问题】
私は研修センターにどのくらいいますか。
1、 一ヶ月半います。
2、 五ヶ月います。
3、 一年います
4、 四ヶ月います。
【答案】3
【中文翻译】
我是小张。今年五月从中国来的。现在在进修中心。中心里有各个国家的进修生。一共大概有170人。中国的进修生有15人。我要在这个中心学习六个星期。然后去名古屋的公司实习。在日本大概要呆一年,明年四月回国。
复习题二:
東京
私は、もう二年間、東京に住んでいます。東京は素敵な町です。地下鉄や電車でどこへでも行けて、とても便利です。夜も安全ですから、一人でも歩けます。音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。本屋や図書館では、世界中の本が読めます。いろいろなものが買えますが、物価は高いです。
【注释】
素敵(すてき) 形容动词 极好,绝妙
物価(ぶっか) 名 物价
【问题】東京はどんなところですか。
1、 物価の高いところです。
2、 安全ではないので一人では歩けないところです。
3、 地下鉄や電車はありますが、不便なところです。
4、 物価が高いので、なにも買えないところです。
【答案】1
【中文翻译】
我在东京已经住了两年了。东京是一个极好的城市。乘地铁和电车能去任何地方,很方便。晚上也很安全,因此可以一个人走路。音乐会上能听到有名的音乐家的音乐。而且,美术馆里能欣赏漂亮的画。书店和图书馆里,能读到全世界的书。还能买到各种各样的东西,不过物价比较高。
【相关语法点】
文章中的句子:
音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。
~(ら)れる(可能)
I类动词:变最后一个词尾为「え」段假名后加「る」(例:行く→行ける)
II类动词:词尾的「る」变为「られる」(例:食べる→食べられる)
III类动词:する→できる 来る→来(こ)られる
表示能力或可能性
例:
あなたはどんな外国語が話せますか。
(你会讲什么外语?)
私は中国語が少し話せます。
(我会讲一点中文。)
何時まで車が止められますか。
(车子可以停到几点钟?)
夜10時までとめられます。
(可以停到夜里10点钟。)
说明:
「外国語を話せる」と「外国語が話せる」这两种说法都正确。用「を」强调动词,用 「が」强调主语。但在现代日语中多数用后一种形式。
~し
句子的普通体+し、句子的普通体+し
罗列两个或两个以上的原因,同时暗示还有其他原因存在。
但是在「音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。」这句话中,「し」表示单纯的并列。
复习题三:
休日の買い物
昨日は休みでしたから、私は李さんと新宿へ遊びに行きました。新宿はとても賑やか な町でした。駅の近くにいろいろな店がありました。私たちは大きいカメラ屋に入りました。李さんはこの店でオリンパスのカメラを買いました。私もカメラが欲しかったです。でも、お金がありませんでしたから、何も買いませんでした。
【注释】
オリンパス 「名」 奥林巴斯
【问题】
私は何を買いましたか。
1、 店の商品を買いました。
2、 大きなカメラを買いました。
3、 何も買いませんでした。
4、 欲しかったものを買いました。
【答案】3
【中文翻译】
因为昨天休息,所以我和小李去新宿玩了。新宿是个相当热闹的城镇。车站附近有各种各样的商店。我们进了一家大的照相机店。小李在这家店里买了奥林巴斯的相机。我也想要相机,但是,因为没有钱,所以什么也没买。
【相关语法点】
句子的普通体/句子的礼貌体(です、ます)+から
阐述观点、想法或提出要求、请求甚至命令时,用「から」表示理由。「から」所表示的原因或理由主要是由讲话人自己的意志决定的。一般语法书把「から」归类为“主观理由”或“主观原因”。「から」所表达的理由十分宽泛。
例:
久しぶりに会いましたから、どこかで一杯飲みましょうか。
(我们真是久别重逢啊,所以,找个地方喝一杯。)
すぐ来るから、ここで待っていてね。
(我马上就来,你就在这儿等我。)
复习题四:
私の家の場所
私の家は駅から歩いて十五分ぐらいです。駅の前にデパートと銀行があります。その間の道をまっすぐ行くと、信号があります。その信号を左へ曲がってください。少し行くと、橋があります。橋を渡ると、すぐ右に工場があります。そこを右へ曲がって、二分ぐらい歩くと、小さい公園があります。私の家はその隣です。
【注释】
信号(しんごう) 「名」 (交通信号)红绿灯
【问题】
私の家はどこにありますか。
1) 信号の右です。
2) 橋の左です。
3) 公園の隣です。
4) 銀行の前です。
【答案】3
【中文翻译】
我的家从车站步行大概要十五分钟。车站前有百货商店和银行。从中间的那条路一直走就看到红绿灯。红绿灯那里左转,步行一会儿后有座桥。穿过桥右边就是个工厂。在那里右转,大概步行两分钟后,有个小公园。我家就在它旁边。
【相关语法点】
动词辞书体+と
表示一做前项的动作,必然会出现后项的结果。后项(谓语句)不能用意志、希望、命令或禁止、请求等表达形式,也不能和表示假定意思的副词搭配使用。
例:
あの交差点を渡って、まっすぐ行くと、左に銀行があります。
(过了前面的那个十字路口后,再笔直往前走,左边就有一家银行。)