图书馆历险记美文摘抄
她俩还真是幸运,一出大门就看到弗里博迪先生的卡车沿着大路向她们这边开过来。她们挥着手大声叫喊,弗里博迪先生停下来让她们上了车。他正要进城去买饲料。
“如果您不介意的话,我们更想坐在外面。”加妮特说。于是,两个小姑娘就爬到了卡车后面,抓着驾驶室的顶部站在那里。
这样坐车好玩儿极了,因为弗里博迪先生一上公路就开得飞快,风呼呼地迎面吹来,加妮特的辫子横着飘了起来,西特罗妮拉的刘海也像篱笆一样直立起来。她们感觉鼻子都吹得贴在脸上了,一说话声音就像给吹走了一样。
“我觉得自己就像船前面的一个什么东西,”加妮特大声叫道,“那种东西应该叫船头雕饰。”
西特罗妮拉从未听说过什么船头雕饰,这也很难解释,因为要解释就得扯起嗓子来叫喊。风吼叫着,弗里博迪先生的卡车发出的声音又很大,如果嘴巴张得太大,飞得慢吞吞的甲虫就会被吹到嘴里去。
她们望着卡车像卷尺一样把丝带般的公路吞进腹中,灰蒙蒙的布莱斯维尔小镇迎面而来。它就在那里,一如往常:带着塔楼和镀金穹顶的镇政府大楼、加油站、刷着红漆的仓库,还有晾衣绳上飘着衣服的埃尔森太太的黄色住宅。那些衣服又肥又大,因为埃尔森夫妇都是大胖子。大夫家的女儿奥珀尔·克莱德正在她家房前的人行道上拍球,小格茨用儿童拖车拖着他的小狗。加妮特和西特罗妮拉坐车经过时,得意扬扬地朝他们挥了挥手。
弗里博迪先生在农业局门口停下车来。卡车吭吭地发出一两声刺耳的声音,然后静了下来。女孩们跳下卡车。
“你们两个小姑娘怎么回家呢?”弗里博迪先生问道。
“哦,我们可能会走回去。”加妮特回答。“或者搭谁的车。”西特罗妮拉满怀期望地补充道。
她们向他道了谢,沿着大街往前走,走过了铁匠铺、药店和邮局。邮局橱窗上贴着一张告示,告示上写着:“大河谷女士们的年度野餐盛会将于下周日举行。期待您的到来,欢迎大家光临!”看着这个告示,加妮特咯咯笑了起来,脑海中立时浮现出一帮长着大下巴的家伙穿着裙子在树下吃三明治的样子。她当然知道“大河谷女士们”指的只是住在大河谷这个地方的女士们,不过这听起来好像是说这些女士长着大颌骨。
她们沿街继续往前走,走过一家满是草帽和工装裤的商店、一家鞋店和“甜品商店”。这家甜品店里的机械钢琴发出的声音难听极了,就像是在嗡嗡响的锅炉工厂里演奏手摇风琴。
她们终于到了小镇近郊的图书馆,这座老式的框架式建筑掩映在枝叶茂密的枫树林中,从大路要走一段距离才能到达。
加妮特非常喜欢这座图书馆,这里充盈着旧书的香味,还有很多她从来就没看过的书。
图书管理员彭特兰小姐有些矮胖,为人和善。这会儿她正对着门坐在一张巨大的书桌后面。
“下午好,西特罗妮拉。”她笑眯眯地说,“下午好,鲁比。”
彭特兰小姐总把加妮特叫成鲁比。布莱斯维尔有好多小姑娘的名字听上去都很像珠宝的名字,太容易让人搞混。这里有鲁比·施瓦茨、鲁比·哈维、鲁比·斯莫利、珀尔·奥里森、珀尔·舍恩贝克尔、贝丽尔·舒尔茨和小奥珀尔·克莱德。
