2016年留学意大利常见问题
意大利是一个美丽的岛国,你是否幻想过在这座艺术的殿堂学习?是否渴望观看世界闻名的米兰时装秀?如果是的话,选择留学意大利一定是一个非常明智的选择。那么,留学意大利又会遇到哪些问题呢?接下来,就跟着小编一起来看2016年留学意大利的常见问题吧!
一、意大利驻北京、上海和广东的使领馆辖区是如何划分的?
意大利驻上海总领事馆的辖区为:上海市、浙江省、安徽省、江苏省。
意大利驻广东总领事馆的辖区为:广东省、福建省、广西省、海南省。
除上述地区外,其他省市都属于意大利驻北京大使馆的辖区。
二、Che cos’è il Programma Marco Polo?
Il Programma Marco Polo è una possibilità aggiuntiva offerta agli studenti cinesi di iscriversi in Italia, oltre alla normale preiscrizione per gli studenti stranieri che si effettua a maggio-giugno di ogni anno.
Prevede una partenza con sei mesi di anticipo (marzo) rispetto all’inizio del corso accademico (settembre) per permettere agli studenti cinesi di imparare la lingua italiana in Italia.
Ogni anno esiste soltanto una preiscrizione secondo il Programma Marco Polo, la seconda preiscrizione (a maggio-giugno) è la normale preiscrizione per tutti gli studenti stranieri nel mondo e richiede la conoscenza dell’italiano a livello A2.
什么是马可波罗计划?
马可波罗计划是意大利大学专门提供给中国学生的一次预注册意大利大学的机会,有别于每年五六月间进行的外国学生预注册意大利大学的程序。
参加马可波罗计划的学生,将在学期正式开始(通常为每年9月)前六个月前往意大利,并在当地学习意大利语。 关.爱.留.学提示:本文转载自网络,不保证信息准确性。
马可波罗计划的预注册程序每年只进行一次。在每年五六月间进行的第二次预注册是针对所有外国学生的正常预注册程序,并要求申请人掌握至少达到A2级的语言水平。
三、Quando ci si iscrive all’Università italiana?
Ci sono due occasioni all’anno per iscriversi alle Università italiane: a novembre dell’anno prima nell’ambito del Programma Marco Polo che prevede sei mesi di formazione di lingua in Italia prima dell’inizio del corso accademico e a maggio-giugno dello stesso anno accademico secondo le normali preiscrizioni per tutti gli studenti stranieri.
什么时候可以注册意大利大学?
每年有两次预注册意大利大学的机会:每年11月左右的马可波罗计划(学生在学期正式开始前先在意大利学习六个月的语言课程);每年五六月间的针对所有外国学生的。
四、Posso presentare la domanda direttamente in Ambasciata?
Le Rappresentanze diplomatiche hanno delegato l’Italy Visa Application Centre () che raccoglierà le domande e provvederà a fissare un appuntamento con l’Ufficio Consolare per la firma e la preiscrizione dei candidati.
我可以直接向使领馆提交预注册申请吗?
意大利使领馆委托意大利签证代办中心(www.italyvac.cn)收取预注册申请,并为申请人预约到使领馆的领事部门进行签字和预注册的时间。
五、Posso iscrivermi direttamente all’Università?
Le preiscrizioni devono essere inviate alle Università attraverso il canale diplomatico, anche se un contatto preliminare con le Università per effettuare la propria scelta formativa è consigliato e auspicabile.
我可以自行直接注册意大利意大利大学吗?
预注册材料必须通过外交渠道递送至意大利大学。即使学生事先与大学取得了联系,也应该通过预注册程序报名。 关爱留学整理发布。
六、Devo sapere l’italiano?
Con il Programma Marco Polo non è richiesta una conoscenza della lingua italiana perchè è previsto un corso di sei mesi in Italia prima di iniziare l’Università.
Con la normale preiscrizione per tutti gli studenti stranieri bisogna presentare un certificato di lingua italiana di livello A2 (Università per gli Stranieri di Perugia, Università per gli Stranieri di Siena, Società Dante Aligheri, Università degli Studi Roma Tre).
我需要掌握意大利语吗?
通过马可波罗计划进行预注册的学生,可以不具备意大利语基础,因为预注册后学生将前往意大利学习六个月的语言课程,之后再正式注册进入大学学习。
通过普通预注册程序进行预注册的外国学生,需提供至少达到A2级别的语言水平证书(证书应由下列大学或机构出具:佩鲁贾外国人大学;锡耶纳外国人大学;但丁学会;罗马第三大学)。
七、Le Università italiane richiedono il pagamento delle tasse di iscrizione?
Tutte le Università richiedono il pagamento delle tasse di iscrizione (tuition fees) al momento dell’immatricolazione dello studente.
意大利大学收取注册费(即学费)吗?
在学生正式注册意大利大学时,大学将向学生收取注册费(即学费)。
八、Presentando la mia domanda posso ritenermi iscritto all’Università?
No, la domanda presentata alle Rappresentanze diplomatiche è una preiscrizione, questa verrà vagliata da ogni Ateneo che invierà una lettera di ammissione, necessaria per la presentazione del visto e all’arrivo in Italia lo studente, soltanto dopo aver sostenuto la prova nazionale di lingua italiana e eventuali prove di ammissione richieste, sarà permesso allo studente di immatricolarsi.
