考研英语作文评分标准有哪些问题答疑
考研英语复习中,对真题的反复练习是十分必要的,我们需要掌握好重点内容。小编为大家精心准备了考研英语作文评分标准的指南攻略,欢迎大家前来阅读。
考研英语作文评分标准的问题答疑
▶问题1:在评分细则中,我注意到有“错误多”和“错误较多”这两个不同的字眼,那么请问错误的多少是否有一个量化的标准呢?换句话说,究竟错多少是“多”,错多少是“较多”?
解答:并没有一个固定的标准。因为作文长短不一样,因此评分细则中的“错误多”和“错误较多”是一个相对模糊数字。一般来说,阅卷老师会根据你作文的长短和出错的比例,还包括出错的严重程度来综合作出评价。
▶问题2:评分细则中对“结构和用词错误”做出了明确的要求,那么拼写错误是如何要求的?
解答:对于拼写错误,关键要看是否影响意思的表达。
如果你的卷面只有零星的拼写错误,而且不影响对词义的理解,那往往就忽略不计了。因为我们阅卷老师看的是“面”,而不是“点”——老师主要看你的作文的结构、条理,看你对语言的组织能力,而不会在某个具体词的拼写上太较真儿的。
当然,如果你犯的拼写错误,影响了阅卷老师对词义的理解,那就要扣分了。还拿写汉字打比方:“大”这个字,你在上面点了一点,变成“犬”了,这种拼写错误使得整个词的意思发生了变化,那就肯定要扣分了。
▶问题3:老师在评阅作文的时候,主要会把着眼点放在哪些地方呢?
解答:宏观上讲,我们主要看的是两个最根本的要素:文章是否切题。这是一个路线性、方面性的问题。文章是否完全包含提纲所列要点。如果提纲给出三条内容,而你只写了两条,那就要扣三分之一的分。
说完了宏观,下面看微观的要求:句式变化要多。这主要是看你是不是写得很单调,有没有使用一些得体的句型。用词面要宽。主要看你是不是老重复使用那几个词。词语要变换点花样,以便反映你的词汇量较丰富。对语法的掌握要准确。过去专家组开会的时候,一直都在强调这几条标准。评卷老师也是用这几条标准来衡量你的作文。
▶问题4:怎么才能规避作文的评阅误差?在作文的批阅过程中,是否也会存在误差呢?
解答:误差是在所难免的,因为阅卷带有主观因素,同一篇作文交给不同的老师批阅,也会得出不一样的分来。而且批阅作文非常辛苦,平均3分钟批阅一份,一天工作8个小时。所以存在一、两分的误差是正常的。
一篇作文是由两个老师批阅。一个老师打完分,再由另外一个老师核对。比如甲老师给7分、乙老师给8分,那就维持甲老师的分数。可是如果甲老师给了7分,乙老师给了13分,那就可能存在误差,两个老师就会重新看看作文,最后达成一致的意见,给10分或者11分。然后双双签署自己的名字。所以整个评分工作还是很严谨的。
▶问题5:那么从考生的角度,应该怎么做才能减少评分误差,规避风险呢?
解答:关键要提高“卷面效度”。所谓“提高卷面效度”就是字迹一定要清楚。因为每个老师每天都要完成一定批阅任务,如果你的字迹让老师看不清,老师又没有工夫去仔细分辨你写的是什么,那就会白白的丢分。
另外,字体的大小也要注意。有的同学的英文写得很小,如果遇到一些上了年纪的阅卷老师,他们评阅起来就会比较吃力。比如你的文章可以得到10分,但是就因为老师看不清楚某些词,可能就给了8分。
▶问题6:请您介绍一下考研英语阅卷的基本流程。
解答:英语阅卷主要包括三个步骤:第一步是人工评阅主观题(英译汉、写作),第二步是机器评阅客观题;第三步是主、客观试题的核分工作。就英译汉、写作这样的主观题来说,为保证评阅工作前后一致、宽严适度,正式阅卷前一天,阅卷组长和出题教师们首先进行试评,协调评分标准,制定评分细则。
到了正式阅卷时,再组织阅卷老师对部分试卷进行试评,并同组长们协调掌握评分标准,对照评分细则。等大家对阅卷标准、细则及同一道题判分取得较好一致性后,再进行正式评卷。在每天的评卷过程中,阅卷组长还要对5%的已评考卷进行抽查,看看判分尺度是否适当。总之,整个评卷过程是相当严谨的。
▶问题7:“考研评分执行细则”是阅卷老师评阅主观题的尺度,同学们了解这个标准,相信对考试也很有帮助。请您介绍一下对于写作,“评分细则”是如何规定的?