加妮特和西特罗妮拉站在书架前,用手指一本本地拨弄着书脊,直到各自找到中意的书,然后两人在一扇宽大的窗户边的座位上坐了下来。这个座位在两个高大的旧书橱之间,这些书橱看上去好像有五十年没人打开过一样。
加妮特拿了本《丛林》,而西特罗妮拉兴奋地“哎”了一声,开始看一本名叫《奥尔佳公爵夫人:或蓝宝石印章》的。
图书馆的纱门随着人们的进进出出而发出吱扭的声音,紧跟着是砰的一声闷响。
在这里看书的人按照自己的需求和兴趣来找书,老太太寻找有关钩针编织的书,而男孩们想看有关联邦特工的小说。有一会儿,雨水打在两个女孩儿旁边的窗子上,但她们几乎没有觉察到。加妮特的心思跑到了千万里之外的白海豹科蒂克身上——它正游弋在宽阔的海面,找寻着它的家族可以生存的安全岛屿;而西特罗妮拉则置身于一个由一百盏枝形吊灯照亮的舞厅里,这里到处都是身着晚礼服的美丽女士和英俊的先生。
加妮特看完了《白海豹》,又开始看《大象们的图麦》。看了一会儿,她抬眼看了看,伸了个懒腰。“哎呀,这里真是安静。”她小声说,“我想天可能已经很晚了。”
“噢,我们在这里待的时间不长。”西特罗妮拉不耐烦地说。她刚看到最激动人心的地方——奥尔佳公爵夫人正被人用绳子从悬崖上放下来,麻烦的是抓着绳子的人并不喜欢奥尔佳公爵夫人,他正打算随时让她坠下悬崖。西特罗妮拉觉得这个故事会有个大团圆的结局,但她还吃不准。
当加妮特又看了一遍《里克-蒂克-塔伟》这个故事的时候,奥尔佳公爵夫人早就在前面几页中被人营救了,并安全地回到了舞厅中。这时,天色开始暗了下来。
“‘心怀叵测’是什么意思?”西特罗妮拉问,但加妮特并不知道。
“哎,这里真安静呀。”她接着说,“我过去问问彭特兰小姐现在几点了。”说着她消失在书橱后。
“加妮特!”一会儿就听到了她在大声嚷嚷,“彭特兰小姐已经走了!大家都走了!”
加妮特从座位上跳了起来。没错,这里已经空无一人了。她们跑到门口,但门已经牢牢地锁住了。后门也上了锁。那些沉重的玻璃窗已经多年没有打开过了,它们牢牢地嵌进窗框里,就像用水泥封上了一样,是不可能打开了。
“晚安吧!”西特罗妮拉哼哼唧唧地说道,“我们被锁在里面了!”她已经快要掉泪了。不过,加妮特却感到既开心又兴奋。
“西特罗妮拉,”她郑重其事地说,“这是一次历险呀!这种事情只会在书里的`人物身上发生,我们要把我们亲历的故事讲给子孙听。我希望一整夜我们都会待在这里!”
“噢,老天!”西特罗妮拉啜泣道。她真希望自己没读过《奥尔佳公爵夫人》,那本书实在太吓人,她现在一点儿勇气都没有了。要是她挑了本有关寄宿学校女生那种既好看又平和的书,她现在就不会怕得要死了。她突然想到了一件可怕的事情,吓得她都停止了哭泣。
“加妮特!”她大喊,“你知道今天星期几吗?是星期六!这说明我们要在这里待到后天,我们会饿死的!”
