英语日常口语之内科门诊
怎么啦?
What's the matter?
您能描述一下症状吗?
Can you describe the symptoms?
您发烧吗?
Have you got a fever?
有恶心的感觉吗?
Do you have the feeling of nausea?
这里疼吗?
Does it hut here?
以前有过这种情况吗?
Has this been a problem before?
您这种情况有多长时间了?
How long have you had this problem?
你以前有过这种腹痛吗?
Have you ever had this kind of abominal pain before?
我想做些检查。
I'd like to run some tests.
检验结果一周后能知道。
The results shuold be back in a week.
你得了急性阑尾炎,而且可能穿孔了。
You've got acute appenicits, probably perforated.
你的肝脏出过毛病吗?
Have you ever had any problems with your liver?
你得的是消化不良。
You've got indigestion.
这个病不传染。
It's not contagious.
我给您开个处方。
I'm going to write you a prescription.
您对什么药物过敏吗?
Are you allergic to any medications?
你需要放松休息。
You need to relax.
您正在好转。
You're getting better.
您已经好了。
You're well now.
八句话催促对方快点
You'd better hurry up.
你最好还是快点。
Hurry up, we're wasting time.
快点儿吧,我们别再浪费时间了。
We must bustle up a bit.
我们必须稍微快点儿。
Be quick! The train leaves in 5 minutes!
快点!再过五分钟火车就要开了。
Come on, shake a leg, we're late already.
好啦,快点儿吧,我们已经晚啦。
Let's hurry and catch up with the group ahead.
我们快点,赶上前面的那一伙人。
Come along or we'll be late.
快点儿吧,要不然就迟到了。
Look alive! You'll miss the bus.
快点儿啊!你要赶不上公共汽车了。
让谈话远离僵局的3个技巧
文章摘要:以提问的方式重复别人的最后一句话,这种技巧可以称之为“鹦鹉学舌”。因为每个人都喜欢就自己感兴趣的方面展开话题,如果你重复他们已经说的话,就等于为他们的个人爱好“煽风点火”。
1. Repeat, Repeat, Repeat 重复重复再重复
以提问的方式重复别人的最后一句话,这种技巧可以称之为“鹦鹉学舌”。因为每个人都喜欢就自己感兴趣的方面展开话题,如果你重复他们已经说的话,就等于为他们的个人爱好“煽风点火”。
Example:
You: What did you get up to on the weekend。
你:周末干嘛去了?
Him: Went to the ball game on Saturday.
他:周六去看球赛了。
You: You went to the game on Saturday?
你:你周六去看球赛啦?
Him: Yeh, I did, took my son along for his first game. But it was good to see my team win!
他:是啊,带我儿子去看了他人生第一场球赛。不过很高兴我们队获胜了!
You: So it was good to see the team win?
你:所以说球队获胜了让你很高兴吧?
Him: Yeh, they have been strugglinga lot lately, and had lots of injuries。
他:是啊,他们近期一直很努力,为此受了很多伤。
想想用这种办法你能聊多久!
2. Become a word spy 注意他人的用词
你需要注意听对方说到的一些词,然后锁定一个目标,作为接下去的问题或话题。
Example:
大多数人都遇到过那种说话只说几个字,看上去态度很粗鲁的人吧。
You: So been busy today?
你:今天很忙吧?
Him: Yes. (one word answer)
他:是。(一个字)
You: How's the weather today? Pretty wet, isn't it?
你:今天天气怎么样?挺潮湿的不是吗?
Him: Yes, but the farmers will stop complaining. (again in the rude voice)
他:是,但是农民们不会再抱怨了。(仍然是粗鲁的语气)
很多人大概会继续问些无聊的问题,但是你应该抓住他所提到的farmer这个词。
You: You know some farmers, don't you?
你:你认识一些农民不是吗?
Him: Yes, I actually grew up on a farm. (his tone of voice graduallystarting to change)
他:是啊,其实我在农场上长大。(语气逐渐转变)
You: So did I. Where was you farm?
你:我也是的。你家农场在哪儿?
从这里开始,对话就能继续进行下去了。
给大家的提示:人在交谈中遇到自己感兴趣的事物时,就不会用一两个字打发过去。你就需要去发现这一点,找到他们的兴趣所在,点燃谈话热情。
3. Eavesdrop偷听
这个技巧从字面本身就可以理解了吧,在你想要向陌生人(比如和你同一领域的商业大腕,想要认识的知名人士,甚至是可爱的女孩子)介绍自己时可以运用。你只需在一旁倾听他同别人都谈些什么,估测这人的兴趣所在。如果发现某个自己可以参与的话题,那就是你上场的时候了。
Example:
你听到他们说起法国之旅,你可以走过去说:
I couldn't help but overhearyou were going to head to Paris later in the summer, I am actually a big fan of the city and have been there several times myself.
