有关陈予昂《座右铭》原文及翻译文言文
陈予昂《座右铭》原文及翻译
陈予昂
【原文】
事父尽孝敬,事君贵端贞。兄弟敦和睦,朋友笃信诚。从官重公慎,立身贵廉明。待干慕谦让,莅民尚宽平。理讼惟正直,察狱必审情。谤议不足怨,宠辱讵须惊。处满常惮溢,居高本虑倾。诗礼固可学,郑卫不足听。幸能修实操,何俟钓虚声。白珪玷可灭,黄金诺不轻。秦穆饮盗马,楚客报绝缨。言行既无择,存殁自扬名。
【译文】
侍奉父母要尽力孝敬,事奉国君贵在正直忠贞。兄弟之间要崇尚和睦,朋友之间要注重诚信。当官要注重公正慎重,立身贵在廉明。待士要追求谦让,临民崇尚宽大平和。处理狱讼要正直,审察案件必须根据实情。对于别人的议论不值得怨恨,对待自身的宠辱要无动于衷。装满了液体的器皿,会经常担心流出来,站在高处本来就要忧虑跌倒掉下来。诗礼固然可以学习,郑卫之音不要听。幸而能够修养自己真实的操守,不必去沽名钓誉。白玉上的`斑点可以磨灭,对自己的诺言要一诺千金。要像秦穆王对待盗杀自己马匹的人那样温和,要像楚庄王对待调戏自己爱姬的人那样宽厚。言行都没有什么可以挑剔的,无论生死都可扬名。
【陈予昂《座右铭》原文及翻译文言文】相关文章:
宫中题_李昂的诗原文赏析及翻译08-28
陈涉世家的原文翻译及赏析02-21
从军行_李昂的诗原文赏析及翻译08-28
秋夜_陈与义的诗原文赏析及翻译08-11
梅花_陈亮的诗原文赏析及翻译08-04
《牡丹》陈与义原文注释翻译赏析04-12
陈太丘与友期原文翻译及赏析02-26
寄夫_陈玉兰的诗原文赏析及翻译08-28