加妮特的兴奋劲儿一下就没了影儿。在这里待那么长时间真要命。
“我们敲敲窗户吧,”她建议道,“或许有人会过来的。”
她们用力敲着玻璃,用最大的嗓门儿喊叫着。然而,图书馆离街道还有一段距离,浓密的枫树林阻隔了她们的喊声。布莱斯维尔的人们正平静地吃着晚餐,一点儿声音也听不到。
暮色渐渐洒落到了图书馆里,书橱显得高大威严,墙上的画也显得十分严肃,那是两幅钢板画——《拿破仑在厄尔巴岛》和《华盛顿横越德拉瓦河》。
图书馆里既没有电话,也没有电灯。这里虽然有煤气灯,但加妮特和西特罗妮拉连一根火柴都找不到。她们在彭特兰小姐的书桌里翻了个遍,但那里面净是些档案卡、橡皮图章、橡皮筋和缠绕整齐的小线团之类无用的东西。
西特罗妮拉一眼就看到了放在分类架上的一块巧克力。
“有了这个,我们暂时不会饿死了。”她说,情绪稍稍好转了一些,接着又问,“如果我们把它吃了,我觉得彭特兰小姐是不会怪我们的,你说呢?”
“我们出去以后再给她买一块就是了。”加妮特说。就这样,她们把巧克力一分两半,站在离街道最近的窗户根儿垂头丧气地嚼了起来。
暮色更浓了。
“那是谁?”加妮特突然大叫一声。她们看见一个小小的人影在通往图书馆的水泥人行道上慢慢地向这边走来,这个人像是一直猫着腰。
西特罗妮拉高兴地砰砰敲着窗户。“那是奥珀尔·克莱德在拍球。”她说道,“快喊,加妮特!大声喊,使劲敲!”
两人又喊又敲,奥珀尔胆怯地瞄了一眼这扇黑糊糊的窗户,沿着小路一溜烟儿跑得没影儿了,根本就没敢靠近看看是谁在大喊大叫。
“你觉得她会去喊人吗?”西特罗妮拉急切地问。
“噢,她一定觉得这里在闹鬼。”加妮特板着脸说,“要是她真这么想,可能没人会相信她的。”
她们满怀希望地张望着。整个布莱斯维尔镇的街灯突然亮了,但是只有微弱的光线透过浓密的枫叶照了过来。两个女孩儿能够听到汽车来来往往的声音,还能隐隐约约听到孩子们在后院玩耍的叫喊声。两人又敲又喊,嗓子都喊哑了,手指关节也敲疼了,但就是没有人来。
过了一会儿,她们觉得这是在做无用功,就停了下来回到窗边的座位上。
图书馆里已是漆黑一片,四处影影绰绰,既奇怪又陌生。夜幕降临后,这里就像醒了过来,有了呼吸,伺机等待着什么。哪里传来微弱的嘎吱嘎吱、刷啦刷啦的声音,还有老鼠窜来窜去的声响。
“我不喜欢这儿。”西特罗妮拉悄声说,“我一点儿都不喜欢这儿。我会给自己的声音吓着,我都不敢大声说话。”
“我也不喜欢这儿。”加妮特嘟哝着,“我觉得所有的书都像是活了过来,在听我们说话。”
“我真不知道为什么家里人不来找我们。”西特罗妮拉说。
“他们根本就不知道我们在哪儿,这就是原因!”加妮特回答,“他们压根儿就不知道我们进了城,我们也没告诉弗里博迪先生我们要来图书馆。”
“我真希望我永远不要去念书了。”西特罗妮拉叹了口气,“我希望自己是种动物,这样就没必要接受教育。”
“做只豹子兴许挺有意思。”加妮特同意道,“或者做只袋鼠,要不就做只猴子。”
“做只猪也成,”西特罗妮拉说,“一只没有危险、开开心心的小猪,和家人一起睡在自己的猪圈里该有多好!”
“要做就做一只从来没有见过图书馆,连‘猪肉’两个字都不会写的猪。”加妮特补充道,随后咯咯笑了起来。
西特罗妮拉也咯咯笑起来,这一笑两人都感觉好多了。
【图书馆历险记美文摘抄】相关文章:
精选英语美文摘抄10-10
2016中考作文素材美文摘抄段落11-13
双语美文欣赏《咸咖啡》双语美文阅读08-06
双语美文:英美文化对对碰08-13
晨读英语美文10-10
英语阅读美文10-10
阅读英语美文10-10
经典英语美文阅读10-10
经典英语美文背诵10-10
经典英语美文欣赏04-10