- 相关推荐
小学生版《皇帝的新装》英文阅读
《皇帝的新装》是丹麦作家安徒生的作品。这篇童话通过一个愚蠢的皇帝被两个骗子愚弄,穿上了一件看不见的——实际上根本不存在的新装,赤条条地举行游行大典的丑剧,深刻地揭露了皇帝昏庸及大小官吏虚伪、奸诈、愚蠢的丑恶本质。褒扬了无私无畏、敢于揭假的天真烂漫的童心。下面,这篇小学生版《皇帝的新装》英文阅读,希望大家喜欢。
the naked king
long, long time ago, there lived a very fancy king. the king changed his clothes 12 times a day. he really liked to show off to his subjects. "my clothes are the best in the world."
one day, two tailors planned a trick. "why dont we teach that stupid and extravagant king a lesson. he doesnt even worry about his starving people." "thats right! he thinks hes the best."
the two men went to see the king. "oh, the worlds most marvelous king! we have brought the most beautiful cloth in the whole world." "however, not everyone is able to see the cloth. those that tell lies and have bad hearts are not able to see this fine cloth."
after the king heard those words, he became very interested. "could there really be such a cloth? if i can make clothes out of those cloths, my clothes will be the best in the whole world. hurry and show me the cloth." the king began to get greedier.
the tailors pretended that the cloth was real, as they showed it to the king. the king and the fine-spoken subjects could not see anything before them. but, none of them could show that they could not see it.
the king and his fine-spoken subjects just looked at each other. then, the tailor quickly spoke in aarrogant manner. "well, is there no honest man here? how can you look at this beautiful cloth and not praise it."
among the subjects, one of them made a flattering comment out loud. "wow! this is the first time that i have seen such a wonderful cloth." all the subjects tried to be the first to praise the cloth. then, the king was amazed with the beauty of the cloth, too.
the king gave the money and ordered them to make his clothes. for several days, the tailors pretended to be making the clothes. the king became worried and told one of his subjects to go and see how the clothes was coming along.
the subject could not say how much the clothes had been completed. as hard as he looked, he could not see it. but, he could not say that he was unable to see it. instead, he pretended to be amazed at how beautiful it was coming along.
a few days later, the tailors came back with the kings clothes. "here you are, try on this clothes." the king was not able to honestly say that he could not see the clothes. he, too, pretended to look over it.
one man said, "your majesty, lets go and show off this finest clothes in the world." the subjects all agreed at the same time. "yes, that is a good idea."
the king walked out to the street very proudly and walked with pride. all the people in the land came out to see the kings new clothes. they were all surprised, though.
just then, a little girl shouted out, "our king is naked!" then everyone said:” he’s naked, hes naked!"
the king now realized the truth. however, with only his undergarments on, he still walked in a dignified manner. even though he was embarrassed, he could not stop walking. why not? the reason is that he was the king.
单词:
tailor n. 裁缝
extravagant adj. 奢侈的;浪费的;过度的;放纵的
starving adj. 挨饿的;饥饿的
arrogant adj. 自大的,傲慢的
例句:i dislike his arrogant demeanour.
我讨厌他那傲慢的行为。
flatter adj. 谄媚的;奉承的
例句:i think layers are funky and would be a flattering look.
我想做出层次应该是很时髦的,而且很讨人喜欢。
embarrass vt. 使局促不安;使困窘;阻碍
undergarment n. 内衣;衬衣
皇帝的新装英文剧本
旁白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。有一天,有两个骗子来到了城里。
Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one oclock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town.
两个骗子:尊敬的皇上,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服——任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞)
Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy.
皇 帝:那真是最理想的衣服!我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!(指着喊)
The Emperor: thats the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout)
两个骗子:皇上,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光)
Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes)
皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手)
The Emperor: Well, how many you can. (waved)
两个骗子:谢皇上。
Two swindlers: thank his majesty.
旁 白:骗子把金子和生丝都装进了自己的口袋里。两个骗子天天没日没夜的工作,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。
Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the.
旁白:于是,老大臣来到了两个骗子工作的房间。
Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room.
骗子:您请看,这是多么美丽的布啊。
A: you see, this is what a beautiful cloth.
旁白: 天啊!
Narrator: oh!
老大臣:(眼睛睁得特别大)我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报皇上。(举手称赞)
Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded)
旁白:这样,老臣报告了皇上布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。
Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go.
旁白:这位官员又和上次的官员遭遇。
Narrator: the official and the last official encounter.
骗子:(故技重施)你看这段布美不美?
Liar: (trick) you look beautiful this cloth?
旁白:骗子对他进行了一番描述。
Narrator: the swindler gave a description of his.
官员:哦!这布真漂亮!我很满意。
Officer: Oh! Its beautiful! I am very satisfied.
旁白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。
Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit "". Soon, the emperor went to another and a group of men.
两个骗子:皇上,请看,多么美丽的布!
Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth!
皇帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴)
The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy)
随员:皇上,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。
With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade.
旁白:皇帝答应了,并且封两个骗子为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。
Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes.
两个骗子:尊敬的皇上,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。
Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages.
骑士:没错。
Knight: yes.
两个骗子:请皇上您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。
Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear.
旁白:皇帝脱下了身上所有的衣服,两个骗子装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。
Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist.
大家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。
A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes.
旁白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。
Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperors clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid.
百姓:乖乖!皇上的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(拍手称赞)
People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap)
孩子:可没有穿衣服呀啊!
Child: but he has nothing on!
爸爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音!
Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence!
旁白:话就这样传了开来。
Narrator: so, word spread.
人们:他实在没穿什么衣服呀!
People: he is not wearing any clothes!
旁白:(此处要根据文章作出相应的动作)皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。
Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.
【小学生版《皇帝的新装》英文阅读】相关文章:
皇帝的新装08-09
皇帝的新装教学设计05-26
《皇帝的新装》教案(精选11篇)06-02
皇帝的新装教案(通用28篇)04-13
《皇帝的新装》优秀教案(精选5篇)12-02
初中皇帝的新装教案(通用5篇)12-02
英文短篇诗歌阅读01-17
英文阅读的4个技巧04-27
有关流行文化的英文阅读04-27