递交预注册申请后,是否就意味着我已经成功注册了意大利大学?
不是。递交给意大利使领馆的材料只是预注册程序。这些材料在经过各个大学的审核后,再由各个大学发放预录取通知书。申请人凭通知书办理签证手续。抵达意大利后,学生必须通过大学的语言水平考试和相关入学考试后,才可以正式注册。
九、Posso presentare più di una domanda nello stesso momento?
No, si accetta soltanto una domanda di preiscrizione a una Università e ad un solo corso per ogni candidato.
我可以同时提交两份申请材料吗?
不可以。申请人只能提交一份申请材料,注册一所大学的一个课程。
十、Posso iscrivermi con un diploma universitario (dazhuan) a una laurea specialistica?
In Italia non esiste l’equivalente del diploma “dazhuan”, gli studenti con questo titolo possono iscriversi a un corso di laurea di I primo livello e presentare domanda di abbreviazione di corso, una volta arrivati in Italia.
我是大专毕业,可以申请预注册意大利大学的硕士课程吗?
在意大利的高等教育体系中,没有与中国的大专相对应的学历。具有大专毕业证书的中国学生可以申请预注册意大利大学的本科课程,并在抵达意大利后向学校申请学分减免。
十一、Devo iscrivermi agli Istituti privati secondo la stessa procedura?
No, la domanda per studiare in Istituzioni private va presentata direttamente all’Italy Visa Application Centre secondo le modalità stabilite nel loro sito.
我可以通过同样的预注册方式注册意大利的私立学校吗?
不可以。前往意大利的私立学校学习,申请人应按照意大利签证代办中心网站上的相关规定,直接前往签证代办中心办理手续。
十二、Se mi iscrivo a un corso in inglese devo presentare il certificato di conoscenza della lingua italiana?
Per l’esenzione dalla presentazione del certificato d’italiano, le Universita' italiane che somministrano l'insegnamento di corsi in inglese dovranno fornire lo studente di una dichiarazione che non e’ richesta la conoscenza della lingua italiana come prerequisito per la frequenza al corso.
注册全英语授课课程的学生是否仍需要提供意大利语水平证书?
如意大利大学提供的是全英语授课的课程,则该大学应向申请人提供证明,明确注明学校不要求注册该课程的学生具备意大利语基础。
十三、La presentazione della domanda di preiscrizione puo' essere delegata ad un altro?
La preiscrizione prevede l'autentica della firma e della foto del candidato, pertanto non potra' essere delegata ad un altra persona.
预注册手续是否可以委托他人代办?
在预注册过程中,需要申请人进行照片和签字的认证,因此不能委托他人代办。
十四、Una volta in Italia posso cambiare la mia preiscrizione?
Se si vuole cambiare Ateneo bisogna prima rivolgersi alle Questure locali che forniranno informazioni, secondo la normativa.
Le richieste di modifiche nella scelta del corso vanno indirizzate agli Atenei, che formulano la loro decisione in piena autonomia.
抵达意大利后,我是否可以转学?
如转换学校,申请人需前往当地警察局咨询相关信息。
如是在同一大学内转换课程,申请人可以向学校提出申请,由学校全权决定是否接受该申请。
十五、Uno studente straniero può lavorare in Italia?
No, la legge italiana non permette ai possessori di visto di studio di intraprendere attività lavorative.
外国学生可以在意大利打工吗?
不可以。意大利法律规定,学习签证持有人不得从事劳务活动。
十六、E' necessaria una certificazione di conoscenza della lingua inglese per iscriversi alle Universita' italiane?
Per richiedere il visto di studio per frequentare i corsi in lingua italiana presso le Universita' italiane e' necessaria una certificazione di livello A2 emessa da uno dei quattro enti cerficatori in convenzione con il Ministero degli Affari Esteri italiano: Universita' per gli Stranieri di Perugia, Universita' per gli Stranieri di Siena, Universita' degli Studi Roma Tre e Societa' Dante Alighieri. Per preiscriversi ai corsi in lingua inglese tenuti dalle Universita' italiane e' necessario dimostrare la propria conoscenza della lingua inglese nelle modalita' indicate sui siti delle rispettive Universita'.
注册意大利大学需要通过英语水平考试吗?
申请预注册意大利大学举办的意大利语授课课程,申请人需提供由意大利外交部认可的四家培训机构之一颁发的A2或A2以上级意大利语水平证书。这四家机构分别 是:佩鲁贾外国人大学,锡耶纳外国人大学,罗马第三大学和但丁学会。 申请预注册意大利大学举办的英语授课课程,申请人需按照该大学就入读该课程所公布的条件,出示有关其英语水平的相关证明材料。
【留学意大利常见问题】相关文章:
意大利留学的常见问题盘点10-01
意大利留学常见问题及解析08-27
意大利留学面签常见问题08-10
意大利留学担保金的常见问题09-05
意大利留学签证的常见问题09-04
意大利留学签证常见问题盘点08-21
意大利留学签证面试的常见问题10-05
意大利留学常见问题解答07-25
艺术生去意大利留学常见问题06-26
有关意大利留学签证常见问题10-28