报考指导 百文网手机站

考研英语备考长难句的复习方法

时间:2021-12-05 17:47:37 报考指导 我要投稿

考研英语备考长难句的复习方法

  考研英语备考的时候,我们需要把长难句的复习要点掌握好。小编为大家精心准备了考研英语备考长难句的复习技巧,欢迎大家前来阅读。

考研英语备考长难句的复习方法

  考研英语长难句重点:词义选择和引申技巧

  1、根据词在句中的词类来选择和确定词义

  They are as like as two peas .他们相似极了。(形容词)

  He likes mathematics more than physics .他喜欢数学甚于喜欢物理。(动词)

  Wheat, oat, and the like are cereals.小麦、燕麦等等皆系谷类。(名词)

  2、根据上下文联系以及词在句中的搭配关系来选择和确定词义。

  He is the last man to come.他是最后来的。

  He is the last person for such a job.他最不配干这个工作。

  He should be the last man to blame.怎么也不该怪他。

  This is the last place where I expected to meet you.我怎么也没料到会在这个地方见到你。

  词义引申是我们英译汉时常用的技巧之一。翻译时,有时会遇到某些词在英语辞典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,就会使译文生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至会造成误解。这时就应根据上下文和逻辑关系,从该词的根本含义出发,进一步加以引申,引申时,往往可以从三个方面来加以考虑。

  1、词义转译。当我们遇到一些无法直译或不宜直译的词或词组时,应根据上下文和逻辑关系,引申转译。

  The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat.太阳能主要以光和热的'形式传到地球。

  2、词义具体化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较笼统的词引申为词义较具体的词。

  The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth.最后一级火箭升得更高,把“阿波罗号”送进围绕地球运行的轨道。

  3、词义抽象化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较具体的词引申为词义较抽象的词,或把词义较形象的词引申为词义较一般的词。

  Every life has its roses and thorns.每个人的生活都有甜有苦。

  考研英语长难句要点:发现信息

  译文:因此,这些发现揭示了以下信息…

  点睛:本句型是典型的图表作文的中间部分,即解释图表信息的部分。finding意为“发现;发现的东西”。本句型中的therefore可以替换成其他表示“结果”的词或者短语,如:asa result、consequently、As a consequence、then等;此外.finding的单复数形式应随着语境变化。本句型在替换时应该注意的是,所需替换的部分为information的同位语从句,因此要注意句子结构的完整性。

  句型拓展:

  *On account of this we can find out that whether there is a market for the product and whetherwe can sell the product in that market.

  基于这一点,我们可以了解到这种产品是否有市场,以及我们能否在谊市场销售这种产品。

  *Hence, these findings mean the following information,,which is,there is a market for theproduct and we can sell the product in that market.

  因此,这些发现说明了以下情况,那就是,这种产品有市场,而且我们可以在该市场销售这种产品。

  考研英语长难句考点:毫无疑问

  There is no doubt that...

  译文:…,这是毫无疑问的。

  点睛:本句型是陈述现实观点的典型句型,它与There is nodenying that...含义完全相同。这两个句型都可以用在说明文或议论文的举例说明部分,也可以用在应用文中。Therebe句型表达了一种客观的态度,因而在替换时应注意后文必须是表示事实或者客观真理的从句。

  句型拓展:

  *It is, therefore,obviously evident that the task ofrepairing this bridge requires immediate attention.

  因此,很明显,我们需要立即集中注意力来维修这座桥。

  *Judging from all evidence offered, we can safely come to the conclusion co-education isbeneficial to the psychological and intellectual growth of both boy and girl students.

  根据以上证据,我们可以得出这样的结论,男女生混合上学对他们的心理成长和智力提高都有好处。


【考研英语备考长难句的复习方法】相关文章:

考研英语长难句的备考方法12-02

英语长难句的复习方法07-10

2018年考研英语长难句复习方法与技巧11-03

考研英语如何攻克长难句06-20

考研英语:长难句的速成训练06-23

考研英语长难句拆分的技巧12-08

考研英语长难句的翻译技巧12-08

考研英语长难句的复习要点12-02

考研英语长难句的复习思路12-14