解答:先给大家介绍一下阅卷老师是如何批阅作文的。
老师在正式阅卷之前,都要事先调集不同院校的一些作文进行试评,然后从中选出5种分数档次的作文来,我们叫它“样板作文”。这5种档次包括:20分、16分、12分、8分、4分和2分的样板作文。
在正式样阅卷的时候,老师用这些“样板作文”当作评分的参照。比如,老师评阅了你的作文,然后和“样板作文”一对照,感觉你的作文基本相当于8分的样板作文,但是又觉得好像比8分的样板作文好一点,那最后就给你9分。如果觉得比8分的样板作文差一点,那最后就给7分。就是有这样一个上下的浮动。
考研英语复习充分利用真题的攻略
1.真题题型分析
▶阅读理解分值40分,特点是提升速度缓慢,需要分配大部分复习时间。
▶写作分值30分,主要靠平时积累和后期背诵,在冲刺阶段需要多些练习和背诵。
▶完型填空分值10分,做得好的和做得差相差不大,即使不看题直接选答案也不会差太多,是整张试卷最为"鸡肋"的部分,不用特意复习,分配最少的时间。
▶新题型分值10分,对大部分人来说,此题难度不大,且提升较快。分配时间在完形填空和翻译之间。
▶翻译分值为10分,较难,但是这部分的提升空间很大。在三种10分的题型中需要分配最多的时间。
2.有效利用真题的IN&OUT
OUT:随便拿真题来做练习,不一次做完一套完整的题,很多时候也不计时。
IN:做真题严格控制做题时间。尽量把自己做真题的时间放在下午2点到5点,和考研时间保持一致。手机调成飞行模式或静音,杜绝一切干扰,最大化地模拟考试情景。只有用高度重视的态度做题,才能真正从中发现自己的问题并做相应改善。
OUT:真题只做一遍。
IN:每套真题至少做三遍。做题时不要直接在真题上直接写答案,而是写在一张单独的.白纸上,以便以后反复做这套题。很多人对此表示不解:同一套题为什么要做很多遍?其实只要做个小试验就知道了,即便是做过一次的真题,一个月后,甚至只需一两周后,拿出来重新做一遍,你依旧不能拿满分(不考虑写作部分)。只要还有出错的地方,就说明你还没有完全学透这套试题,没有完全理解考点,也没有完全掌握出题人的思路。因此,再次学习这张卷子就十分有必要。
这种方法看着很奇怪,但其实是摸透出题人思路的最好捷径,也十分有效果。以阅读理解为例,如果第一次做真题的时候正确率仅为60%,通过对真题的反复操练,到复习后期以及最后考研的时候正确率都能保持在90%左右。
OUT:重复做真题时,凭记忆写上答案。
IN:重复做真题的时候,正确答案有时自然会冒出来,但不要直接写下来,因为这完全丧失了意义。每次做题就像第一次做题一样,经历完整的思考过程,有理有据地得到正确答案。此外,还可通过提高每一遍做题之间的间隔时间来避免这种情况的发生。
OUT:每一遍做题都一样。
IN:每一次做题都要更加熟练和完美。重复做真题的时候都掐时间,并且要争取第二次比第一次用时少一倍,而第三次又比第二次用时少三分之一。坚持这样练习后,在考场上拿到真题,做题速度也很快。当然,这样做的前提是坚持做好上一条,不然就完全是本末倒置了。
3.真题复习释疑
▶1.做真题前要不要拿模拟题练手,熟悉套路后再上手真题?对于模拟题,你可以拿着模拟题背单词、找语感这没问题,但是请你不要把它当真题来认真研究其出题规律以及答案设置。套用一位前辈的话"要是你从模拟题中总结出来解题思路那你真是莫大的悲哀",因为模拟题顶多和真题文章出处是相似的,但是题目设置绝对相去甚远,所以你要是纠结对错而仔细研习其答案解析那就得不偿失了。
▶2.做真题很珍贵,做完了后来就没有题做了怎么办?黄皮书的使用说明里有一句话是:那些考研英语成绩在75分以上的大部分考生是对真题至少研究三遍以上的。真题珍贵是珍贵,但是你不能一直拖着不做,你不反复吃透真题那想取得理想分数就是痴人说梦。回到前面的问题做真题很珍贵,做完了后来就没有题做了怎么办?答案是:重做一遍,能做多少遍就多少遍,对于基础一般的同学建议至少两到三遍,但上不封顶。
▶3.记忆力很好,做完一遍之后记得答案,以后都是白做的了怎么办?要是今天做完真题明天重做一遍肯定不稀奇,可要是一个月后再做呢?两三个月后再做呢?你还记得吗?所以真题是要一遍一遍去"轮"、一遍一遍去体会的。而且每做一遍的重心不同,在后来做真题的过程中即使你依稀记得文章的大概意思和选项也无妨,这个时候请你选答案的时候更加慎重,不要像第一次一样自欺欺人的就选了,而要以可以令人信服的理由选出答案。
▶4.大多数人在做第二遍以上的时候,经常发现不少以前做对的题现在做错了,是为什么呢?这很简单,因为你当时这个题目轻易的排除2个选项后剩下1个强干扰项时,由于你人品好或者你以一些欺骗自己的手法选出了正确的答案。但是现在,由于"记忆"的有限与残缺,你区分不出你当时情急之下选出的正确选项。所以请不要担心越做错题越多,这其实是一件好事,因为你越做越将你先去做题时没暴露的问题暴露出来,而此时暴露问题总比你考试暴露出来要好罢。
考研英语翻译的答题策略
▶一、略读全文