我无意中听到你们说在夏天晚些时候要去巴黎,事实上我超喜欢那座城市,而且已经去过几次了。
这样就是一个很好的开始,而且足以让对话进行下去。
Overkill 夸张的想法
Larry和李华一起去参观艺术博物馆,他们会用到一个常用语:Overkill,这个词本来的意思是过度杀伤,现在引申为“夸张、过分的想法或行为”。
LH:Larry, 听我的没错吧。逛艺术博物馆比看电影强多了!
L: Well I agree. But the art museum would be even better if it served popcorn too!
LH:这倒也是,要是博物馆里也卖爆米花、热狗、啤酒,边逛边吃,那该有多舒服啊!
L: Hot dogs and beer? I don't know, Lihua. I think that might be overkill.
LH:Overkill是什么意思?
Overkill 夸张的想法
L: When you think that an idea goes too far, you can say that it is overkill.
LH:哦,overkill就是过份的想法或行为。你是说,在博物馆里卖爆米花似乎还不错,可如果连热狗和啤酒都一起卖就太夸张了。
L: That's right! Here is another example. Elliot's boss thought about firing him for being an hour late to work, but then decided that would be overkill.
LH:哦,Elliot迟到了一个小时,老板本来想因为这个而炒他的鱿鱼,不过后来觉得,这么做未免太过份了。对了,Larry,博物馆这么好,我们天天来这里逛如何?
L: Lihua, I really enjoy the art gallery, but coming here every single day would definitely be overkill.
LH:什么过份,你真没有艺术细胞!我的艺术气质比你浓多了,我在想我干脆去读个艺术史的博士好了。
L: Lihua, it's fine to enjoy art as a hobby, but I think getting a PhD in art history would really be overkill.
LH:呵呵,我开玩笑的。对了Larry,你还记得上次咱们去华盛顿看兵马俑展览么?
L: I sure do! That was one of my favorites.
LH:就是,多好看啊。可惜展出的只是一部分,要是所有兵马俑都到美国来展览就好了!
L; I don't know ... I was satisfied seeing just a few. I think bringing the entire collection here!would be overkill.
LH:才不会呢!要看就得看全的!那个气势,肯定不一样!我给你买张机票,你去中国看吧!
L: Lihua, it's nice that you're encouraging me to see the Teracotta Warriors, but buying me a plane ticket to China is definitely overkill!
Making the tacks 鞋钉
文章摘要:“这真是有趣,”他常常会说,“即便是做鞋钉也会带来财富。与我以前所有的财富相比,我现在做的事情对于我来说更有用。”
The hardworking blacksmith Jones used to work all day in his shop and so hard working was he that at times he would make the sparks fly from his hammer.
The son of Mr. Smith, a rich neighbor, used to come to see the blacksmith everyday and for hours and hours he would enjoy himself watching how the tradesman worked.
"Young man, why don't you try your hand to learn to make shoe tacks, even if it is only to pass the time?" said the blacksmith. "Who knows, one day, it may be of use to you."
The lazy boy began to see what he could do. But after a little practice he found that he was becoming very skilled and soon he was making some of the finest tacks.
Old Mr. Smith died and the son on account of the war lost all his goods. He had to leave home and was forced to take up residence in another country. It so happened that in this village there were numerous shoemakers who were spending a lot of money to buy tacks for their shoes and even at times when they paid high prices they were not always able to get what they wanted, because in that part of the country there was a high demand for soldiers' shoes.
Our young Mr. Smith, who was finding it difficult to earn his daily bread, remembered that once upon a time he had learned the art of making tacks and had the sudden idea of making a bargain with the shoemakers. He told them that he would make the tacks if they would help to get him settled in his workshop. The shoemakers were only too glad of the offer. And after a while, Mr. Smith found that he was soon making the finest tacks in the village.
"How funny it seems," he used to say, "even making tacks can bring a fortune. My trade is more useful to me than were all my former riches."
