- 相关推荐
大学英语TEM4听力新闻材料练习
"I did not forget, but some things are only suitable for collection. Can not say that I could not think, but can not forget."以下是小编为大家搜索整理的大学英语TEM4听力新闻材料练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
The rapid changes in Sri Lanka since the end of the civil war two years ago are raising concerns that sex trafficking there could increase. Poor families are particularly at risk. Ms Dissanayake of the National Child Protection Authority is urging parents to guard against strangers who offer their daughters' jobs, for example, as house maids. Some may be traffickers who sell these girls into the sex trade. Greater freedom of movement, she says, is making it easier for traffickers to gain access to the north, where many families lack education and are desperate for extra income.
自两年前内内战结束以来斯里兰卡发生的巨大变化引起人们担心性交易活动的增加。贫困家庭的危险更高。国家儿童保护局的Dissanayake称,敦促父母提防为他们的女儿提供工作机会的陌生人,例如让她们去做女佣。这些人可能是人口贩子,可能会将这些女孩卖掉进行卖淫活动。她说,自由运动的扩大使人口蛮子进入北方更加容易。北方的许多家庭缺乏教育,急需额外的收入。
The party of a government minister in Zimbabwe who was arrested on Friday says it fears for his safety and has called on the authorities to release him. The minister Jameson Timba was detained on suspicion of undermining the authority of President Robert Mugabe. His MDC party, which is part of Zimbabwe's power-sharing government, says it fears he's being tortured. The Zimbabwean police say they have no knowledge of his whereabouts.
周五被捕的津巴布韦一名政府部长所在的党派称,他们担忧这位部长的安全,已经要求当局将其释放。Jameson Timba因涉嫌危害总统穆加贝当局而被拘留。他的民主改革运动党(MDC)是津巴布韦权力分享政府的一部分,他们称担心Timba被虐待。津巴布韦警方称,他们并不知道Timba的行踪。
The Venezuelan foreign minister has said President Hugo Chavez is in what he called a "great battle" for his health after an operation in Cuba. From Caracas, Sarah Grainger reports.
委内瑞拉外交部长称,总统查韦斯在古巴接受手术之后正在经历与健康问题的战争。加拉加斯,Sarah Grainger报道。
Without giving further details of the president's condition, the Foreign Minister Nicolas Maduro told local journalists the battle President Chavez is fighting for his health has to be "the battle of everyone, the battle for life, for the immediate future of our country". President Chavez left Venezuela on 5 June for a tour of Brazil, Ecuador and Cuba. But while he was in Havana, officials said he needed emergency surgery for a pelvic abscess and subsequently time to recover. There's been no further information on the surgery.
外交部长Nicolas Maduro没有进一步给出关于总统健康状况的细节,但是他告诉当地记者,查韦斯正在进行的与健康的战争是“每一个人的战争,是生命的战争,是关系到我们国家的未来的战争。”查韦斯总统6月5日出国访问巴西,厄瓜多尔和古巴。但是他在哈瓦那的时候,官员们称,他因为骨盆脓肿接受了紧急手术,需要时间来康复。目前还没有关于手术的进一步消息。
【大学英语TEM4听力新闻材料练习】相关文章:
日常英语听力练习材料10-27
大学英语四级听力练习材料09-30
大学英语四级听力短篇新闻练习07-16
高考英语听力练习材料试题05-09
2017年英语新闻听力练习范例07-26
最新高考英语听力练习材料06-30
2017年小学英语听力材料练习07-06
大学英语听力必考点练习10-19
英语听力练习材料选择有什么诀窍10-12
2017年高考英语听力练习材料07-29