在翻译过程中,理解是表达的前提,不能正确理解就谈不上正确表达。因此,首先要略读全文,从整体上把握整篇文章的内容,并理解划线部分与文章其他部分之间的语法与逻辑关系。
▶二、分析划线部分
在整体理解全文意思的基础上,还要重点分析划线部分的结构和意义。
首先,划线部分一般来说句子结构都比较复杂,如果搞不清楚它的语法结构,是很难做出正确的翻译的。在分析划线部分的句子结构时,要注意分清哪是主句,哪是从句;哪是句子的主干,哪是枝叶。
其次,要理解划线部分的意义。不仅要弄清句子表面的意义,还要理解句子在特定的语言环境中的意义。还要特别注意句子中的代词和所指代的意义。
另外,还要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这往往是考点。
▶三、翻译
正确理解原文后,接下来就是翻译。翻译时,关键是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。
关于翻译,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的区别,从我们上面所谈的英汉区别可知,不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译,其实这是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现。
而研究生英语翻译中,其实只有可能是直译,不可能是意译。要做好翻译,关键是要有正确的翻译意识,前面所说的翻译技巧可以是必须用的,几乎每句的翻译都要综合的运用各种翻译技巧。把握了这一点,也就具有了做好英语翻译题的前提。主要有如下翻译技巧。
▶1.分译法。翻译部分的句子,大多为复杂从句,而汉语中没有与之一一对应的从句,因此,要翻译出来让别人能看懂,就必须将其拆开,分译成各个单句。
▶2.转译法。很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动态。此外,还有否定转译等各种情况。
▶3.添减词法。由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。
▶4.单复数译法。单复数要译出。如"birdsinthetree"可译为"树上的鸟儿们"。
▶5.时态的译法。英语中有专门表示时态的句子成分,而汉语则没有,因此,为准确地翻译出英语的意思,有时必须加一些表时间的副词,如"着,了,在"等。
▶6.代词的译法。代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出。
▶7.人名地名的译法,知道的可以译出来,不知道就保持原文。
▶四、校核
校核主要有三个方面:一是检查译文是否忠实于原文。通过把译文和原文对照比较往往能发现问题;二是检查译文本身是否通顺或表达清楚。把译文通读一遍,如果觉得读起来很别扭或者有歧义,那很有可能是翻译不通或表达不清楚,适当增减词或调整语序通常能解决这一问题;三是检查译文是否有笔误,是否有漏洞,是否有代词未转译,时态是否译出,数字、日期是否译错,标点符号是否用错等。
▶五、英语翻译策略:
▶1.要有意识地进行长句,复杂句式结构分析的训练。善于在复杂的句式结构中找出主体结构,特别是主句的主语和谓语,并以此作为句子理解和翻译的起点。
▶2.善于积累词汇。特别要注意一词多义,常见词一般具有多义性,翻译时要根据搭配和上下文确定意义,如develop除了"发展"的意思外,还有"形成"的意思。同时要注意一词多性,特别是名词、动词、形容词三种词性的互换,平时要有意识地做一些"名词动译"、"动词名译"等方面的训练。
▶3.注意词语的固定搭配。特别注意动词+介词、动词+副词的搭配,因为此类搭配常常伴有词义的改变。
▶4.注意同义词、近义词、形近词的区分和辨析。这是提高英语应用能力的必由之路。
▶5.学习并掌握基本的翻译技巧。
此外,大部分考生做题时还存在一个情况:一边读句子,一边思考每一个单词分别是什么汉语意思,在没有完整理解英语句子的情况下,就直接做了"字字对等"的翻译,或者在读完之后,并没有理解句子,就马上在自己积累的词汇中找与看到的英语词对应的汉语来表达,只要碰到不认识的生词就束手无策。这样的译文,不仅扭曲了英语原文的意思,汉语句子本身也晦涩难懂。所以,提醒考生切勿陷入这种翻译误区,要按照上面的策略来准备和复习翻译试题。
总之,在备考英语翻译的过程中,考生在不断积累知识的同时,还要不断总结思路和方法,逐渐掌握一套属于自己的答题策略。
【考研英语作文评分标准有哪些问题答疑】相关文章:
考研英语作文有哪些评分标准的问题答疑12-13
考研数学复习有哪些问题答疑12-22
考研英语写作有哪些评分标准12-12
考研调剂院校有哪些选择的答疑11-02
考研英语复习有哪些关键的问题11-16
考研复试英语常见的问题有哪些11-25
考研调剂答疑时哪些问题最容易被问到12-27
考研考前英语写作有哪些细节问题12-04
考研英语复习最关键的问题有哪些12-13