琼斯是个非常勤劳的铁匠,常常一整天都在店里工作。他工作非常努力,他的铁锤下常常是火花飞舞。
邻居史密斯先生很有钱,他的儿子常常来看琼斯打铁。他喜欢看这位工匠工作,常常一看就是几个小时。
“年轻人,为什么不亲自尝试一下如何制作鞋钉呢,哪怕只是为了消磨时间?”铁匠说,“没准,有一天它会对你有帮助。”
懒懒的孩子开始想看看自己到底能做什么。然而,仅仅经过很短的练习,他便发现自己非常熟练起来,很快他就做出了最好的鞋钉。
老史密斯先生去世了,而他的儿子则因为战争的缘故失去了所有的财产。他不得不离开家园,在另外一个国家住了下来。巧的是,这个国家的这个地区,急需大量军鞋,所以这个村子里有很多鞋匠,他们总是花费很多钱购买鞋钉。有时,即使付了很高的价钱,也买不到他们想要的.鞋钉。
在这食不果腹的困难时刻,年轻的史密斯记起自己曾学过制鞋钉这门手艺,便突发奇想,想和这些鞋匠们做一个交易。他对他们说,如果他们可以帮助他成立一个店铺,他就可以做鞋钉。鞋匠们对他的这一提议欣喜若狂。很快,史密斯发现他做的鞋钉是村里面最好的。
“这真是有趣,”他常常会说,“即便是做鞋钉也会带来财富。与我以前所有的财富相比,我现在做的事情对于我来说更有用。”
The Simple Life 简单生活
宁静的早晨。
与我的小宝贝在车里唱一首悠长的歌。
夕阳,啤酒,爱人。
长跑后的酣畅淋漓。
蜷在沙发上,与妻子孩子一起看碟。
和我的儿子在雨中散步。
在车里与我的大女儿谈论我的“人生”。
穿着睡裤,写一篇文章,读者50000人。
感觉不舒服,躺在床上一整天,不用给老板打电话。
带我那两岁的孩子看星星布满的夜空。
为孩子们的足球赛加油喝彩。
独自一人,读一本好书。
喝一杯煮好的咖啡,精神饱满。
寒冷冬日的一碗热蔬菜汤。
在太阳升起前写作。
新鲜,冰镇的浆果。
和好友的一次促膝长谈。
午后禁不住打个小盹。
和我的孩子在花园里踢球。
经历考验后的满足感。
醒来发现躺在整洁的卧室里。
对我四岁儿子独特的幽默感哈哈大笑。
为我儿子的进球得分尖叫。
在跑完马拉松后瘫倒在地,精疲力竭但挚爱着生活。
周六的午后与母亲和姐妹一起度过,烘焙甜点。
洗一个热水澡。
踩在沙滩上,沙子在脚趾间的触感,欣赏落日。
听着海浪拍打白色沙滩的声音。
在我需要时,给我一个拥抱。
清晨草叶上新鲜的露珠。
Quiet mornings.
Sing-a-long songs with my toddlers in the car.
Sunset and a beer with my wife.
Runner’s high on a long run.
Cuddling up and watching a DVD with the wife and kids.
Walking outside with my son after it rains.
My “life” talks with my eldest daughter in the car.
Writing a post for 50,000 people, in my pajamas.
Feeling sick and lying in bed all day without having to call my boss.
Showing my 2-year-old the clear starry sky.
Cheering my kids on in their soccer games.
Time alone with a good book.
Freshly brewed coffee.
My hot veggie soup on a cold day.
Writing before the sun rises.
Fresh, cold berries.
A long conversation with a friend.
Succumbing to a mid-afternoon nap.
Playing kickball in the yard with my kids.
The feeling of satisfaction after a workout.
Waking up to a clean, uncluttered living room.
Laughing at my 4-year-old son’s wacky sense of humor.
Screaming my head off when my son scores a goal.
Collapsing after finishing a marathon, exhausted but in love with life.
Spending time with my mom and sisters on a Saturday afternoon, baking sweets.
Letting a warm chocolate chip cookie melt in my mouth with my eyes closed.
A long hot shower.
Walking with the sand between my toes as the sun goes down.
Listening to the sound of waves lapping a white sand beach.
A hug when I need it.
Dew on the grass in the morning.
This Beautiful Moment 这美丽的时刻
There is no rush,there is no hurry.For this beautiful moment is already here.
没有匆忙,没有仓促。因为这美丽的时刻已经到了。
There is no lack, there is no limit.For the possibilities of now stretch out in all directions.
没有缺乏,没有限制。因为此刻有无限扩展延伸的可能。
There is no worry,there is no regret.For this is the time to live and to act.
没有烦恼,没有遗憾。因为此刻是生活与行动的时刻。
Even when you have no reason to enjoy life now,enjoy it anyway.For joy is its own best reason.Open your eyes to the rich depth of this moment's gloden treasures.Breath in deeply,filling your sense with the fresh,cool sweetness.
即使你找不到享受此刻生活的原因,还是享受它吧,因为快乐本身就是它最好的原因。睁开你的双眼,看看深藏在此刻的珍贵财富。深深地吸一口气,让自己充满新鲜凉快的甜蜜感觉。
Being here now is a remarkable blessing.The more you enjoy the moment you're in,the more treasures it will bring.
处于此刻是不寻常的赐福。你享受此刻越多,它带给你的财富也越多。
Right here and right now life overflows with richness.what a beautiful moment to live!
此时此刻的生活如此多姿多彩。活在此刻,多么美好!
【英语日常口语之内科门诊】相关文章:
日常英语实用口语之销户09-16
日常英语口语之辨别物品05-27
日常英语口语对话之出国08-10
经典的英语日常口语05-23
英语日常口语精选05-30
英语日常口语05-14
英语日常经典口语11-09
有关英语日常口语之度假打算范文03-28
英语的日常口语短句07-02